در این بخش شما را با معنی armed to the teeth آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
اگر این اصطلاح را کلمهبهکلمه ترجمه کنید متوجه میشوید که شبیه آن را در فارسی هم استفاده میکنیم. این اصطلاح یعنی تا دندان مسلح. برای اشاره به فردی یا گروهی از آن استفاده میکنند که کاملا آماده باشند. این آمادگی فقط برای جنگ نیست. ممکن است برای رقابت، بحث و... باشد. در ادامه در مورد معانی و کاربردهای اصطلاح armed to the teeth بیشتر بخوانید. یاد گرفتن این اصطلاح در قالب مثال، کمک میکند که بهتر بتوانید از آن در جملهها و گفتوگوهای خود استفاده کنید.
معانی و کاربرد
- بهشدت مسلح، معمولا با سلاحهای مرگبار
- کاملاً آماده یا مجهز (با سلاح، استدلال و...)
- حمل سلاحهای فراوان
- مسلح شدن به مهمات قوی برای نوعی جنگ یا نبرد
- وقتی برای ورود به یک پروژهی جدید بهخوبی سازماندهی شدهاید، از نظر مالی برای سرمایهگذاری در برخی مشاغل قوی هستید.
- وقتی فردی از نظر جسمی و روحی آمادهی رقابت با دیگران در هر زمینهای از زندگی است.
مثال
The alleged tax-defaulter was ready for all their questions, and armed to the teeth with proof of his innocence.
متهم مالیاتی برای تمام سؤالات آنها آماده بود و تا دندان برای اثبات بیگناهی خود مسلح بود.
It was dangerous to chase the robbers. They were armed to the teeth and looked merciless.
تعقیب سارقان خطرناک بود. آنها تا دندان مسلح بودند و بیرحم به نظر میرسیدند.
The minister came armed to the teeth for his first press meet after being elected and answered all the questions easily.
پس از انتخاب شدن، وزیر در اولین نشست مطبوعاتی خود تا دندان مسلح حاضر شد و بهراحتی به همهی سؤالات پاسخ داد.
It’s not advisable to go there now. There is a turf war going on between two gangs and they are armed to the teeth.
در حال حاضر رفتن به آنجا توصیه نمیشود. یک نزاع بین دو باند در جریان است و آنها تا دندان مسلح هستند.
Since he had decided to argue his own case, he was armed to the teeth to prove his innocence in front of the court.
از آنجاکه تصمیم گرفته بود در مورد خودش بحث کند، تا دندان مسلح شد تا بیگناهی خود را در دادگاه ثابت کند.
They are a very formidable team, having excellent players in all positions. You can say they are armed to the teeth.
آنها تیم بسیار قدرتمندی هستند و بازیکنان عالی در همهی پستها دارند. میتوان گفت تا دندان مسلح هستند.
The army was armed to the teeth and ready to defend their positions against any form of attack.
ارتش تا دندان مسلح و آمادهی دفاع از مواضع خود در برابر هر نوع حمله بود.
Having once been embarrassed in front of his clients, he came armed to the teeth for his next presentation.
او که یک بار در مقابل مشتریانش خجالتزده شده بود، برای سخنرانی بعدی خود کاملا آماده آمد.
Both the rival forces were armed to the teeth for a do or die purpose.
هر دو نیروی رقیب برای رسیدن به هدف یا مرگ در راه هدف تا دندان مسلح بودند.
For the annual debate competition, I am armed to the teeth and quite confident that I will win.
برای رقابت سالانهی مناظره، من تا دندان مسلح هستم و کاملاً مطمئنم که برنده خواهم شد.
To invest in the luxurious housing scheme of the city, one should be armed to the teeth.
برای سرمایهگذاری در طرح مسکن مجلل شهر باید برای شرایط مالی قوی داشت.
To become a commercial pilot one should be armed to the teeth as it requires a lot of investment.
برای تبدیل شدن به یک خلبان تجاری، باید حسابی آماده شود زیرا نیاز به سرمایهگذاری زیادی دارد.
Both the wrestlers were armed to the teeth to win the royal rumble against each other.
هر دو کشتیگیر کاملا آماده بودند تا در رقابت Royal Rumble بر یکدیگر پیروز شوند.