معنی cry me a river چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی cry me a river و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی cry me a river

در این بخش شما را با معنی cry me a river آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

این اصطلاح معمولا به‌شکل طعنه‌آمیز برای کسی که دائما در حال گله و شکایت است استفاده می‌شود. البته غیر از این مورد ممکن است با معنای گریه کردن زیاد جلوی دیگران هم استفاده شود. در ادامه کاربرد این اصطلاح را در قالب جمله بخوانید.

معانی و کاربرد

  • معمولاً خطاب به کسی که دائماً شاکی است به طعنه استفاده می‌شود.
  • بیش‌از‌حد گریه کردن در مقابل دیگران

وقتی این اصطلاح را خطاب به کسی به کار می‌برید، منظورتان این است که اصلا به حرف‌هایش اهمیت نمی‌دهید و از او می‌خواهید که گریه نکند. می‌توانید آن را در فارسی «آبغوره نگیر» یا «بیخودی شکایت نکن» یا «هر چقدر می‌خوای گریه کن» ترجمه کنید.

مثال

“My baby wouldn’t sleep last night, I am so tired.”

“Cry me a river, Joan. I haven’t had a good night’s sleep in years.”

«بچه‌ی من دیشب نخوابید، من خیلی خسته‌ام.»

«آبغوره نگیر جوآن. من سال‌هاست که خواب راحتی نداشته‌ام.»

You can cry me a river, we are still not going to that concert tomorrow night.

هر چقدر می‌خواهی گریه کن، باز هم ما فردا شب به آن کنسرت نمی‌رویم.

“I can’t believe that my cleaning lady is on holiday again. I will have to clean my house this weekend.”

“Cry me a river, I don’t even have a cleaning lady.”

«نمی‌توانم باور کنم که نظافتچی من دوباره در تعطیلات است. من باید این آخر هفته خانه‌ام را تمیز کنم.»

«بیخودی شکایت نکن، من حتی نظافتچی هم ندارم.»

After my boyfriend cheated on me he came back and begged to get back together. I told him that he could cry me a river. It is not happening.

بعد از اینکه دوست‌پسرم به من خیانت کرد، برگشت و التماس کرد که دوباره با هم باشیم. به او گفتم هر چقدر می‌خواهد التماس کند. این اتفاق نمی‌افتد.

Susan apologized for gossiping behind my back. She can cry me a river. I have no time for fake friends.

سوزان از اینکه پشت سرم غیبت می‌کرد عذرخواهی کرد. می‌تواند هر چقدر خواست زار بزند. من برای دوستان قلابی وقت ندارم.