در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی describe as آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی describe as
به طور خلاصه ترجمه describe as در فارسی به معانی زیر است:
معرفی کردن؛
توصیف کردن؛
خواندن؛
و غیره
کاربرد describe as
اگر بخواهیم بگوییم فرد یا چیزی از گونهای خاص است و یا فردی را به گونهای خاص معرفی کنیم میتوانیم از فعل describe as استفاده کنیم. فعل describe as در لیست افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی جای دارد و معمولا به صورت describe someone or something as something در جملات دیده میشود. از نظر معنایی نیز این فعل به فارسی معادل معرفی کردن، قلمداد کردن، خواندن، توصیف کردن و یا دانستن است. در ادامه به شما مثالهای متنوعی ارائه خواهیم داد تا بهتر با کاربرد و معنی describe as در جمله آشنا شوید.
فعل عبارتی describe as یکی از افعال باقاعده زبان انگلیسی است. یعنی برای تبدیل شدن به زمان گذشته باید به انتهای آن ed اضافه کنیم. نکتهای که باید در نظر بگیرید این است که فعل describe به e ختم میشود و تنها کافیست که حرف d را به انتهای آن بیفزاییم و به صورت described as از آن استفاده کنیم. اسم مصدر (gerund) و حالت استمراری این فعل نیز به صورت describing as خواهد بود.
مثال برای فعل describe as
· He describes himself as a doctor.
او خودش را به عنوان یک دکتر معرفی میکند.
· After the operation her condition was described as comfortable.
بعد از عمل، وضعیتش خوب و راحت توصیف شد. (وضعیتش را خوب دانستند).
· The youth is described as being 18 to 19 years old.
این جوان بین 18 تا 19 سال قلمداد میشود. (معرفی میشود).
· Would you describe her as a woman of average height?
آیا او را به عنوان زنی میانقد توصیف میکنید؟
· We described the building as a collection of contemporary architectural clichés.
ما این ساختمان را به عنوان مجموعهای از کلیشههای معماری معاصر قلمداد میکنیم. (معرفی میکنیم).
· She described Gary as shy.
او گری را خجالتی معرفی کرد. (توصیف کرد).