راهنمای استفاده از نرم افزار زبانشناس

راهنمای کامل شروع یادگیری زبان انگلیسی با نرم‌افزار زبانشناس

بسیار خرسندیم که در به‌روزرسانی اخیر نرم‌افزار آموزش زبان انگلیسی اندروید زبانشناس، نسخه‌ی ۲٫۰٫۰ (لینک دانلود از کافه بازار اندروید)، به حداقل ویژگی‌هایی که برای این نرم‌افزار انتظار داشتیم، رسیدیم. البته هنوز این نرم‌افزار کاستی‌های زیادی دارد که باوجود تلاش شبانه‌روزی‌مان امیدواریم در کمترین زمان، این کاستی‌ها برطرف شود. اما در این نسخه ویژگی‌هایی قرار دادیم که کاملاً این نرم‌افزار را برای شروع جدی یادگیری زبان انگلیسی آماده و مهیا می‌سازد. راهنمای کامل شروع یادگیری زبان انگلیسی با نرم‌افزار زبانشناس طوری تهیه‌شده است که با خواندن آن کاملاً با این نرم‌افزار و قابلیت‌های آن آشنا می‌شوید.

در ادامه راهنمای قدم‌به‌قدم استفاده از زبانشناس، برای شما تهیه‌شده است. برای بار اول، با استفاده از این راهنما نرم‌افزار را اجرا کنید که به تمامی مواردی که در این نرم‌افزار برای شما قرار داده‌ایم، آگاه شوید.

صفحه اصلی زبانشناس

هنگامی‌که نرم‌افزار زبانشناس را اجرا می‌کنید پس از بارگذاری اولیه، به صفحه‌ی اصلی منتقل می‌شوید. در صفحه اصلی به موارد زیر دسترسی دارید:

دوره‌ها

دوره‌ها، شامل تمامی درس‌های اصلی نرم‌افزار برای یادگیری زبان انگلیسی است.

فیلم‌ها

فیلم‌ها شامل تعدادی فیلم آموزشی است که اطلاعات شما را نسبت به یادگیری زبان انگلیسی بالاتر می‌برد.

آمار و نحوه‌ی استفاده

این دو گزینه در نسخه‌های بعدی نرم‌افزار اضافه می‌شود.

فهرست انتخاب

گوشه بالا سمت راست یک علامت سه خطی می‌بینید که با انتخاب آن، فهرست انتخاب باز می‌شود. در این فهرست، موارد زیر دیده می‌شود:

تغییر زبان

تغییر زبان نرم‌افزار زبانشناس به انگلیسی یا فارسی.

تغییر پوسته

تغییر پوسته‌ی نرم‌افزار زبانشناس به آبی یا قرمز.

سرویس‌ها

سرویس‌های ماهیانه ارائه‌شده در نرم‌افزار زبانشناس و خرید آن

به ما پنج ستاره دهید

در اینجا می‌توانید نظر خود را درباره‌ی نرم‌افزار زبانشناس بگویید. این نظر، در کافه بازار برای اطلاع دیگران نمایش داده شود.

ارتباط با ما

ارتباط مستقیم از طریق رایانامه، با توسعه‌دهندگان نرم‌افزار زبانشناس. هر مشکلی داشتید می‌توانید از اینجا با ما در میان بگذارید در کمترین زمان ممکن پاسخ داده می‌شود.

درباره‌ی زبانشناس

اطلاعاتی در رابطه با نسخه‌ی زبانشناس، تارنگار زبانشناس، رایانامه، و شبکه‌های اجتماعی که ما در آن فعالیت داریم، در صفحه‌ی درباره زبانشناس موجود است.

زبانشناس

صفحه اصلی نرم افزار زبانشناس

صفحه‌ی دوره‌ها

در صفحه‌ی اصلی با انتخاب گزینه‌ی دوره‌ها وارد قسمت دوره‌های آموزشی نرم‌افزار زبانشناس می‌شوید. در این قسمت اطلاعات دوره‌های آموزشی قابل‌مشاهده است.

تعداد لغت جدید دوره

کنار عنوان هر دوره، در گوشه‌ی بالا سمت چپ، عددی را مشاهده می‌کنید که در هرلحظه نشان می‌دهد که در آن دوره، چه تعداد لغت جدید وجود دارد. با شروع به خواندن دوره‌ها و دیدن لغت‌های جدید، این عدد کم و کمتر می‌شود تا به صفر برسد.

***نکته‌ی مهم***

ما چاره‌ای نداریم جز اینکه برای اولین بار فرض کنیم که تمامی لغات درس‌ها برای شما جدید است. اما هنگامی‌که شروع به خواندن درس‌ها می‌کنید این قابلیت وجود دارد که به‌سرعت، تمام لغت‌هایی که میدانید را انتخاب کنید و ماهیت آن را تغییر دهید (از جدید به میدانم). بنابراین پس از خواندن چند درس و انجام این کار، عددی که برای تعداد لغات جدید می‌بینید به واقعیت حال حاضر شما نزدیک و نزدیک‌تر می‌شود.

درصد تعداد لغت جدید:

در گوشه‌ی پایین سمت چپ عنوان هر دوره، عددی را به درصد مشاهده می‌کنید. این عدد نشان می‌دهد که به‌طور میانگین، چند درصد از لغات درون درس‌های دوره را نمی‌دانید. طبیعتاً اگر به‌تازگی خواندن درس‌ها را شروع کرده‌اید این عدد برای تمامی دوره‌ها نزدیک به صد در صد خواهد بود. اما رفته‌رفته این عدد کاهش می‌یابد.

سطح دوره آموزشی

زیر ستون سطح، عددی بین یک تا شش قرار دارد، که نشان می‌دهد سطح دوره آموزشی برای چه گروهی مناسب است. یک به معنای ساده‌ترین سطح، و شش به معنای پیشرفته‌ترین سطح است.

مدت‌زمان خالص آموزشی دوره

زیر عنوان هر دوره، مدت‌زمان خالص درس‌ها قرار داده شده است.

دوره‌های عمومی

این دوره‌ها که علامت ستاره مقابل آن‌ها نیست به مطالب عمومی می‌پردازد و شما زبان انگلیسی را با خواندن و شنیدن مطالب عمومی یاد می‌گیرید. استفاده از این دوره‌ها برای عموم آزاد است.

دوره‌های تخصصی

این دوره‌ها که با علامت ستاره مشخص شده‌اند، کاملاً اختصاصی برای آموزش زبان انگلیسی ساخته‌شده است. سرعت یادگیری زبان انگلیسی، با استفاده از این دوره‌ها طبیعتاً کمی بیشتر از استفاده از دوره‌های عمومی است. برای استفاده از این دوره‌ها بایستی اشتراک ماهیانه‌ی تخصصی داشته باشید. البته درس اول هر دوره برای امتحان کردن، به‌صورت رایگان قرار داده شده است.

دوره های زبانشناس

صفحه ی دوره های آموزشی نرم افزار زبانشناس

صفحه‌ی بخش‌ها

با انتخاب هر دوره در صفحه دوره‌ها به صفحه بخش‌ها هدایت می‌شوید. در صفحه‌ی بخش‌ها موارد زیر مشاهده می‌شود.

تعداد لغات جدید بخش

در گوشه‌ی بالا سمت چپ عنوان هر بخش، عددی را مشاهده می‌کنید که در هرلحظه نشان می‌دهد که در آن بخش، چه تعداد لغت جدید وجود دارد. با شروع به خواندن درس‌ها و دیدن لغت‌های جدید، این عدد کم و کمتر می‌شود تا به صفر برسد.

درصد تعداد لغت جدید:

در گوشه‌ی پایین سمت چپ عنوان هر بخش آموزشی، عددی را به درصد مشاهده می‌کنید. این عدد نشان می‌دهد که به‌طور میانگین، چند درصد از لغات درون درس‌های بخش را نمی‌دانید. طبیعتاً اگر به‌تازگی خواندن درس‌ها را شروع کرده‌اید این عدد برای تمامی دوره‌ها نزدیک به صد در صد خواهد بود. اما رفته‌رفته این عدد کاهش می‌یابد.

تعداد درس‌ها

زیر ستون درس، عددی مشاهده می‌کنید که نشان می‌دهد چه تعداد درس در هر بخش گنجانده شده است.

مدت‌زمان خالص آموزشی بخش

زیر عنوان هر بخش مدت‌زمان خالص درس‌ها قرار داده شده است.

بخشهای نرم افزار زبانشناس

صفحه ی بخش ها - نرم افزار زبانشناس

صفحه‌ی درس‌ها

با انتخاب هر بخش در صفحه‌ی بخش‌ها به صفحه‌ی درس‌ها منتقل می‌شوید. در این صفحه موارد زیر مشاهده می‌شود:

تعداد لغت جدید درس

در گوشه‌ی بالا سمت چپ عنوان هر درس، عددی را مشاهده می‌کنید که در هرلحظه نشان می‌دهد که در آن درس، چه تعداد لغت جدید وجود دارد. با شروع به خواندن درس‌ها و دیدن لغت‌های جدید، این عدد کم و کمتر می‌شود تا به صفر برسد.

درصد تعداد لغت جدید

در گوشه‌ی پایین سمت چپ عنوان هر درس، عددی را به درصد مشاهده می‌کنید. این عدد نشان می‌دهد که به‌طور میانگین، چند درصد از لغات درون درس را نمی‌دانید. طبیعتاً اگر به‌تازگی خواندن درس‌ها را شروع کرده‌اید این عدد برای تمامی درس‌ها نزدیک به صد در صد خواهد بود. اما رفته‌رفته این عدد کاهش می‌یابد.

تعداد دفعات شنیدن

عددی است زیر ستون "+شنیدن" که نشان می‌دهد چند بار به آن درس گوش‌داده‌اید.

مدت‌زمان خالص درس

زیر عنوان هر درس، مدت‌زمان خالص آن قرار داده شده است.

گزینه‌ی دانلود درس

هر درسی را که برای اولین بار انتخاب می‌کنید بایستی از اینترنت دانلود شود و در نرم‌افزار بارگذاری شود. بنابراین با زدن گزینه‌ی دانلود بایستی چند لحظه صبر نمایید که این فرایند صورت پذیرد. در طول مدت دانلود می‌توانید به قسمت‌های دیگر نرم‌افزار رفته و یا درس‌های دیگر را مشاهده نمایید.

گزینه‌ی شروع و حذف

پس از دانلود درس، دو گزینه‌ی جدید اضافه می‌شود. شروع و حذف. گزینه‌ی شروع برای شروع درس آموزشی است. گزینه‌ی حذف نیز برای حذف فایل آموزشی درصورتی‌که دیگر به آن احتیاج ندارید، قرار داده شده است. توجه بفرمایید که با حذف هر درس، تنها فایل صوتی و متن آن حذف می‌شود و دیگر اطلاعات آن از جمله تعداد لغت‌های جدید و ... برای شما محفوظ می‌ماند.

درسهای آموزش زبان انگلیسی زبانشناس

صفحه ی درس های آموزشی نرم افزار زبانشناس

صفحه‌ی درس

در نهایت پس از انتخاب یک درس از صفحه درس‌ها، به درس موردنظر منتقل می‌شوید.

اصل داستان در حقیقت در این صفحه است! در این صفحه با فشردن دکمه‌ی play درس برای شما خوانده می‌شود و دقیقاً همان چیزی که می‌شنوید نیز به‌صورت نوشتاری به شما نشان داده می‌شود. لغات درون متن هر درس به‌طورکلی به سه روش مختلف زیر نمایش داده می‌شود.

لغات آبی‌رنگ: لغات جدید با رنگ آبی هایلایت شده‌اند.

لغات زردرنگ: لغاتی هستند که شما آن‌ها را به‌عنوان لغاتی که معنی آن را نمی‌دانید انتخاب کرده‌اید.

لغات سفیدرنگ: لغاتی که معنی و مفهوم آن را به‌طور کامل می‌دانید.

نحوه‌ی کار با لغات و تغییر رنگ آن‌ها

اگر برای اولین بار است که وارد این نرم‌افزار شده‌اید همان‌طور که در بالا آمد ما فرض کرده‌ایم که همه‌ی لغت‌ها برای شما جدید است بنابراین همه‌ی لغت‌ها با هایلایت آبی برای شما نمایش داده شده‌اند. اما اگر از نسخه قبلی به جدید آپدیت کرده‌اید و اگر در نسخه قبلی تعدادی از لغت‌ها را هایلایت کرده بودید، آن لغت‌ها برای شما محفوظ مانده است و در اینجا نیز زرد نمایش داده می‌شود. اما بقیه لغات برای شما نیز به‌صورت هایلایت آبی نمایش داده می‌شود (تصویر زیر).

درس زبانشناس

نمای اولیه اولین درسی که وارد آن می شوید. سمت چپ برای کسانی که برای بار اول این نرم افزار را از نسخه ی دو استفاده کرده اند. سمت راست برای کسانی که از نسخه ی یک کار را با این نرم افزار شروع کرده اند. روی هر لغت که کلیک بکنید جعبه ابزاری که در شکل سمت چپ دیده می شود باز می شود.

با کلیک روی هر لغت، جعبه‌ابزاری باز می‌شود که می‌توانید از آن برای نشانه‌گذاری لغات استفاده کنید:

توضیحات لغت: پس از باز شدن این جعبه‌ابزار می‌توانید توضیحاتی را در قسمت مربوطه برای هر لغت بنویسید که هر جای دیگری این لغت را مشاهده کردید توضیحات آن نیز نمایش داده شود.

تغییر ماهیت لغت: همان‌طور که در بالا آمد، لغت‌ها به سه حالت کلی نمایش داده می‌شوند. آبی (لغات جدید)، زرد (لغاتی که نمی‌دانید)، و سفید (لغاتی که میدانید). تغییر ماهیت لغات به چهار روش زیر می‌تواند با جعبه‌ابزار انجام شود:

  • از آبی به زرد: یعنی لغت جدیدی که معنی آن را نمی‌دانید.
  • از آبی به سفید: یعنی لغت جدیدی که معنی آن را میدانید.
  • از زرد به سفید: لغتی که قبلاً نمی‌دانستید و بالاخره آن را یاد گرفته‌اید.
  • از سفید به زرد: لغتی که به هر دلیل آن را سفید کرده بودید ولی متوجه شدید که آن را نمی‌دانید.

طبیعی است که وقتی لغتی از حالت آبی‌رنگ به حالتی دیگر تغییر ماهیت دهد، آبی کردن دوباره آن لغت میسر نیست (چون طبق تعریف آن لغت دیگر جدید نیست).

***نکته‌ی مهم***

در انتهای متن هر درس کلیدی قرار داده‌شده که با آن می‌توانید تمامی لغات آبی باقی‌مانده را از به حالت سفید انتقال دهید. این دکمه را برای راحتی شما قراردادیم که لازم نباشد دانه به دانه لغت‌های آبی را به سفید تغییر دهید. البته بایستی دقت داشته باشید که این دکمه، پس‌ازاینکه تمامی لغت‌هایی که نمی‌دانید را به رنگ زرد درآوردید، استفاده شود.

درس های آموزش زبان انگلیسی زبانشناس

پس از اینکه یک درس را تا آخر خواندید و تمام لغاتی که نمی دانستید را زرد کردید طبیعتا بقیه ی لغات را می دانید. بنابراین با استفاده از دکمه ی آبی که در آخر هر درس قرار داده شده (شکل سمت چپ) میتوانید بقیه لغات را از حالت آبی به حالت سفید برگردانید (شکل سمت راست).

در انتها وقتی‌که درس را خواندید و فرایند فوق را برای آن پیاده‌سازی کردید. هنگامی‌که به صفحات درس‌ها، بخش‌ها، و دوره‌ها بروید تمامی آمارهای نشان داده شده با توجه به کارهایی که کرده‌اید برای شما بروز رسانی می‌شود.

بروز رسانی آمار در پایان خواندن یک درس. در شکل سمت چپ مشخص است که چون دیگر اکثر لغات درس مورد نظر را میدانید هم تعداد لغات جدید و هم درصد لغات به شدت کاهش یافته است. برای اینکه این لغات برای درس های دیگر نیز محسوب می شود، آمار درسهای دیگر نیز تغییر کرده است. این کار برای صفحه بخش ها و صفحه دوره ها نیز به همین ترتیب انجام شده است.

بروز رسانی آمار در پایان خواندن یک درس. در شکل سمت چپ مشخص است که چون دیگر اکثر لغات درس مورد نظر را میدانید هم تعداد لغات جدید و هم درصد لغات به شدت کاهش یافته است. برای اینکه این لغات برای درس های دیگر نیز محسوب می شود، آمار درسهای دیگر نیز تغییر کرده است. این کار برای صفحه بخش ها و صفحه دوره ها نیز به همین ترتیب انجام شده است.

در پایان اگر این راهنمای جامع برخی از سوالات شما را هنوز پاسخ نداده است، از بخش نظرات میتوانید سوال خود را مطرح نمایید. اگر هم پیشنهادی دارید نیز می توانید دیدگاه خود را همینجا بیان کنید.

نحوه‌ی ساخت اکانت کافه بازار

ابتدا با ورود به صفحه‌ی زیر، کافه بازار خود را به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی کنید.

https://cafebazaar.ir/install/?l=fa

پس از به‌روزرسانی کافه بازار، طی مراحل زیر، اکانت خود را بسازید.

۱-  پس از باز کردن برنامه بازار در قسمت سمت راست بالای صفحه، آیکن حساب کاربری را انتخاب کنید (شکل ۱).
۲-  صفحه‌ای با پیام «شماره تلفن یا ایمیلتان را وارد کنید» به شما نشان داده می‌شود. آدرس ایمیل یا شماره تلفن همراه خود را در قسمت مربوط وارد و گزینهٔ ادامه را انتخاب کنید (شکل ۲).
۳-  کد تایید به ایمیل یا شماره تلفن وارد شده ارسال خواهد شد (شکل ۳).
۴-  کد دریافتی را در قسمت مربوط به کد تایید وارد کنید (شکل ۴).

پس از طی مراحل فوق، می‌توانید اپلیکیشن زبانشناس را ارتقا دهید (لینک راهنمای ارتقای اپلیکیشن زبانشناس).

مرحله 4 : ورود کد تایید ارسالی

مرحله ۴ : ورود کد تایید ارسالی

مرحله 3 : خواندن اس ام اس ارسالی از طرف کافه بازار

مرحله ۳ : خواندن اس ام اس ارسالی از طرف کافه بازار

مرحله 2: ورود شماره موبایل

مرحله ۲: ورود شماره موبایل

1- مرحله 1: کلیک روی شکلک آدم بالا سمت راست

۱- مرحله ۱: کلیک روی شکلک آدم بالا سمت راست

چگونه نرم افزار زبانشناس را ارتقا بدهم؟

ابتدا مطمئن بشوید که اکانت کافه بازار دارید (راهنمای ساخت اکانت کافه بازار).

سپس طبق تصوایر زیر

۱-از صفحه ی اصلی برنامه، روی منوی برنامه کلیک بفرمایید.

۲- از گزینه های موجود، بخش سرویس ها را انتخاب کنید.

۳- در این بخش یکی از پکیج های ماهیانه یا بینهایت را انتخاب بفرمایید. در پکیج بینهایت تنها یک بار پول پرداخت مینمایید. اما پکیج ماهیانه هر بار بایستی تمدید بفرمایید.

۴- روی دکمه ی خرید کلیک بفرمایید.

۵- در این صفحه، گزینه ی پرداخت اینترنتی را انتخاب نمایید. (پرداخت از طریق دیگر روش ها در این راهنما، قسمت نصب برنامه فروشی، توضیح داده شده است)

۶- اطلاعات لازم را پر کنید و گزینه ی پرداخت را بزنید. اگر نمیدانید این اطلاعات چیست و یا اولین بار است که برای پرداخت اینترنتی اقدام میکنید، لطفا این راهنما را بخوانید.

پر کردن موارد لازم و پرداخت

۴- پر کردن موارد لازم و پرداخت

انتخاب روش پرداخت اینترنتی

۳- انتخاب روش پرداخت اینترنتی

انتخاب پکیج ماهانه یا بینهایت

۲- انتخاب پکیج ماهانه یا بینهایت

انتخاب گزینه ی سرویس ها

۱- انتخاب گزینه ی سرویس ها

چگونه دوره های آموزشی اضافه کنم؟

طبق تصاویر زیر

۱-از صفحه ی اصلی برنامه، روی قسمت دوره‌ها کلیک بفرمایید (تصویر ۱).

۲- در صفحه‌ی بعدی روی علامت +اضافه کردن دوره کلیک بفرمایید (تصویر ۲).

۳- در این صفحه لیست تمامی دوره ها مشاهده می شود. شما میتوانید مطابق تصویر چهارم گزینه ی سطح را انتخاب بفرمایید و سطح مورد نظرتان را انتخاب کنید. اما اگر میخواهید تمامی دوره ها را مشاهده بفرمایید، نیازی به انتخاب سطح خاصی نیست (تصویر ۳).

۴- روی دوره ی مورد نظر خود کلیک بفرمایید تا اطلاعات تکمیلی آن را مشاهده کنید (تصویر ۵).

۵- با کلیک بر روی اضافه کردن دوره، دوره ی مورد نظر به پکیج های شما در صفحه دوره ها اضافه می شود (تصویر ۶)

نکته ی مهم: برای اضافه کردن دوره ها، بایستی به اینترنت متصل باشید.

3- صفحه ی دوره های جدید

۳- صفحه ی دوره های جدید

2- کلیک بر روی اضافه کردن دوره

۲- کلیک بر روی اضافه کردن دوره

1- کلیک بر روی دوره ها

۱- کلیک بر روی دوره ها

6- بازگشت به صفحه ی دوره ها و مشاهده ی دوره های انتخاب شده

۶- بازگشت به صفحه ی دوره ها و مشاهده ی دوره های انتخاب شده

5- اطلاعات تکمیلی دوره ی انتخابی

۵- اطلاعات تکمیلی دوره ی انتخابی

4- (اختیاری) فیلتر سطوح

۴- (اختیاری) فیلتر سطوح

منوی صفحه ی اول من کجاست؟

طبق تصاویر بالا، در صفحه ی اول برنامه، گوشه ی بالا سمت راست یک آیکون سه خطی وجود دارد که با کلیک روی آن منوی برنامه ظاهر می شود. اما در بعضی گوشی ها این علامت وجود ندارد. دلیل آن این است که خود گوشی دکمه ای روی صفحه ی خود برای ظاهر شدن منو دارد که متناسب با گوشی تان شبیه یکی از تصاویر زیر است. با انتخاب این دکمه، منوی صفحه ی اول برنامه برای شما باز می شود.

menu-3

menu-2

menu-1

menu-6

menu-5

menu-4

نرم‌افزار را ارتقا دادم ولی هنوز اعمال نشده است. مشکل از کجاست؟

این مشکل معمولاً به عدم ارتباط نرم‌افزار کافه بازار با نرم‌افزار زبانشناس برمی‌گردد. برای رفع این مشکل، به ترتیب اقدامات زیر را انجام دهید:

۰- اطمینان از خرید نرم افزار

ابتدا مطمئن شوید که نرم افزار را خریده اید. برای این کار طبق تصاویر زیر وارد اپلیکیشن کافه بازار خود شده و در قسمت تراکنش ها، از انجام تراکنش ارتقای اپلیکیشن زبانشناس اطمینان حاصل فرمایید.

مرحله 3: چک کردن خرید زبانشناس در قسمت تراکنش ها

مرحله ۳: چک کردن خرید زبانشناس در قسمت تراکنش ها

مرحله 2: انتخاب قسمت خرید شده ها

مرحله ۲: انتخاب قسمت خرید شده ها

مرحله ی 1: ورود به قسمت برنامه های من

مرحله ی ۱: ورود به قسمت برنامه های من

اگر تراکنش مرتبط با نرم افزار زبانشناس، در تراکنش های فوق وجود نداشت دو حالت وجود دارد. ۱- نرم افزار زبانشناس را با اکانت کافه بازار دیگری خریداری کرده اید، ۲- پرداخت موفقیت آمیز نبوده است.

در هر دو حالت بایستی با پشتیبانی کافه بازار تماس بگیرید چون کاری از طرف ما ساخته نیست.

اما اگر تراکنش خرید محصول زبانشناس در تراکنش های فوق موجود بود؛ مراحل زیر را به ترتیب انجام دهید.

۱- ریستارت گوشی

یک‌بار گوشی خود را ریستارت بکنید و ببینید که آیا مشکل برطرف می‌شود یا خیر.

۲- خروج و ورود مجدد به حساب کافه بازار

طبق تصاویر زیر ابتدا وارد صفحه‌ی اول نرم‌افزار بازار خود بشوید و آیکون حساب کاربری را انتخاب کنید (شکل ۱).

در صفحه‌ی جدیدی که باز می‌شود، اطلاعات حساب کاربری شما قرار دارد (ایمیل، تلفن، یا هردو). این اطلاعات را به خاطر بسپارید چون بعداً برای ورود مجدد به کافه بازار فقط بایستی با همین‌ها وارد شوید. سپس گزینه‌ی خروج از حساب را انتخاب نموده و در ادامه گزینه‌ی بله را انتخاب نمایید. (شکل ۲).

برای ورود مجدد به حساب کافه بازار، مطابق شکل ۱، آیکون حساب کاربری را انتخاب کنید. در صفحه‌ای که باز می‌شود، بایستی اطلاعات حساب کاربری خود را (که در مرحله‌ی بالا یادداشت کرده‌اید) وارد نمایید. بنده مطابق شکل ایمیل وارد نموده‌ام. بعد از ورود ایمیل یا شماره‌ی تلفن خود، گزینه‌ی ادامه را فشار دهید (شکل ۳)

نکته‌ی ۱: اگر ایمیل شما از حساب gmail باشد، در مرحله‌ی بعد از شما می‌پرسد که "آیا می‌خواهید با حساب گوگل وارد شوید؟". اینجا گزینه‌ی خیر را انتخاب نمایید.

نکته‌ی ۲: پس از وارد نمودن ایمیل یا شماره‌ی تلفن، اگر ایمیل خود را وارد کرده‌اید، کد تأییدی به ایمیل شما ارسال می‌شود؛ اگر تلفن خود را وارد کرده‌اید، کد تأیید به تلفن شما پیامک می‌شود. در هر دو صورت کد تأیید را یادداشت بفرمایید. تا در مرحله‌ی بعدی استفاده بشود.

درنهایت کد تأیید خود را مطابق شکل ۴ وارد کنید و گزینه‌ی ادامه را انتخاب نمایید.

شکل 4: ورود به حساب با کد تایید

شکل ۴: ورود به حساب با کد تایید

شکل 3: وارد نمودن اطلاعات حساب

شکل ۳: وارد نمودن اطلاعات حساب

شکل 2: خروج از حساب

شکل ۲: خروج از حساب

شکل 1: انتخاب آیکون حساب کاربری

شکل ۱: انتخاب آیکون حساب کاربری

پس از انجام این مراحل دوباره وارد نرم‌افزار زبانشناس بشود و ببینید که آیا مشکل برطرف شده است یا خیر.

اگر هنوز هم مشکل برطرف نشد، مرحله‌ی پایانی زیر را انجام بدهید.

۳- حذف و نصب مجدد کافه بازار

ابتدا نرم‌افزار کافه بازار را از گوشی خود حذف نمایید.

سپس با ورود به آدرس زیر، آن را مجدد دریافت و نصب کنید:

https://cafebazaar.ir/install/?l=fa

پس از نصب کافه بازار، مطابق مرحله‌ی قبلی مجدداً وارد حساب کاربری کافه بازار خود بشوید.

حال دوباره چک کنید که آیا مشکل شما با ارتقای نرم‌افزار ما برطرف شده است یا خیر. در صورت وجود مشکل، از طریق منوی ارتباط با ما در داخل نرم‌افزار زبانشناس، یک پیغام به همراه لاگ برای ما ارسال نمایید تا مسئله را بررسی کنیم.

نوشته شده در شروع یادگیری, نرم افزار زبانشناس.

پاسخ دهید

نکات مهم:

1- اگر کامنت گذاشتید و گزینه ی ارسال را زدید، کامنت شما همان لحظه نمایش داده نمیشود بلکه در انتظار تایید ما قرار میگیرد

2- نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز با علامت * علامتگذاری شده اند

176 دیدگاه

  1. ضمن تشکر.
    به نظرم واقعا نرم افزار کاملی هست
    لذا نسخه کاملش رو خریداری کنم و بسیار راضی هستم
    باز هم از تهیه کنندگان و مسئولین محترم نرم افزار و سایت بسیار تشکر میکنم
    این نرم افزار رو به بقیه دوستان توصیه میکنم

  2. سلام
    من میخوام گوشیمو عوض کنم و نرم افزارو خریداری کردم
    خیلی از درسها رو هم دانلود کردم
    چجوری میتونم به گوشی جدیدم منتقل کنم؟

  3. با سلام برای ترجمه وقتی گزینه فا را می زنم گزینه رایگان را انتخاب می کنم چیزی نمایش داده نمی شود.

  4. با سلام و احترام می خواهم ترجمه داستان را ببینم ولی چیزی به من نشان نمی دهد. در قسمت توضیحات چه چیزی باید نوشته شود. لطفا راهنمایی فرمایید. با تشکر

    • در قسمت توضیحات بایستی توضیحی بنویسید که بعدا هروقت به آن کلمه برخوردید و مفهوم اون از یادتون رفته بود، با دیدن اون توضیح مفهوم به راحتی تو ذهنتون بیاد.
      مثلا میتونین مستقیما ترجمه ی اون کلمه رو بنویسین.

    • سلام
      برای ۴ پکیج داستان بچه گانه، داستان واقعی، داستان کوتاه، و مگاداستان، ترجمه قرار داده شده. برای دریافت ترجمه، وقتی وارد درسی میشین، از نوار ابزار بالا بایستی گزینه ی “فا” رو انتخاب بفرمایین.

  5. سلام یک سوال داشتم. با پرداخت مبلغ ۳۰۰۰۰تومان برای انگلیسی ایا زبان های فرانسه و المانی هم بی نهایت می شود.یا باید برای انها هم مبلغ جدا پرداخت شود ممنون

  6. ﺳﻼﻡ و ﻋﺮﺽ اﺩﺏ
    ﭼﺮا ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺼﺐ ﻛﺮﺩﻡ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪاﺭﻩ?

  7. سلام
    وقتی لغت جدیدی به لایتنر اضافه میکنیم چطور از دیکشنری آفلاین استفاده کنیم؟

  8. سلام و احترام
    سوالی ک پیش میاد اینه ک این نرم افزار فقط برای گسترش لغات مناسبه اما برای. مکالمه خوب نیست ؟!
    و بهترین استفاده ای ک میشه کرد ب چ صورته؟

    • سلام
      نه اتفاقا این نرم افزار برای مکالمه هم بسیار مناسبه. و اتفاقا مهمترین موضوعی که دنبال میشه مکالمه هست.
      اگه تازه ثبت نام کردین تو نرم افزار و گزینه ی مشاوره رو انتخاب کردین، راهنمایی های لازم برای مکالمه طی روزهای بعدی بهتون ایمیل میشه.

  9. سلام. ممنون از زحماتتون. یه ماهی میشه که دارم با این برنامه زبان یاد میگیرم. دو تا موضوع بود که میخواستم مطرح کنم. اول اینکه ای کاش میشد در قسمت لایتنر کلمه رو کمی تغییر داد. مثلا s جمع رو برداشت یا ed رو حذف کرد. یعنی کلمه تنها به اون شکلی که در داستان هست ذخیره نمیشد. دوم اینکه تلفظ دیکشنری خود برنامه خیلی ناقصه و خیلی از کلمه ها رو تلفظ نمیکنه و میگه لغت یافت نشد. البته با ورود به دیکشنری های دیگه که در داخل برنامه دراختیار هست_ یه خصوص گوگل_ میشه تلفظ رو شنید ولی خوب اونجوری سریعتر بود. در کل برنامه فوق العاده ایه. تشکر میکنم.

  10. با سلام و خسته نباشید خدمت شما
    ممنون میشم اگه توضیح بدید در مورد اینکه هر درس رو چند بار باید دوره کرد و کی به سراغ دروس و سطوح بالاتر باید بریم ?
    ممنون

        • خوب لطفا اول یک نگاهی به پکیج داستان کودکانه و داستان واقعی بیندازین و بگین کدومشون براتون مناسبه.
          ممنون

          • خوب بنده همین طوری که فرمودین به دو درس نگاه کردم.متن داستانهای کودکانه برام سادست ولی باز لغاتی بود که معنیشو بلد نباشم.داستانهای واقعی هم برام قابل فهم بود ولی با یک مقدار متن سنگینتر و لغات بیشتر که بلد نبودم ولی برام اصلا گنگ نبود.
            ممنون

  11. سلام جناب آقای ناصری
    ممنون از زحمات شما و طراحی نرم افزار زبانشناسی بسیار مفید
    من به تازگی به جمع زبان آموزهای اپلیکیشن زبانشناس پیوستم، سوالم از حضورتون درباره نحوه پرداخت درون برنامه ای هست و اینکه یکی از پرداخت ها ماهانه و دیگری بی نهایت هست، می خواستم درباره بی نهایت بودن استفاده از نرم افزار توضیحاتی بدید. مثلاً آیا برای یک سطح هست؟ یا یک دروه ؟ یا یک درس ؟ یا یک بسته ؟ یا … اگر امکان داره در این باره توضیح بفرمایید.
    ممنون از لطف شما

    • سلام
      متشکرم
      بسته ی بینهایت رو بخرین همه چی براتون فعال میشه یعنی همه ی دوره ها، حتی اگه دوره ی جدیدی هم اضافه بکنیم.
      ممنون

  12. سلام
    اگه من خرید دایم ۳۰۰۰۰ تومنی بکنم نرم افزار برای همیشه فعال میشه
    اگه نرم افزار پاک بشه چطور میشه
    اگه گوشیم عوض بشه چی میشه
    باز هم فعال میمونه تا همیشه
    برای ابدیت های بعدی دوباره نیاز به پرداختی ندارم

    • سلام
      ۱- بله برای همیشه فعال میمونه
      ۲- وقتی میخرین گزینه ای برای بکاپ اطلاعات مهم (همه چی به غیر از فایلها) هست که بکاپ اطلاعاتتونو میتونین تو سرورهای ما قرار بدین و با یه دکمه میتونین بازیابی کنین
      ۳- باز مشکلی نداره گوشیتونم عوض کنین میتونین استفاده کنین. فقط کافیه وارد اکانت کافه بازارتون بشین (تو گوشی جدید) که کافه بازار به ما بگه شما محصولو خریدین
      ۴- برای هیچگونه آپدیتی نیاز به پرداخت نیست. البته مگر اینکه کلا یه بخش جدید اضافه کنیم – مثلا برقراری ارتباط با اساتید آنلاین ولی در قالب فعلی هیچ چیز جدیدی پرداخت نمیکنین. مثلا ما به طور مرتب پکیج ها رو آپدیت میکنیم و حتی پکیج جدید اضافه میکنیم که همش براتون فعاله

  13. با سلام
    یه مشکلی که امروز توی برنامه دیدم این بود که وقتی به بخش نمودارها بریم اگرمستقیما از تب تقویم به تب لایتنر بریم,با هر بار انجام دادن این کار آمارهای جعبه لایتنر دو برابر خواهد شد.ممنون

  14. سلام من برنامه شما در مورد آموزش زبان اسپانیایی رو دانلود کردم

    در این مورد اگر راهنمایی دارید لطف کنید برای یادگیری بهتر بفرمائید

    • سلام
      ترجمه ی دروس به تدریج در حال اضافه شدن هست و الان پکیج های زیر دارای ترجمه هستند:
      ۱- داستان های کودکانه
      ۲- داستان های واقعی (ترجمه فعلا در سایت قرار داده شده و تا چند روز دیگر به اپلیکیشن اضافه می شود)
      ۳- مگا داستان ها
      ۴- داستان های کوتاه

  15. سلام و وقت بخیر ، ممنون از نرم افزار خیلی کاربردی و موثری که ساختید ، سوالی داشتم .
    در صورتی که پرداخت بینهایت بکنیم ، دقیقا چه چیزی بدست میاریم؟ چون درسها که همه رایگان هستند ، البته دیدم که مقایسه انجام داده اید که نسخه ۷۹۹۹ تومنی و ۲۹۹۹۹ تومنی و رایگان چه امکاناتی دارند اما اگه میشه بفرماییدم ایا اگر بدون پرداخت کار کنیم برنامه expire که نمیشه ؟ممنون

    • سلام
      همونطور که دقت فرمودین تمامی منابع اپلیکیشن رایگانه. اما امکانات اپلیکیشن رو بایستی هزینه بپردازین که نسخه ی بینهایت اگه به دنبال استفاده ی بلند مدت هستین طبیعتا به صرفه تره. امکانات اپلیکیشن شامل : هایلایت لغات، جعبه لایتنر، بکاپ گیری، آمار، دیکشنری آنلاین و آفلاین، و … میشه

  16. سلام.بسته نامحدود را خریداری کردم ولی متاسفانه هنوز اعمال و اجرا نشده.لطفا راهنمایی بفرمایید

    • سلام
      ببخشيد آيا شما داخل كشور هستين يا خارج از ايران؟ با چه اينترنتي وصل ميشين؟ احيانا با فيلتر شكن وصل نبودين؟
      در صورت امكان گوشيتونو يك بار خاموش روشن بكنين و كارهاي زير رو به ترتيب انجام بدين :
      ۱- کافه بازار خودتون رو به روز رسانی بفرمایین

      ۲- حتما وارد اکانت کافه بازارتون بشین (همونی که باهاش محصول رو خریداری کردین)

      ۳- در حالی که اینترنتتون وصله، وارد اپلیکیشن ما بشین و ببینین که آیا محصول براتون فعال هست یا خیر

      ۴-اگر نبود از داخل برنامه، یک پیغام برای ما بفرستین که دوباره لاگتون رو بررسی کنیم

      ممنون

  17. سلام سی تومن بابت اشتراک دایمی پرداخت شد ولی هیچ تغییری در برنامه بوحود نیومد …لطفا راهنمایی فرمایید

  18. باسلام. قسمت اول و دوم را دانلود کردم.اما درسهای قسمت سوم و قسمتهای دیگر دانلود نمیشه؟ مشکل از کجاست؟ ممنون

  19. با عرض ادب و ارادت خدمت بزرگواران وبگاه زبانشناس
    موارد زیر اگر چه به نظرم قابل ذکر و بررسی آمد ولی به هیچ عنوان کوچکترین خللی به بهترین نرم افزار آموزش زبان خارجی وارد نمیسازد، امیدوارم کارگر افتد:
    ۱- به هنگام مطالعه دروس در ماشین، مترو یا قطار و در لحظه ای که آنتن موبایل در منطقه ای قرار گرفته که هیچ گونه سیگنالی ندارد نرم افزار به طور خود به خودی از درس خارج میشود.
    ۲- جهت باز کردن یک درس محصوصا به هنگام ورزش کردن یا رانندگی کاربر باید مسیر بسیار طولانی را طی کرده تا به درس مورد نظر برسد که این مورد با افزودن گزینه لیست دلخواه در منو دروس قابل حل است. برای مثال کاربر برای باز کردن درس kaizen باید چندین افزونه start رو بزنه تا به درس فوق الذکر برسه.
    ۳-  امیدوارم قابلیت افزودن دروس رو،  به مانند نرم افزار LingQ برای کاربر فراهم آورید ؛ که در این صورت شما میتوانید همانند سایت گنجور به مدیریت آقای    ..که از طریق اسکن شعر از کتب چاپ شده و کمک گرفتن از بازدید کنندگان سایت جهت تایپ و آماده کردن نسخه تایپی به موفقیت بزرگی برسد؛  الگو برداری کرده و اکثر مجموعه های خوب آموزش زبان رو با کمک کاربران و با فرمت دلخواه به نرم افزار زبانشناس اضافه کنید. البته مثال دیگر این  پیشنهاد سایت فوق العاده ویکی پدیا است که با سپردن قسمت بزرگی از کار به بازدید کنندگان تونسته بزرگترین دایر المعارف دنیا رو تالیف کنه.
    ۴-در ضمن مجموعه دروسی که در لیست شما برای سطح ۱ و ۲ قرار گرفته به هیچ عنوان خوب سطح بندی نشده به طوری که از دروس سطح ۳ و ۴ این مجموعه سختر میباشند برای مثال short stories که بنا به نظر سنجی اینجانب از چند تن از دوستان بسیار سختر از مجموعه های true stories یا power English میباشد
    به نظرم برای این سطح میتونید داستانهای سطح بندی شده انتشارت پنگوءن یا سایر مجموعه های معتبر رو استفاده کنید
    ۵- در قسمت آمار اگر تب listened بعد از calendar قرار بگیرد بسیار موثرتر خواهد بود
    ۶-پیشنهادی که خود سایت قبلا بار ها بر روی اون تاکید کرده بود قرار دادن امکان سنجش توانایی زبان آموز در آزمون های تافل و آیلتس بود که امیدوارم هر چه سریعتر شاهد اون باشیم.
    ۷- اضافه کردن کلیه دروس آقای ای جی؛  به نظرم باید در اولویت کاری تیم زبانشناس قرار بگیره نیازی نداره به ضریب نفوذ این مجموعه خوب در بین زبان آموزان و موسسه های زبان اشاره کنم
    همچنین  بسیاری از نرم افزار های زبان انگلیسی که در کافه بازار موجوده از این مجموعه تمام و کمال استفاده کردن و جای تعجبه بعد از درخواست عده زیادی از کاربران هنوز این مهم در این نرم افزار خوب انجام نشده؛ البته اگه پیشنهاد سوم این مطلب اجرایی بشه مطمنا بسیاری از درخواست ها برای اضافه کردن مجمومه های زبان براورده میشه
    ۸-نمایش زمان در پلیر خیلی مهمه امیدوارم اظافه بشه.
    ۹-اضافه کردن دیکشنری آفلاین که همه کاربران بی صبرانه منتظر اون هستن.
    ۱۰- اضافه کردن درصد کلمات آبی و درصد کلمات زرد به صورت مجزا که این امر به انتخاب یک درس توسط زبان آموز کمک شایانی می کنه.
    در پایان امید دارم این نرم افزار کمک بزرگی به جامعه علمی کشور بکنه.
    با تشکر فراوان از زحمات بزرگوارن.

    • سلام
      ما میخواستیم فردا یه ورژن نهایی بدیم و برای مدتی بریم و متمرکز بشیم روی بیرون دادن نسخه ی ios اما به خاطر گل روی شما و دیگر کاربرای اندرویدیمون فعلا نسخه ی ios رو به تعویق میندازیم تا این موارد باقیمونده هم بررسی بشه :)

  20. سلام آقای ناصری، خسته نباشید من دو تا اپلیکیشن داشتم میخواستم بدونم امکانش هست فایل های اونا رو وارد زبانشناس کرده و توی زبانشناس استفاده کنم؟ یکی اپلیکیشن چینی تافل tpo هستش یکی هم advanced english listening

    • سلام آقای ناصری

      -آقای ناصری اون دو تا اپلیکیشن رو نصب کردین؟
      -آقای ناصری برای همه اپلیکیشن ها این امکان وجود دارد که database رو از حافظه اکسترنال برداره؟
      -من میخوام تا اواخر مرداد ماه آزمون تافل شرکت کنم اگه نکته‌ای یا پیشنهادی داشته باشید خوشحال میشم بشنوم.
      ممنون

      • سلام.
        ببخشید پیغام شما رو دیر جواب میدم. در حال انتقال سایت از دامین effeng که هیچ ارتباطی با زبانشناس نداشت! به zabanshenas.com بودیم که حس بهتری به کاربر میده. اما این کار خیلی طول کشید.
        هنوز نتونستم اپلیکیشن ها رو نصب کنم سعی میکنم اگه فردا وقت کردم نصب کنم و ببینم.
        در رابطه با دیتابیس متوجه منظورتون نمیشم، دیتابیس چه موضوعی رو میفرمایین؟
        الان نمیدونم شما در حال مطالعه چه پکیج هایی هستین. اما پیشنهادم اینه که دو تا پکیج داستان های واقعی، و انگلیسی قدرت رو با هم پیش ببرین که برای مکالمتون خیلی تاثیرگذاره.
        قبل آزمون هم حتما یک یا دو بار تو موسسه ای که آزمون رو میدین تافل آزمایشی بدین که با جو امتحان آشنا بشین.

  21. بازهم سلام
    یکی از ابداعات این اپلیکیشن بخش مارک کلمات هست.اما اینکه ما بتونیم یه اصطلاح و یا یه کلمه با حرف اضافه اش رو باهم مارک داشته باشیم هنوز دیده نمیشه.
    قبلا این پیشنهاد اراعه شد اما گفتید که یه کم کار میبره و سخت میشه.
    اما من پیشنهاد میکنم شما امکان مارک کردن برای چند کلمه و یا حتی اصطلاحات رو به خود کاربر بدید و اون هم میتونه با قرار دادن علامت مداد یا مارکر بالای هر متن نشون داده بشه,و هرگاه کاربر این مداد رو تاچ کرد بتونه با نگه داشتن و کشیدن انگشت رو کلمات همه اونها رو به عنوان یه کلمه برای سیستم تعریف کنه
    به عنوان مثال کلمه of course توسط کاربر مارک آبی بشه اون وقت توی تمام دروس هرجا این دو کلمه پشت سر هم بودند بدون فاصله باشن و به عنوان یه کلمه شناخته بشوند.
    یه نکته دیگه هم بگم که بهتره برای نوار پخش مدت زمان باقی مانده از درس هم در نظر گرفته بشه.
    با تشکر
    با تشکر

  22. سلام
    مشکل اولی که داره اینه که شما هر بار بخوای وسط گوش کردن خارج بشی,اپلیکیشن تمام زمان اون لیسنینگ رو برای شما جزء آمار میاره.یا مثلا اگه بیس ثانیه از یه فایل رو گوش بدی اون وقت بزنی از اول,سیستم آمار برنامه,این رو به عنوان دو بار گوش دادن رو اضافه میکنه
    به نظر من اون جایی که کاربر میخواد از گوش دادن خارج بشه و yes or no رو داره ,اگر yes رو بزنه سیستم باید بتونه مدت زمان خالص گوش دادن قبل از خارج شدن رو به آمار اضافه کنه ,یعنی همزمان هم خارج بشه و هم مدت زمان تایم لاین رو به آمار اضافه کنه.
    مشکل دومی که داره اون نوار دکمه های پخش هست که اگه شما یه ذره اون طرف تر از کلیدها رو لمس کنی,کلمات لمس میشن و مدام اون نوار کامنت بالا میاد,پیشنهاد من اینه که اون نوار پخش مات بشه و لمس کردن بقیه نقاط به جز کلیدها روی اون نوار بی اثر باشه.
    مشکل سوم هم کاربردی نبودن سیستم خودکار scrollهست چون خیلی وقتها از خود صوت عقب یا جلو میفته(متن رو از کادرخارج میکنه),پیشنهاد من اینه که یه اشاره گر گوشه کادر و کنار متن باشه وهمزمان هم کاربر و هم خود سیستم با همون سرعتی که شما مطابق طول فایل براش تنظیم کردید,بتونن خط متن رو با اون اشاره گر تنظیم کرد.
    یعنی کاربر بتونه متن رو روی حالت اسکرول هم. به طور دلخواه بالا یا پایین کنه تا خط مورد نظر تنظیم بشه.
    با تشکر

    • سلام
      خیلی ممنونم از ارتباطی که برقرار کردین
      مشکل اولتون رو بررسی میکنیم ولی این کارهارو قبلا کرده بودیم شاید باگی داشته باشه که بررسی میکنیم
      مشکل سوم هم پیشنهاد خوبی دادین حتما مطرح میکنم که اگه اکی بود این پیشنهاد رو اعمال کنیم
      باز هم ممنونم از ارائه پیشنهادات