در این بخش شما را با معنی come hell or high water آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
اصطلاح come hell or high water برای اشاره به زمانهایی استفاده میشود که قصد دارید کاری را حتما انجام دهید و برایتان فرقی نمیکند که چه سختیهایی در مسیر وجود داشته باشد. در فارسی میتوانید بهجای آن از عبارت «سنگ هم از آسمان ببارد»، استفاده کنید. در ادامه کاربردها و معانی این اصطلاح را بخوانید و استفاده از آن را در قالب جمله یاد بگیرید.
معانی و کاربرد
- هر چه ممکن است پیش بیاید.
- هر مشکل یا مانعی که ممکن است پیش بیاید.
- مهم نیست چه اتفاقی میافتد.
- مهم نیست چقدر سخت است.
مثال
I want to complete this report by today, come hell or high water.
سنگ هم از آسمان ببارد، من میخواهم این گزارش را تا امروز کامل کنم.
He said he will be going for the trip, come hell or high water.
گفت هر اتفاقی که بیفتد برای سفر میرود.
His boss said he wanted the project completed by the end of the week, come hell or high water.
رئیس او گفت میخواهد هر اتفاقی که بیفتد پروژه تا پایان هفته به پایان برسد.
She said she had planned her vacation for a year and she would be going for it, come hell or high water.
او گفت تعطیلات خود را برای یک سال برنامهریزی کرده است و هر اتفاقی که بیفتد آن را اجرا میکند.
He said he would leave by evening, come hell or high water, since he had an appointment with his dentist and he did not want to miss it.
او گفت حتی اگر سنگ از آسمان ببارد تا غروب میرود، چون با دندانپزشکش قرار ملاقات دارد و نمیخواهد آن را از دست بدهد.
My friend has started up a new company and he wants it to be successful, come hell or high water.
دوست من یک شرکت جدید راهاندازی کرده است و او میخواهد هر اتفاقی که بیفتد آن شرکت موفق باشد.
He said he wanted to shift into his new home by the end of the year, come hell or high water.
او گفت میخواهد حتی اگر سنگ از آسمان ببارد تا پایان سال به خانهی جدیدش برود.
I will be there for your wedding, come hell or high water.
من تحت هر شرایطی برای عروسی شما آنجا خواهم بود.