در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی march on آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی march on
به طور خلاصه ترجمه march on در فارسی به معانی زیر است:
راهپیمایی کردن؛
به سرعت سپری شدن؛
و غیره
کاربرد march on
اگر برای نشاندادن اعتراض و یا درخواست چیزی به سمت محلی راهپیمایی میکنید؛ میتوانید از march on برای بیان آن استفاده کنید. فعل march on در گروه افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است. معنی march on به فارسی عبارت است از:
راهپیمایی کردن به سمت و یا پیشروی کردن به سوی؛
با شتاب پیش رفتن و یا دو اسبه تاختن؛
(زمان و غیره) به سرعت سپری شدن، مثل برق و باد گذشتن و یا پرواز کردن.
در ادامه به شما چند مثال ارائه خواهیم داد تا هرچه بهتر بتوانید با معنی و کاربرد این فعل در جمله آشنا شوید. فعل march on از جمله افعال باقاعده زبان انگلیسی است که با افزودن ed به انتهای آن میتوان زمانش را به گذشته تغییر داد. در نتیجه زمان گذشته و شکل سوم این فعل marched on خواهد بود. همچنین اگر نیاز به اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله داشتید نیز میتوانید marching on را بهکار ببرید.
مثال برای فعل march on
We saw hundreds of protesters marching on the government house.
صدها معترض را دیدیم که به سمت خانه دولتی راهپیمایی کردند.
Why don't you come and join us as we march on the headquarters of the World Bank?
چرا وقتی که به سمت مقر بانک جهانی پیش میرویم نمیآیید و به ما ملحق نمیشوید؟
Thousands of people marched on the World Trade Organization meeting in order to protest.
هزاران نفر به منظور اعتراض به سوی نشست سازمان تجارت جهانی راهپیمایی کردند
Time marches on. We are all getting older.
زمان مثل برق و باد میگذرد. ما همگی داریم پیر میشویم.
Please march on. Don’t stop here; there are other parts of the parade coming along behind you.
لطفا با شتاب پیش بروید. اینجا متوقف نشوید؛ سایر بخشهای رژه از پشت سر شما میآیند.