در این بخش شما را با معنی charity begins at home آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
اصطلاح charity begins at home یعنی چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است. برای کمک کردن، خانواده اولویت دارند. در ادامه، کاربردهای مختلف این اصطلاح را بخوانید. در قسمت مثالها میتوانید نحوهی استفاده از آن را در قالب جمله یاد بگیرید.
معانی و کاربرد
- خانواده حرف اول را میزند و فرد باید قبل از کمک به دیگران به خانوادهی خود کمک کند.
- اولین وظیفهی یک فرد، کمک برای تامین نیازهای خانواده و دوستان خود است.
- قبل از اینکه برای غریبههای نیازمند تدارک ببینیم، باید برای خانواده تدارکات کافی فراهم کنیم.
- قبل از مراقبت از دیگران باید اول از خانواده مراقبت کرد.
- همچنین، میتوان گفت که بچهها کار خیر را در خانه یاد میگیرند.
مثال
She spends the little money that she earns on social work and neglects her own family, forgetting that charity begins at home.
او پول اندکی را که به دست میآورد خرج کارهای اجتماعی میکند و از خانوادهی خود غافل میشود و فراموش میکند که چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است.
She believes that charity begins at home. Therefore, she extensively supports her community.
او معتقد است که چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است. بنابراین، او بهطور گسترده از جامعهی خود حمایت میکند.
Remember, charity begins at home, so before donating others help your needy neighbour.
به یاد داشته باشید؛ چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است، بنابراین قبل از کمک به دیگران، به همسایهی نیازمند خود کمک کنید.
Charity begins at home for my grandpa. He helps needy people when he comes across.
برای پدربزرگم کار خیر از خانه شروع میشود. او در صورت برخورد با افراد نیازمند به آنها کمک میکند.
Charity begins at home and extends to the adjacent neighbourhood and communities.
کار خیر از خانه شروع میشود و به محلهها و جوامع مجاور گسترش مییابد.