در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی slip up آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی slip up
به طور خلاصه ترجمه slip up در فارسی به معانی زیر است:
سوتی دادن؛
اشتباه کردن؛
و غیره
کاربرد slip up
اگر بهدلیل بیدقتی مرتکب اشتباه کوچکی شوید؛ میتوانید آن را با slip up بیان کنید. فعل slip up از جمله افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که جنبه عامیانه، غیررسمی و یا informal دارد. معنی slip up به فارسی معادل است با: اشتباه کردن، بیدقتی کردن، گاف دادن و یا سوتی دادن. در ادامه، برای درک بهتر شما از کاربرد و معنی slip up؛ چند مثال انگلیسی بههمراه ترجمه فارسی هریک ارائه خواهیم داد.
فعل عبارتی slip up را میتوان هم یک فعل باقاعده درنظر گرفت و هم یک فعل بیقاعده. چراکه برای تبدیل شدن به زمان گذشته و کامل هم به ed نیاز دارد و هم یک p دیگر قبل از آن اضافه میشود. درنتیجه زمان گذشته و شکل سوم این فعل بهصورت slipped up نوشته خواهد شد. همچنین اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری آن نیز slipping up است.
مثال برای فعل slip up
I'm usually pretty reliable, but sometimes I slip up, like everybody.
من معمولاً کاملاً قابل اعتماد هستم، اما گاهی اوقات مانند همه افراد اشتباه میکنم.
If our goalkeeper hadn't slipped up, we would have won the match.
اگر دروازهبان ما گاف نداده بود، ما مسابقه را برده بودیم.
In the air-traffic controller profession, slipping up can cause a major disaster.
در حرفه کنترل ترافیک هوایی، اشتباه کردن میتواند فاجعه بزرگی بهبار آورد.
These figures don't make sense. Have we slipped up somewhere?
این ارقام منطقی نیست. آیا جایی سوتی دادهایم؟
We can't afford to slip up when we're risking so much money.
ما نمیتوانیم زمانی که داریم این همه پول را بهخطر میاندازیم، بیدقتی کنیم.
I slipped up and gave the invitations to the wrong people.
من سوتی دادم و دعوتنامهها را به افراد اشتباهی دادم.