در جواب bravo چی بگیم؟

اگر دوست دارید بدانید در جواب bravo چه پاسخ‌های متنوع و جذابی می‌توانید ارائه دهید؛ ایم مقاله را مطالعه کنید.

20221125_151037.jpg
حمیده کریمی
۱۴۰۱ دی منتشر شد 
در جواب bravo چی بگیم؟.jpg

کلمه‌ی bravo در زبان انگلیسی برای تحسین و تشویق به کار می‌رود. به خصوص زمانی که یک نفر یک اجرای عالی داشته و دیگران کار او را تحسین می‌کنند. البته ریشه‌ی این کلمه انگلیسی نیست ولی در زبان انگلیسی هم رایج شده است. اگر نمی‌دانید در جواب این کلمه باید چه بگویید، ادامه‌ی این مطلب را دنبال کنید.

کلمه‌ی bravo به چه معناست؟

این کلمه زمانی استفاده می‌شود که فردی بخواهد لذت و تحسین خود را در مورد عملکرد یک فرد دیگر نشان دهد. بیشتر در مورد اجراهای زنده مثلا تئاتر، یا ارائه‌ی یک مطلب یا حتی عملکرد عالی در یک رویداد ورزشی از این عبارت استفاده می‌کنند. در فارسی می‌توانید آن را «احسنت» و «آفرین» ترجمه کنید.

در جواب bravo چه بگوییم؟

در جواب bravo چه بگوییم؟.jpg

در جواب این عبارت می‌توانید با یک جمله‌ی ساده تشکر کنید و اگر رابطه‌ی نزدیکی با طرف مقابل دارید، می‌توانید با جمله‌های طولانی‌تر از حمایت و محبت آن‌ها تشکر کنید. اما معمولا در بیشتر موقعیت‌ها یک تشکر ساده کافی است و نیازی به توضیح و جواب بیشتر نیست.

می‌توانید از نمونه‌های زیر در جواب bravo استفاده کنید:

“Thank you! It means a lot to me.”

خیلی متشکرم. تعریف شما برای من خیلی ارزش داره.

از این جمله می‌توانید در تمام موقعیت‌ها، چه رسمی چه غیر رسمی استفاده کنید و هیچ محدودیتی ندارد.

“Thank you! You made my day!”

ممنونم. روز منو ساختی.

از این جمله برای تشکر کردن از تعریف عزیزان خود استفاده کنید.

“That’s very kind of you.”

خیلی محبت داری.

این جمله هم از آن جمله‌هایی است که در جواب تعریف کردن و تشویق دیگران می‌توانید استفاده کنید و هیچ محدودیتی ندارد. یعنی هم در رابطه‌های رسمی و هم در رابطه‌های غیر رسمی و دوستانه می‌توانید از آن استفاده کنید.

“Much obliged!”

بسیار سپاسگزارم.

این جمله برای موقعیت‌های رسمی مثلا محل کار مناسب است.

“I appreciate you taking the time out to express that.”

خیلی متشکرم که برای گفتن این مطلب وقت گذاشتی.

این جمله برای تشکر کردن به صورت مفصل است و معمولا آن را در موقعیت‌های رسمی و با کسانی که رابطه‌ی نزدیکی ندارید استفاده می‌کنند.

I’m glad you liked it!”

خیلی خوشحالم که دوستش داشتی.

با این جمله شما نشان می‌دهید که چقدر از عکس‌العمل طرف مقابل در برابر اجرای خودتان خوشحال شده‌اید.

“Thank you for acknowledging my work!”

ممنونم که برای کار من ارزش قائلی.

این جمله هم معنای مشابه جمله‌ی بالا دارد ولی برای موقعیت‌های رسمی‌تر مثلا در ارتباط با رئیس و کارفرما و برای محل کار مناسب است.

“I appreciate the thoughtful compliment. Thank you!”

از تعریفت قدردانی می‌کنم. ازت ممنونم.

این جمله برای تمام موقعیت‌ها قابل استفاده است.

“That means a lot coming from you.”

این تعریف از طرف تو برای من خیلی ارزشمنده.

این جمله هم برای تشکر از تعریف دیگران استفاده می‌شود و هیچ محدودیتی ندارد. هم در رابطه‌های دوستانه و هم در روابط رسمی‌تر می‌توانید از آن استفاده کنید.

“That’s so sweet of you!”

خیلی محبت داری.

این جمله برای موقعیت‌های غیر رسمی و روابط نزدیک، مناسب‌تر است.

“Compliment accepted!”

تعریفت رو می‌پذیرم.

از این جمله در ارتباط با کسانی که رابطه‌ی گرم و صمیمی دارید استفاده کنید.

I admire the way you complimented my effort.

نحوه‌ی تعریف شما از تلاش‌هایم را تحسین می‌کنم.

این جمله برای موقعیت‌های رسمی و برای کسانی است که رابطه‌ی کاملا رسمی دارید.

I admire the way you inspire me all the time.

از اینکه هر بار الهام‌بخش من هستی از شما قدردانی می‌کنم.

این جمله هم برای موقعیت‌های رسمی مناسب است و معمولا در روابط نزدیک و دوستانه، استفاده نمی‌شود.

I am delighted to be noticed by you.

خیلی خوشحالم که مورد توجه تو قرار گرفتم.

این جمله را می‌توانید در موقعیت‌های مختلف استفاده کنید اما برای روابط نزدیک و دوستانه، بهتر است.

I am glad that you found my work good. Thank you so much.

خوشحالم که از کارم راضی بودی. خیلی ازت ممنونم.

این جمله را می‌توانید برای هر شرایطی، چه رابطه‌ی رسمی چه رابطه‌ی غیر رسمی استفاده کنید.

I am glad that you liked it.

خوشحالم که دوستش داشتی.

از این جمله بیشتر برای موقعیت‌های دوستانه استفاده می‌شود.

I am happy to hear that from you.

خیلی خوشحالم که این را از زبان شما می‌شنوم.

هم در روابط نزدیک و هم در موقعیت‌های رسمی می‌توانید از این جمله استفاده کنید.

I am very happy that you expressed your thoughts about me.

خیلی خوشحالم که نظرت رو در مورد من گفتی.

این جمله هم برای موقعیت‌های مختلف مناسب است و فقط مخصوص یک موقعیت خاص نیست. البته بیشتر به درد موقعیت‌های رسمی می‌خورد.

I appreciate it.

قدردان تعریف شما هستم.

I appreciate that you expressed your thoughts about me.

قدردانی می‌کنم از اینکه نظرتان را در مورد من بیان کردید.

این جمله هم بیشتر برای روابط رسمی مثلا محیط کار مناسب است.

اگر نمی‌دانید در جواب تعریف دیگران چه بگویید، حتما این مطلب را بخوانید:

در جواب beautiful چه بگوییم؟

جمله‌هایی که در ادامه می‌خوانید اکثرا برای تمام موقعیت‌ها مناسب‌اند:

I appreciate that you noticed it.

خیلی خوشحالم که مورد توجهت قرار گرفت.

I appreciate the way you complimented me.

از نوع تعریف کردنتون از خودم تشکر می‌کنم.

I appreciate what you said about me.

از چیزی که در مورد من گفتید خوشحالم.

I appreciate you for saying that.

خوشحالم که از من تعریف کردین.

I appreciate you for telling me that.

متشکرم که از من تعریف کردید.

I appreciate your compliment.

از تعریف شما قدردانی می‌کنم.

I never expected that you would compliment me.

هرگز انتظار نداشتم که از من تعریف کنید.

I really appreciate you for noticing my effort.

واقعا از شما قدردانی می‌کنم که متوجه تلاش من شدید.

I really value your opinion. I will certainly carry on this way.

نظر شما برای من خیلی اهمیت دارد. مطمئنا به همین روند ادامه خواهم داد.

I sincerely thank you for acknowledging my efforts.

واقعا از شما تشکر می‌کنم که متوجه تلاش من شدید.

I think you are better than me, and that’s why you noticed good things in me.

من فکر می‌کنم که شما از من بهتر هستید به همین دلیل متوجه کار خوب من شدید.

It feels good coming compliments from you.

شنیدن تعریف از طرف شما واقعا حس خوبی دارد.

It truly made my day after some tough days.

بعد از چند روز سخت، تعریف شما واقعا روزم را ساخت.

It’s great to hear such a compliment from you.

خیلی خوشحالم که چنین تعریفی از شما می‌شنوم.

It’s great to hear such words about me from you.

خیلی خوشحالم که این کلمه را از شما شنیدم.

It’s lovely of you to say so.

خیلی محبت داری که اینو می‌گی.

It’s really inspiring to hear you feel that way about my endeavor.

اینکه در مورد تلاشم این طور احساس می‌کنی، واقعا الهام‌بخشه.

It’s so nice of you saying this.

خیلی محبت داری که اینو می‌گی.

It’s wonderful to get such a compliment from you.

شگفت‌انگیزه که چنین تعریفی رو از طرف شما بشنوم.

Thank you for noticing.

ممنونم که تماشا کردی.

Thank you for recognizing my efforts.

ممنونم که تلاش‌هایم را می‌بینی.

Thank you so much. It made my day to hear it from you.

خیلی از شما ممنونم. شنیدن این تعریف از زبان شما روزم را ساخت.

Thank you. I always appreciate your kind words and positive thoughts about me.

خیلی متشکرم. از کلمات محبت‌آمیز و افکار مثبتی که در مورد من داریم قدردانی می‌کنم.

Thanks a ton.

بی‌نهایت ممنونم.

Thanks for your compliment.

ممنون بابت تعریفت.

This is so nice to hear.

خیلی خوشحالم که اینو می‌شنوم.

Your compliments always elevate my spirit.

تعریف‌های تو همیشه خوشحالم می‌کنه.

Your compliments motivate me more than anything.

تعریف‌های تو بیشتر از هر چیزی به من انگیزه میده.

Your words are nothing but an inspiration for me to go on.

تعریف تو الهام‌بهش من برای ادامه دادن است.

Your words really matter to me, so it’s nice to always hear from you.

تعریف‌های تو خیلی برای من مهمه و خیلی خوشحالم که همیشه از زبانت می‌شنوم.

جمع‌بندی

bravo.jpg

یکی از کلمه‌هایی که برای تعریف از عملکرد دیگران استفاده می‌کنند کلمه‌ی bravo است. بیشتر در مواقعی که یک نفر اجرای زنده داشته یا چیزی را برای ارائه به یک جمع در یک رویداد هنری یا ورزشی داشته است، در جواب از این کلمه استفاده می‌کنند. این کلمه را در فارسی می‌توانید احسنت و آفرین ترجمه کنید.

یکی از مهم‌ترین مهارت‌هایی که برای تسلط به زبان باید بلد باشید، توانایی تشخیص دادن شرایط، فهمیدن منظور طرف مقابل و داشتن دامنه‌ی لغات وسیع برای جواب دادن است. این مهارت‌ها فقط با تمرین و تکرار زیاد به دست می‌آید. برای به دست آوردن این مهارت‌ها باید هر چقدر که می‌توانید، بیشتر بخوانید و بشنوید و فیلم ببینید.

شرکت در کلاس‌های مکالمه برای سبک زندگی پرمشغله‌ی امروزی ممکن نیست. با کمک اپلیکیشن زبان‌شناس، به هر منبعی که برای یادگیری مکالمه و واژگان نیاز دارید، دسترسی خواهید داشت. همچنین می‌توانید از صدها فیلم و کتاب و پادکست استفاده کنید. بدون اینکه از خانه خارج شوید، با امکاناتی که اپلیکیشن در اختیار شما می‌گذارد می‌توانید زبان بخوانید و شاهد پیشرفت خود باشید.

اگر در مسیر یادگیری زبان سوالی برای شما پیش آمد می‌توانید در تالار زبان‌شناس مطرح کنید. در تالار، زبان‌آموزان و مربیان آماده‌اند که پرسش‌های شما را جواب بدهند و راهنمای شما در مسیر یادگیری زبان باشند.

دیدگاهتان را بنویسید