در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی die away آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی die away
به طور خلاصه ترجمه die away در فارسی به معانی زیر است:
خاموش شدن صدا؛
فروخوابیدن؛
و غیره
کاربرد die away
اگر صدایی به تدریج آهسته و آهستهتر شود و یا چیزی به تدریج محو و نابود شود میتوانید از فعل die away برای بیان آن استفاده کنید. فعل die away در لیست افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که معمولا به صورت someone(s) or something(s) die away در جملات دیده میشود. این فعل در فارسی به معنی (صدا، سروصدا و غیره) محو شدن، فرومُردن، ضعیف شدن، به تدریج کم شدن، تمام شدن، خاموش شدن و یا فروخوابیدن خواهد بود. در ادامه با بررسی مثالهایی که برای شما آوردهایم و ترجمههای آنها، میتوانید بهتر با معنی و کاربرد این فعل در جمله آشنا شوید.
فعل عبارتی die away را هم میتوان به عنوان یک فعل باقاعده درنظر گرفت و هم یک فعل بیقاعده. از آنجایی که این فعل به e ختم میشود؛ برای تبدیل آن به زمان گذشته و حالت کامل، کافیست تنها حرف d را به انتهای آن بیفزایید و از آن به صورت died away استفاده کنید. اسم مصدر (gerund) و حالت استمراری این فعل نیز به صورت dying away خواهد بود. (یعنی ie را حذف و آن را تبدیل به y میکنیم و پس از آن ing را میافزاییم.)
مثال برای فعل die away
· The sound of the waterfall finally died away.
بالاخره صدای آبشار فروخوابید. (خاموش شد).
· The sound of his footsteps gradually died away.
صدای قدمهایش کمکم خاموش شد. (تمام شد).
· When the applause died away, the tenor sang an encore.
وقتی تشویقها فروخوابید (به تدریج تمام شد)؛ تنور یک انکور را خواند.
· That loud noise suddenly died away.
آن صدای بلند ناگهان خاموش شد. (تمام شد).
· The crowd noise would gradually die away.
سروصدای جمعیت به تدریج ضعیف خواهد شد. (خاموش شد).