در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی hold down آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی hold down
به طور خلاصه ترجمه hold down در فارسی به معانی زیر است:
پایین آوردن؛
نگه داشتن؛
حفظ کردن؛
و غیره
کاربرد hold down
اگر با فشار دادن چیزی به سمت پایین و یا قرار دادن جسمی سنگین روی آن؛ مانع بالا رفتن چیزی شوید؛ فعل hold down بهخوبی این حالت را نشان میدهد. فعل hold down یکی از افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است و معمولا به صورت hold something or someone down در جملات کاربرد دارد. معنی hold down به فارسی عبارت است از:
سر جای خود نگه داشتن و یا نگه داشتن؛
تحت سلطه درآوردن، مسلط شدن بر و یا زیر سلطه نگه داشتن؛
(قیمت و غیره) پایین نگه داشتن؛
پایین کشیدن، تحت فشار قرار دادن و یا مانع از پیشرفت کسی شدن؛
(شغل) داشتن، خوب انجام دادن، مسلط بودن بر و یا حفظ کردن.
برای اینکه بهتر معانی و کاربردهای مختلف این فعل را به خاطر بسپارید؛ در ادامه به شما چند مثال انگلیسی به همراه ترجمه فارسی آنها ارائه خواهیم داد.
فعل عبارتی hold down یکی از افعال بیقاعده زبان انگلیسی است که زمان گذشته و شکل سوم آن به صورت held down بیان میشود. همچنین میتوانید از holding down نیز بهعنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله استفاده کنید.
مثال برای فعل hold down
He was struggling so much it took three officers to hold him down.
او آنقدر تقلا میکرد که به سه افسر نیاز بود تا او را سرجای خود نگه دارند.
Government failed to hold down prices.
دولت نتوانست قیمتها را پایین نگه دارد.
He’s never been able to hold down a steady job.
او هرگز نتوانسته است که یک شغل ثابت داشته باشد. (یک شغل ثابت را حفظ کند).
Too much debt held down the company while others profited.
در حالی که دیگر شرکتها سود میکردند؛ بدهیهای زیاد مانع از پیشرفت شرکت شد. (شرکت را تحت فشار قرار داد).
He managed to hold down two jobs at the same time.
او موفق شد که همزمان دو شغل را خوب انجام دهد. (بر دو شغل مسلط باشد).