در این بخش شما را با معنی as simple as that آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
این اصطلاح یعنی چیزی که درک کردن و فهمیدن آن بسیار راحت باشد. در ادامه میتوانید چند مورد از کاربردهای این اصطلاح را بخوانید و استفاده از آن را در قالب جمله یاد بگیرید.
معانی و کاربرد
- بسیار آسان برای درک کردن یا فهمیدن
- چیزی که پیچیده نباشد.
مثال
There can be no exceptions. Every new recruit has to undergo an orientation course, it’s as simple as that.
هیچ استثنایی نمیتواند وجود داشته باشد. هر استخدامی جدید باید یک دورهی آموزشی را بگذراند؛ به همین سادگی.
Without enough business, the company shouldn’t hire any more workers, as simple as that.
بدون کسبوکار کافی، شرکت نباید نیروی کار بیشتری استخدام کند؛ به همین سادگی.
Take the straight end of the hammer and hit it on the level surface of the nail while keeping the pointy edge of the nail on the wood. Simple as that!
انتهای مستقیم چکش را بردارید و در حالی که لبهی نوکتیز میخ را روی چوب نگه داشتهاید، آن را به سطح صاف میخ بزنید. به همین سادگی!
Being a website developer is not as simple as that. It requires commitment and dedication.
توسعهدهندهی وبسایت بودن به این سادگی نیست. نیاز به تعهد و فداکاری دارد.
Industry can lower import costs for any country as required products start to get manufactured in the country. It’s as simple as that.
با شروع تولید محصولات مورد نیاز در کشور، صنعت میتواند هزینههای واردات را برای هر کشوری کاهش دهد. به همین سادگی.
China’s rise to global power is not as simple as that. They have achieved this through hard work, dedication and with a commitment to success.
ظهور چین بهعنوان قدرت جهانی به این سادگی نیست. آنها با تلاش، فداکاری و با تعهد به موفقیت به این مهم دست یافتهاند.