کاربرد و معنی bring up چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربرهای مختلف bring up آشنا شوید.

bring up.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی bring up آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی bring up

به طور خلاصه ترجمه bring up در فارسی به معانی زیر است:

بزرگ کردن؛

مطرح کردن؛

بار آوردن؛

و غیره

کاربرد bring up

از فعل عبارتی bring up می‌توانید در موارد متعددی استفاده کنید. به عنوان مثال اگر کسی را از کودکی بزرگ کرده و بار آورده باشید برای آن می‌توانید از فعل bring up استفاده کنید. علاوه بر این، وقتی موضوعی جدیدی را برای بحث و یا اشاره به مسئله‌ای خاص مطرح می‌کنید نیز می‌توانید از این فعل استفاده کنید. در حالت کلی این فعل به صورت bring someone or something up و یا bring up something در جملات دیده می‌شود که یکی از phrasal verbهای انگلیسی است. در خصوص معنی bring up به فارسی نیز باید بدانید که این فعل در موارد زیر کاربرد دارد:

  • بار آوردن، بزرگ کردن و یا پروراندن یک کودک و یا حیوان؛
  • بالا آوردن و یا استفراغ کردن؛
  • بالا آوردن کسی یا چیزی از پایین و یا کسی یا چیزی را از پایین به بالا آوردن؛
  • مطرح کردن، ذکر کردن و یا توجه دادن به یک پرسش، مسئله و یا غیره؛
  • در حوزه نظامی می‌تواند به معنای فراخواندن و یا آوردن افراد به جایی مثل جبهه باشد؛
  • در حوزه حقوق به معنای احضار کردن و یا فراخواندن است؛
  • در خصوص شخص و یا وسیله نقلیه می‌تواند به معنای ناگهان متوقف کردن و یا نگه‌داشتن نیز باشد.

علاوه بر موارد فوق، اصطلاح bring up at می‌تواند به معنای به پایان خط رسیدن باشد و در مورد کشتی به معنای به مقصد رسیدن باشد. هم‌چنین می‌توانید از bring up the rear به معنی نفر آخر شدن، نفر آخر بودن و یا آخر از همه آمدن در مکالمه و نوشتار استفاده کنید.

فعل عبارتی bring up یکی از افعال بی‌قاعده انگلیسی است که زمان گذشته و شکل سوم آن به صورت brought up نوشته و خوانده می‌شود. علاوه بر این، اسم مصدر و یا gerund این فعل نیز bringing up خواهد بود. در ادامه باذکر مثال با کاربرد و معنی این فعل بیش‌تر آشنا خواهید شد.

مثال برای فعل bring up

We brought them up and let them view the city from the balcony.

آن‌ها را بالا آورده و اجازه دادیم از بالکن شهر را تماشا کنند.

Why did you have to bring that up?

چرا باید این را مطرح می‌کردی؟

We brought the dog up from a pup.

ما سگ را از زمانی که توله بود بزرگ کردیم.

See if you can get him to bring the pill up.

ببینید می‌توانید کاری کنید قرص را بالا بیاورد. (استفراغ کند).

Bringing up children is both difficult and rewarding.

بزرگ کردن (پرورش دادن) فرزندان هم سخت است و هم لذت‌بخش.