در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی hand in آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی hand in
به طور خلاصه ترجمه hand in در فارسی به معانی زیر است:
تحویل دادن؛
تسلیم کردن به؛
و غیره
کاربرد hand in
اگر چیزی را به فردی که معمولا صاحب اقتدار است (همچون معلم، پلیس، مدیر و غیره) تحویل دهید؛ فعل hand in میتواند برای بیان چنین شرایطی استفاده شود. فعل hand in به عنوان یک فعل عبارتی و یا phrasal verb در زبان انگلیسی شناخته میشود و معمولا به صورت hand something in (to someone) مورد استفاده قرار میگیرد. معنی این فعل به فارسی عبارت است از:
(تکالیف، نامه و غیره) تحویل دادن (به) و یا دادن (به)؛
(مدارک، درخواست و غیره) تسلیم کردن (به).
برای اینکه بهتر بتوانید جایگاه این فعل در جمله را بهخاطر بسپارید؛ در ادامه چند مثال به همراه ترجمه هریک به شما ارائه خواهیم کرد. فعل عبارتی hand in را میتوان یک فعل باقاعده در زبان انگلیسی دانست که با افزودن ed به انتهای آن میتوانید زمان گذشته و حالت کاملش را ایجاد کنید. در نتیجه زمان گذشته و شکل سوم این فعل handed in میشود. علاوه بر این، میتوانید از handing in نیز به عنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله بهره ببرید.
مثال برای فعل hand in
Did you hand your application form in?
آیا فرم درخواست خود را تحویل دادی؟
I've decided to hand in my resignation.
تصمیم گرفتم استعفای خود را تسلیم کنم.
I forgot to hand in my test paper.
فراموش کردم برگه تستم را تحویل دهم.
All the students handed in their exam papers to their teacher.
همه دانشآموزان برگههای امتحان خود را به معلمشان دادند. (تحویل دادند).
Have you handed in your history essay yet?
آیا مقاله تاریخ خود را تحویل دادهای؟ (هنوز مقاله تاریخت را تحویل ندادهای؟)
You have three days left to hand in your completed tax return and to pay any tax you owe.
سه روز فرصت دارید تا اظهارنامه مالیاتی خود را تسلیم کنید و هر مالیاتی که بدهکارید را بپردازید.
She handed in her term paper late.
مقاله ترم خود را دیر تحویل داد.