مردي میميرد و دسته‌اي از فيل‌ها به مجلس خاکسپاريش میروند

نوشته شده در تاریخ چهارشنبه 19 آبان 1395

در داستان قبلی گفتیم که حیوانات می‌توانند عاشق انسان‌ها بشوند و این کار را نیز کرده‌اند. یک نمونه‌ی دیگر از عشق بین حیوانات و انسان‌ها را در داستان امروز بررسی می‌کنیم. این داستان در رابطه با مردی است که به خاطر عشق خیلی زیادش نسبت به حیوانات، متقابلاً در قلب حیوانات زیادی جای گرفته بود. طوری که در روز مرگش، دو گله فیل به سمت خانه‌ی وی حرکت کردند تا در غم فقدان وی شریک باشند.

نکته اول:

ابتدا می‌توانید یکی دو بار به‌صورت تفننی این داستان را به‌صورت صوتی یا تصویری ببینید. اما برای یادگیری زبان انگلیسی بایستی تکنیک‌های سایه و استراتژی‌های گفته‌شده در نوشته‌ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه را روی این داستان پیاده‌سازی نمایید.

نکته دوم:

این داستان را میتوانید در اپلیکیشن اندرویدی زبانشناس (پکیج داستان کوتاه)، به همراه امکانات جانبی بسیار خوب آن بخوانید.

=================

فایل صوتی داستان با سرعت نرمال:

دانلود فایل صوتی

متن انگلیسی فایل صوتی فوق در انتهای همین نوشته قرار دارد.

 داستان فیلهایی که به مجلس ترحیم رفتند.

مردی میمیرد و دسته‌ای از فیل‌ها به مجلس خاکسپاریش میروند

آیا تاکنون به این موضوع فکر کرده‌ای که در هنگام جنگ، چه بلایی سر حیوانات باغ‌وحش میآید؟ معمولاً اکثر ما هیچ فکری برای تلفات حیوانات بیگناه نمیکنیم. اما خوشبختانه مردی از آفریقای جنوبی، به نام لارنس آنتونی، به فکر این حیوانات بود. وقتی ارتش آمریکا به بغداد در سال 2003 هجوم برد، آنتونی کاری کرد که خیلیها آن‌قدری شجاعت آن را ندارند که آن کار را انجام دهند. او به‌جای اینکه از منطقه‌ی جنگی فرار کند، تنها به خاطر عشقش نسبت به حیوانات به‌سوی منطقه‌ای جنگی رفت.

وقتی جنگ شروع شد، وی نمیتوانست تحمل این موضوع را داشته باشد که حیوانات در قفس‌هایشان بمیرند. بنابراین تنها هشت روز بعد، از آفریقای جنوبی پرواز کرد و به مرزهای عراق رسید. با التماس‌های بیامان، وی نیروهای مرزبانی را متقاعد ساخت که اجازه دهند که وی داخل عراق بشود. چالش بعدی وی زمانی بود که دید، از 600 حیوان درون باغ‌وحش، تنها 36 تایشان زنده مانده‌اند.

او خود را وسط یک داستان وحشتناک میدید. لاشه‌ی حیوانات مورد هجوم پشه‌ها قرار گرفته بود. معاون مدیر باغ‌وحش گریان بود. میمون‌ها و بابون ها وحشی شده بودند و پرندگانی که فرار کرده بودند بالای باغ‌وحش میچرخیدند. خرسی حتی برخی از غارتگران را به قتل رسانده بود. حیواناتی که جان سالم به در برده بودند اغلب شکارچیان بزرگی مثل شیر، ببر و خرس بودند. اما الآن نیز آن‌ها بیش‌ازحد گرسنه بودند و آسیب‌های روانی دیده بودند. هیچ غذا و آبی وجود نداشت.

کارهای بسیار اندکی میتوان یافت که از کار کردن با حیوانات شکارچی بزرگ و گرسنه، ترسناک‌تر باشد.

ابتدا، آنتونی میخواست که منصرف بشود. اما با کمک سربازان دو طرف جنگ، یعنی سربازان آمریکایی و عراقی، وی علیرغم سختیها به کارش ادامه داد. سربازهایی که تنها دو هفته قبل با همدیگر در حال جنگ بودند، شروع به همکاری با یکدیگر کردند.

در طول 6 ماه، باغ‌وحش نهایتاً بازیابی شد. حیواناتی که زنده مانده بودند، سالم بودند؛ قفس‌هایشان تمیز بود؛ و آب و غذای زیادی برایشان فراهم بود.

علیرغم آنکه خیلیها اصلاً در رابطه با آنتونی لارنس هیچ نشنیده‌اند، وی واقعاً یک قهرمان بود. در کشور خودش، آفریقای جنوبی، به خاطر روش جالبی که وی با فیل‌ها ارتباط برقرار میکرد، به وی لقب “نجوا کننده ی فیل” داده بودند. وی با گفتن کلماتی و انجام حرکاتی خاص، گله‌های فیل را متقاعد ساخته بود که در ذخیره‌گاه‌ها، برای حفظ سلامتی خودشان بمانند. و گله‌های فیل، پس از ماه‌ها تلاش برای فرار، به طرز خیلی عجیبی تصمیم به ماندن گرفتند.

 آنتونی میتوانست با فیلها ارتباط برقرار کند.

وقتی آنتونی در سال 2012 به خاطر حمله‌ی قلبی مرد، فیل‌ها نشان دادند که وی چقدر خاص و قهرمان بود. دو گله فیل نصف روز در صفوف منظمی مثل صفوف مجلس خاک‌سپاری، به سمت خانه‌ی وی حرکت کردند تا به فقدان وی در سوگ بنشینند؛ درحالیکه هیچ راه مشخصی وجود نداشت که آن‌ها از این موضوع مطلع شده باشند.

آن فیل‌ها برای دو روز آنجا ماندند.

 دو دسته فیل پس از مرگ آنتونی به سمت خانه ی وی می روند.

قلب مردی ایستاد و قلب صدها فیل در سوگ وی غصه‌دار شد. این موضوع چگونه میتواند ممکن باشد؟

و جهان چگونه میتوانست باشد، اگر افراد بیشتری همانند آنتونی لارنس، قلب‌هایشان را برای حیوانات باز میکردند؟

مطالب تکمیلی:

برای تقویت زبان انگلیسی، چگونه این داستان را بخوانم؟

برای ارتقای قدرت شنیداری (listening) :

۱- با سرعت آهسته شروع کنید. ابتدا بدون خواندن متن درس چند بار تنها به فایل صوتی گوش دهید:

دانلود فایل صوتی

۲- حال به همراه شنیدن فایل صوتی، متن درس را نیز بخوانید.

۳- لغات انگلیسی جدید را یاد بگیرید.

۴- با گوش دادن به ‌سرعت‌های بالاتر، خود را به چالش بیندازید:

دانلود فایل صوتی

برای ارتقای مکالمه زبان انگلیسی (speaking) :

۱- این درس را با تکنیک سایه تمرین کنید.

۲- برای تمرین بیشتر فایل‌ تکمیلی زیر را بخوانید. در این فایل تکمیلی داستان به‌صورت سؤال و جواب از شما پرسیده می‌شود که با جواب دادن به سؤالات مطرح‌شده می‌توانید درک بهتری از این داستان پیدا کنید:

دانلود فایل صوتی

فایل پی‌دی‌اف متن فایل صوتی فوق:

دانلود پی دی اف

اطلاعات بیشتر برای تقویت مکالمه در نوشته‌ی: پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی

منبع داستان: وبسایت Deep English . com

متن انگلیسی داستان:

Man Dies And Elephants Travel To His Funeral

Have you ever thought about what happens to zoo animals during times of war? Most of us don’t think about innocent animal casualties. But thankfully, one South African man - Lawrence Anthony - did. When the US military invaded Baghdad in 2003, Anthony did what most people would never be brave enough to do. He ran into a war zone instead of out of it, all because of his love for animals.



When the war started, he couldn’t stand the idea of the animals dying in their cages. So just eight days later, he flew from South Africa and arrived at the border. With relentless begging, he convinced border guards to let him enter Iraq. His next challenge came when he saw that of 600 zoo animals, only 36 were alive.

He found himself in the middle of a horror story. Animal carcasses were swarming with flies. The zoo’s deputy director was in tears. Monkeys and baboons ran wild, while escaped birds circled overhead. A bear had even killed some looters. The animals that survived were mostly big **predators **like tigers, lions and bears. Now they too were starving and traumatized. There was no food or water.

There are few things more dangerous than working with huge starving predators.

At first, Anthony wanted to give up. But with the help of soldiers from both sides of the war, American and Iraqi, he stuck it out. Soldiers began working together who just two weeks before had been fighting against each other.

Within six months, the zoo was finally restored. The surviving animals were healthy, their cages were clean, and they had plenty of food and water.

Even though many people have never heard of Anthony Lawrence, he was truly a hero. In his native country of South Africa, he became known as the elephant whisperer because of the amazing way he connected with elephants. With only words and gestures, he persuaded herds of elephants to stay on reserves for their own good. He warned them that those who left the reserve could be shot. And incredibly, after months of previously escaping, the elephants finally decided to stay.



When Anthony passed away in 2012 of a heart attack, the elephants showed just how special and heroic he was. Two herds walked half a day to his home in a funeral-like procession to mourn his passing even though there was no apparent way they could have known he died.

They stayed for two days.



One man’s heart stops and hundreds of elephants’ hearts grieved. How could this be possible?

And how different might the world be if more humans opened their hearts to animals like Lawrence Anthony did?

Vocabulary:

casualty: war time death

couldn’t stand: (something/someone): hate (someone/something)

relentless: constant effort; harsh

carcass: dead animal

looters: people who rob stores often during an emergency or crisis

predators: animals that hunt and eat other animals

give up: stop trying; admit failure

stuck it out: continue through difficulty

whisper: speak softly

animal whisperer: someone who can communicate with animals

herd: group of animals that move together

reserve: a protected area for plants and animals

for their/your own good: for their/your own benefit. It’s often used to describe an event or action that a person does not like, but will benefit from.

passed away: died

procession: people moving together in a line usually as part of a ceremony or festival

داستان‌های مرتبط:

آیا سطح این داستان انگلیسی برای شما بالا بود؟ پیشنهاد میکنم که داستان‌های کوتاه برای سطح مبتدی را بخوانید:

داستان‌های کوتاه:

نوشته شده در دسته‌ی: داستان

تگ‌ها: داستان واقعی انگلیسی

15 دیدگاه:

Mehdi

uha.Tnx For Yo Concern !

Mehdi

سلام اقا حسین. خسته نباشید . ببخشید خواستم بدونم فایل پی دی اف مکالمه حذف شده یا وجود نداشته قبلا. ممنون .

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
در بعضی از داستان ها این فایل وجود نداره
ممنون

سعیده

نه من واسه درسهای شاگردان امما رو منظورمه. که اینم حالت اهسته نداره. واسه همین میگم برای این بخش چه موقع برم سراغ درس بعدی چون پیاده کردن تکنیکی سایه برای درسهای شاگردان امما واقعا سخته

حسین ناصری
حسین ناصری

اگه سختتونه، دروس EMMA رو تا درک مطللب پیش برین و از دروس تخصصی داستان های واقعی برای تکنیک سایه استفاده کنین.

سعیده

ولی تکنیک سایه خیلی سخته، اصلا لحن گوینده رو درست نمیفهمم که باهاش بتونم بگم. چیکارکنم بنظرتون؟

حسین ناصری
حسین ناصری

حتی حالت آهسته رو هم متوجه نمیشین؟ البته طبق همون ایمیلی که زدیم باید عمل کنین یعنی ابتدا کلی گوش بدین و درک مطلبتونو افزایش بدین و به ترتیب مراحل بعدی : چگونه درسنامه ی صوتی بخوانم؟

سعیده

سلام
اقای مدیر من چه زمانی باید یک درس رو تموم کنم و برم سراغ یه درس دیگه؟منظورم اینه چه زمانی مطمئن بشم که برم سراغ درس بعدی حتی اگر بیش از بارها بهش گوش داده باشم

حسین ناصری
حسین ناصری

الان از داستان های واقعی استفاده میکنین؟
پیشنهاد من اینه وقتی تونستین تکنیک سایه رو به راحتی روی سرعت سریع پیاده سازی کنین، و به سوالات درس های مختلف بدون مکث جواب دادین وقتش هست که درس بعدی رو هم به برنامتون اضافه کنین. ولی کار رو درس فعلی، حتی پس از تکنیک سایه هم میتونه با استراتژی های بعدی مثل بازگویی داستان و … ادامه پیدا کنه.

سعیده

اقای ادمین اونجایی که توی سایتتون نوشته شده که روشهای خواندن داستانهای انگلیسی تارنگار زبانشناس، و روششو توضیح داده، من برای یادگیری داستانهای امما طبق همین روش پیش برم؟چون دیگه یکم با تکنیکها و تکنیک سایه فرق داره واسه این گفتم

حسین ناصری
حسین ناصری

اگر منظورتون این نوشته هست همونطور که میبینین، آخرش به تکنیک سایه ختم میشه. برای شما که داستان های EMMA رو میخونین فعلا تا همین قسمت کافیه، اما کم کم که پیشرفت بیشتری داشتین بایستی استراتژی های پنجم تا هفتم نوشته ی پنج استراتژی رو هم پیاده سازی کنین.

سعیده

باسلام مجدد
اقای ادمین من طرز کار با جعبه لایتنر رو فهمیدم. ولی کلا چه موقع ازش استفاده کنم؟اصلا طرز استفاده چجوریه؟منظورم اینه که فرقش با جعبه لایتنرِ عادی چیه؟بجز اینکه مربوط به لغات درون جمله هستش دیگه فرقشون چیه؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
هر روز یک بار استفاده کنین
این جعبه لایتنر از لحاظ ساختاری با دیگر جعبه لایتنر ها فرقی نداره. یعنی به همون صورت دیگر جعبه لایتنر ها لغتی رو بلد باشین به خونه ی بعدی میره و لغتی که بلد نباشین از اول بایستی یاد بگیرین.
اما از لحاظ مفهومی فرق میکنه. هدف ما اینه که اولا بفهمین روند یادگیری لغات شما چطوره. تا لغاتی رو که بیشتر بلد شدین، با هایلایت کمرنگ تر نشون بدیم که توجه شما به لغات مهمتر با هایلایت پر رنگ تر، بیشتر باقی بمونه.
از طرف دیگه میتونیم بفهمیم چه لغاتی رو یاد گرفتین، که توی قسمت آمار، امار لغاتی که یاد گرفتین رو به شما نشون بدیم تا پیشرفت خودتون رو ببینین.

سعیده

برای همه ایمیل ها همینجوره

حسین ناصری
حسین ناصری

حتما مشکل بروزرتون هست. مثلا اگه از اینترنت اکسپلورر استفاده میکنین، به جاش از موزیلا یا کروم استفاده کنین که بهتره. در ضمن معمولا تمامی ایمیل ها تو خودشون لینکهایی دارن که به جای خوندن ایمیل میتونین اون لینک ها رو باز کنین و نوشته ی مربوطه رو بخونین.

سعیده

سلام و خسته نباشید
ببخشید اقای ادمین من هرچی ایمیل یادگیری واسم میفرستین فقط توضیحاتش برام نشون داده میشه دیگه تصاویر و فیلمها رو‌نشون نمیده که. بنظرتون مشکل از چیه؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
احتمالا مشکل از بروزرتون یا نت ضعیف باشه. برای هر ایمیلی که میزنیم معمولا لینکی قرار دادیم که همون ایمیل رو در سایت مشاهده کنین. کدوم ایمیل مثلا این اتفاق براتون افتاده؟

سعیده

باسلام
استاد یه سوال داشتم، اینکه میشه لغاتی که از توی همین نرم افزار یا هرجایی که میخونیم رو توی حعبه لایتنری که خودم خریداری کردم بذارم؟من لغات رو که گفتین توی همون داستان یاد بگیرم رو یاد میگیرم ولی بهرحال باید کلمات رو داشته باشم و مرور کنم.
و اینکه در هرروز چقدر وقت صرف هر داستان یا فیلم کنم باتوجه به تکنیکها و هرچیزی که مطرح کردین؟
و اینکه ایا هرموقع سوال میپرسیم از این طریق، باید حتما ایمیل نوشته بشه؟امکانش هست همینجا شما ببینید و همینجا جواب بدین؟من خودم زیاد از اینا سردرنمیارم.شرمنده و ممنونم
سپاس

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
کلا جعبه لایتنر به تنهایی چیزی نیست که توصیه بشه. جعبه لایتنری که ما تو اپلیکیشنمون گذاشتیم کاربردش با دیگر جعبه لایتنر ها که برای حفظ کردن لغات هستن فرق داره. جعبه لایتنر ما با درسهایی که میخونین در تعامل هستن. برای همین هم ما اسمشو گذاشتیم جعبه لایتنر تعاملی زبانشناس.
کاری که این جعبه لایتنر انجام میده اینه که ما بفهمیم آیا شما لغتی رو یاد گرفتین یا خیر. هر چقدر لغتی رو بیشتر یاد گرفته باشین (که این رو ما با توجه به مکان فعلی لغت در جعبه لایتر و میزان دیده شدن لغت در درسها تعیین میکنیم) میزان هایلایت اون لغت کمتر میشه. بنابراین خود به خود توجه شما بیشتر روی لغتهایی جلب میشه که هنوز یاد نگرفتین و هایلایتشون پر رنگ تر هست. رفته رفته اگه بفهمیم که لغتی رو به طور کامل یاد گرفتین، هایلایتشو بر میداریم و اون لغت در قسمت آمار به لغاتی که یاد گرفتین اضافه میشه که اینطوری آمار پیشرفتتون هم در میاد.
بنابراین توصیه من اینه که حتما از جعبه لایتنر تعاملی زبانشناس استفاده کنین و دیگر جعبه لایتنر ها رو حتی الامکان کمتر استفاده کنین.
سوال دومتون در رابطه با میزان وقت گذاشتن برای یادگیری زبان، این موضوع بستگی به خودتون داره چقدر وقت بذارین. هر چقدر بیشتر طبیعتا بهتره. اما ما تکنیک هایی رو بیان کردیم که باعث بشه وقت بیشتری رو برای یادگیری زبان باز کنین. یکی از این تکنیک ها که خیلی کاربردی میتونه باشه، تغییر عادت های روزانه هست که در قسمت سوم این نوشته توضیح دادیم.
هر سوالی که اینجا میپرسین همین جا جواب داده میشه و میتونین بیاین ببینین. اما اگه ایمیلتونو صحیح بنویسین، یه یادآوری از طریق ایمیل به شما داده میشه که به سوالتون پاسخ داده شده. اینطوری به سرعت متوجه میشین که من چه وقتی جوابتون رو دادم. ولی اجباری نیست.

سعیده

بازم سلام اقای ادمین و شرمنده
من این روش رو امشب شروع کردم و از سطح اولش هم شروع کردم.شاگردان امما. اونجایی که گفتین که گوش بدید و بخونید رو یعنی ابتدا گوش بدم بعد بخونمش بعد معنیشو تو ذهنم بیارم؟من همه این کارارو باهم نمیتونم انجام بدم. باید ابتدا گوش بدم بعدش معنیش کنم که. اینجوری نه میتونم قدرت شنیداریمو خوب کنم و نه ترجمه و خوندنمو. چیکارکنم دقیقا؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
خواهش میکنم ابراز شرمندگی نفرمایین. سوال پرسیدن حق شما و پاسخ دادن وظیفه ی بنده است.
در رابطه با سوالتون اگر منظورتون مواردی هست که در نوشته ی پنج استراتژی گفتیم؛ اینها برای زمانی هست که ابتدا شما درس رو به خوبی متوجه شده باشین. بنابراین اولش لازمه که چند بار درس رو بخونین و لغاتی رو که نمیدونین رو معنیشو در بیارین و هایلایتشون کنین. بعد که درس رو بخوبی متوجه شدین، برای تقویت تلفظ و مکالمه میتونین اون روش ها رو به کار ببرین.
در ضمن چون داستان های EMMA کوتاه هستن، پیشنهادم اینه چند درس رو با هم پیش ببرین و جهت اینکه از درسی خسته نشین، درسها رو به صورت چرخشی بخونین.

سعیده

یه دنیا ممنون و مرسی بابت تمام جواباتون. واقعا سایت کاملی هستش. عجیب ترین چیز اینه که به سرعت پاسخ همه داده میشه. واقعا جای تشکر داره. سایت فوق العاده بیستیه. این همه لطف و پاسخگویی یکی از هنرهای مدیریت هستش.من خودم مدیریت خوندم میبینم که این سایت عالیه
بازم ممنون

حسین ناصری
حسین ناصری

خواهش میکنم.
ممنونم از ابراز لطفتون نسبت به سایت ما.
امیدوارم که شما هم در کارهاتون همیشه موفق و پیروز باشین.

سعیده

بازم شرمنده. من واسه استخدامیهای دولیچتی میخونم که لازم هست گرامرم خوب باشه. فقط چجوری واسه روشهای مگا داستهانها و بقیه روشها ثبت نام کنم. برای اون اپلیکیشن نیاز به پست الکترونیک و کلمه عبور میخواست که هردو رو واد میکنم میگه اشتباهه. مگه ایمیل خودم و رمز ورودش منظور نیست؟

حسین ناصری
حسین ناصری

خواهش میکنم
ببینین اگه وقتتون کمه، مثلا زیر شش ماه، من پیشنهادی که بتونه شما رو در این مدت کم موفق کنه که انگلیسی یاد بگیرین ندارم. چون معمولا برای استخدامی و … بایستی سوالات تستی کار کنین که زمین تا آسمون با واقعیت فرق داره. اما اگه وقتتون زیاد هستمثلا یک سال فرصت دارین، به نظرم حداقل نه ماهش رو به روش کاربردی که من گفتم زبان بخونین تا واقعا یاد بگیرین و بقیش رو هم مثلا ترکیبی از این روش و روش تستی کار کنین.
برای مگا داستان ها تو صفحه ی داستان های کوتاه انگلیسی زبانشناس، اوایل صفحه یه قسمتی نوشتم که ایمیل میگیره و نوشته اشتراک در بخش داستان های آموزشی زبانشناس. اونجا ایمیلتونو وارد کنین.
برای ورود به اپلیکیشن زبانشناس هم برای بار اول بایستی ثبت نام کنین.
تو صفحه اولی که وارد اپ میشین پایین یه دکمه ای به نام ثبت نام هست
از اونجا بایستی اقدام به ثبت نام کنین.
اگه مشکلی بود باز به بنده اطلاع بدین
ممنون

سعیده

بسیار ممنون اقای ادمین
فقط یه سوال دیگه، بنظرتون من درکنارش گرامر هم بخونم بهتر نیست؟چون من جمله بندیم خوب نیست.و اینکه واسه استخدامی ها هم دارم میخونم.میخواستم تقویت بشه.
بازم شرمنده و ممنون

حسین ناصری
حسین ناصری

خواهش میکنم
متوجه نشدم واسه چه استخدامی هایی؟
در رابطه با گرامر، اگر برای مگاداستانها ثبت نام کنین، متوجه میشین که فایلهایی وجود داره که پر از سوال و جواب در زمان های مختلف و گرامر های متفاوته. تمرین این فایل های صوتی باعث میشه که گرامر رو هم یاد بگیرین و نیاز به خوندن کتابهای گرامری نیست.
در ضمن در اپلیکیشن زبانشناس ، بسته ی انگلیسی قدرت، هر درس یه قسمت به نام داستان کوتاه داره که اون هم به همین شیوه گرامر رو یاد میگیرین.

سعیده

سلام و خسته نباشید
ممنون از سایت بسیار بسیار خوبتون.یه صحبتی داشتم باشما و مشورت، . نیگا کنین من دامنه لغاتم تقریبا خوبه، از کلمات اول راهنمایی تا دبیرستان و‌پیش دانشگاهی و ۵۰۴تا اِسنشال، رو خوندم. کلاس زبان هم میرم. ولی چیزی بهم کمک نمیشه. غیراز اینکه خودم معلوماتمو ببرم بالا و الا مربی این کلاسا الکی پول میگیره. کلا دچار سردرگمی شدم. خیلی دنبال روش میگردم که دردمو درمون کنه، خیلی ها بهم پیشنهادای مختلف دادن ولی ذهنم پراز چیزای مختلفه کلا گیج شدم. میخواستم برای اخرین بار و تنها کسی که باهاش مشورت میکنم شما باشین و لطف کنین که از اولِ اول برای مشکل زبان انگلیسیم چیکار کنم؟من توی چهار مهارت زبان خیلی ضعیفم مثل نوشتاری، شنیداری، صحبت کردن و…
حالا میخوام خواهش کنم ازشما از ابتدای ابتدا من چیکار کنم؟اصلا فکرکنین من هیچی بلد نیستم.
ممنون از محبتتون

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام دوست گرامی
اینکه دایره ی لغات خوبی دارین و کلاس زبان هم رفتین نشون میده که کاملا آماده ی یک جهش تو فرایند یادگیری زبان هستین.
از طرف دیگه اگه من بخوام از اول بگم که چکار کنین، باید دوباره کل سایت رو همینجا بنویسم :)
بنابراین به صورت تیتر وار برای هر کدوم از مشکلاتتون پاسخی مینویسم و شما رو به نوشته ی مربوطه راهنمایی میکنم. این نوشته ها رو بخونین و اگه در جزئیات هنوز سوالی داشتین دوباره سوالتونو بفرمایین.
1- اینکه میگین دایره ی لغات بالایی دارین اما نمیتونین صحبت کنین، به خاطر اینه که مثل بنده از روش های حفظی لغات استفاده کردین. بایستی این روش رو قطع کنین و شروع کنین به خوندن کتابهایی مثل کتاب داستان و رمان و …. چون با خوندن کتاب و دیدن لغات در قالب خودشون هست که لغات رو میتونین طوری یاد بگیرین که بعدا ازشون تو مکالمه استفاده کنین.
2- مهارت های لیسنینگ و مکالمه یادگیریشون برای مایی که در کشوری غیر انگلیسی زبان هستیم تقریبا شبیه هم هست. یادگیری این دو مهارت رو به طور مفصل در نوشته ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه، و تقویت لیسنینگ با استفاده از تکنیک سایه، توضیح دادم.
3- مهارت های ریدینگ و رایتینگ هم شبیه هم هستن. یعنی اگه ریدینگتون عالی باشه، رایتینگتون هم طبیعتا در حد قابل قبولی میشه. برای مهارت ریدینگ و رایتینگ هم توضیح در این پست دادم چه کتابی بخونین.
4- وقتی مطالب فوق رو خوندین شاید این سوال براتون پیش بیاد که حالا منابع خوب از کجا پیدا کنین. ما تو وبسایت زبانشناس دو کمک عمده میتونیم بکنیم:
1-4- داستان های کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس محل خیلی خوبی برای شروع به یادگیری با روش های فوق هستند. به دلیل اینکه این داستانها هم بحث ریدینگ توش هست هم بحث لیسنینگ، با توجه به توضیحاتی که دادم اگر موارد فوق رو روی این داستانها پیاده سازی کنین هر 4 مهارتتون تقویت میشه. پیشنهاد میکنم حتما برای مگا داستان ها هم اسمتون رو بنویسین، هر هفته داستان های جذاب و کاربردی میفرستیم که به طور ویژه برای یادگیری زبان با روش فوق طراحی شدن.
2-4- اگر هم گوشی اندرویدی دارین میتونین اپلیکیشن زبانشناس رو دانلود کنین و از مطالب داخل اپلیکیشن استفاده کنین. اپلیکیشن طوری طراحی شده که سرعت یادگیریتونو بالا ببره و انگیزتون رو هم بالا نگه داره.