در این بخش شما را با معنی Cook someone's goose آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
اصطلاح Cook someone's goose یعنی باعث شکست کسی شوید یا برنامههای کسی را به هم بریزید. البته این یک اصطلاح قدیمی است و شاید این روزها در مکالمهها و گفتوگوها آن را نشنوید اما ممکن است در فیلمهای قدیمی یا کتابهای قدیمی با آن مواجه شوید. در ادامه کاربردها و معانی مختلف این اصطلاح را بخوانید. در قسمت مثالها یاد میگیرید که چطور از این اصطلاح در جمله استفاده کنید.
معانی و کاربرد
- چوب لای چرخ کسی گذاشتن
- نقشههای کسی را نقش بر آب کردن
- کاری کنید تا برنامههای دیگران به هم بریزد و شکست بخورد.
- اطمینان حاصل کردن از اینکه کسی حتما شکست میخورد.
- فرصتها و امید کسی را از بین بردن
- کار کسی را ساختن
مثال
Just tell her we can't - that'll cook her goose.
فقط به او بگویید که ما نمیتوانیم - این کارشان را میسازد.
They were already trailing, and that last goal really cooked their goose.
آنها قبلاً عقب افتاده بودند و گل آخر واقعاً کارشان را ساخت.
He said that what they were up to would cook Krasky's goose.
او گفت که کاری که آنها انجام میدهند کار کراسکی را میسازد.
His goose was cooked when they found the stolen gems in his pocket.
وقتی که جواهرات دزدیدهشده را در جیبش پیدا کردند، کارش ساخته شد.
News of my involvement in this scandal will cook my goose for sure.
خبر درگیر شدن من در این رسوایی قطعا کارم را میسازد.
He thinks he'll get away with stealing my idea, but I'm going to cook his goose.
او فکر میکند از دزدیدن ایدهی من فرار میکند؛ اما من میخواهم نقشههایش را نقش بر آب کنم.