در این بخش شما را با معنی castles in the air آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
اصطلاح castles in the air به معنی فکر کردن به چیزهای غیرممکن و خیالپردازی کردن است. این اصطلاح بهشکل castles in Spain و castles in the sky هم استفاده میشود. در ادامه، کاربردهای مختلف آن را بخوانید.
معانی و کاربرد
- فکر کردن به یک کار غیرممکن
- برنامهها یا امیدهایی داشتن که شانس بسیار کمی برای تحقق دارند.
- توطئههای تخیلی و دستنیافتنی
- خیالپردازی
- چیزی که خیلی دور است.
مثال
She keeps talking about her big-time ambitions, but it’s all castles in the air.
او مدام در مورد جاهطلبیهای بزرگ خود صحبت میکند، اما همهی اینها فقط خیالپردازی هستند.
Don’t build castles in the air, just find some work to earn money.
خیالپردازی نکنید؛ برای کسب درآمد کاری پیدا کنید.
In order to make this business work you need to stop building castles in Spain and get to work.
برای اینکه این تجارت کار کند، باید رویاپردازی را متوقف کنید و دستبهکار شوید.
My brother just makes castles in the air – he does nothing.
برادر من فقط خیالپردازی میکند؛ او هیچ کاری نمیکند.
Few people want to establish human habitation on Mars, but this is more like building castles in the sky.
تعداد کمی از مردم مایل به ایجاد سکونت انسانی در مریخ هستند، اما این بیشتر شبیه خیالپردازی است.
Daydreaming and building the castles in the sky – sometimes it can also be inspiring.
خیالپردازی و فکر کردن به چیزهای دستنیافتنی گاهی اوقات میتواند الهامبخش باشد.
You just keep making castles in the air all day long, show me some results too.
شما فقط در تمام طول روز به رویاپردازی ادامه دهید، نتایجی را نیز به من نشان دهید.