انگلیسی با پارانورمن!
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: انگلیسی با الهام / فصل: فیلم و انیمیشن / فصل: انگلیسی با پارانورمن!سرفصل های مهم
انگلیسی با پارانورمن!
توضیح مختصر
- سطح سخت
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل ویدیویی
متن انگلیسی فصل
Have you ever seen a ghost
or talked to one?
What about a zombie?
Yeah, me neither!
But
Norman has!
Meet Norman Babcock.
His family is a little annoying.
Norman!
Can’t you be like other kids your age and.
I thought you said kids my age
were too busy shoplifting and joyriding.
In the town of Blithe Hollow,
which is famous for a centuries-old witch hunt,
Norman Babcock is a boy
who can speak to the dead
but no one,
not even his family, believes him
except for his eccentric new friend,
Neil.
How you doin’?
Hey!
How you doin’?
Can you see ghosts like all the time?
Yeah.
Awesome!
One day,
Norman’s creepy uncle
tells him about an important ritual
he must take up
to protect the town from a curse
cast by a witch centuries ago.
So,
on the upcoming anniversary
of the witch’s execution,
Norman must read from a special book
to end her curse on the town.
I’ll bet no one told you about the witch’s curse,
did they?
Her ghost is going to wake up
and raise with dead.
You’re the one who has to stop it!
Together with unexpected new companions,
Norman struggles to save his town,
only to discover the horrific truth of the curse.
With that insight,
Norman must resolve the crisis for good
as only he can.
Mitch, do something!
Yes,
Another marvelous work by Laika!
The makers of Coraline
return with a new stop-motion animated
dark fantasy comedy horror film.
Wow!
Paranorman.
Now, Let’s see a short part of
one of my favorite scenes
and learn some vocabulary!
You know, by rights,
I’m supposed to be frolicking in paradise
with your grandfather.
But I’m not.
By rights means
if things had happened
or been done fairly or correctly.
To frolic means to play
or move about in a cheerful and lively way.
To have fun!
So why did you stay?
I was never one for frolicking!
I’ll bet there’s no cable
or canasta up there, either.
Cable is used to refer to a system
of delivering television programs
via wires or cables
instead of using an antenna.
Canasta is a card game,
usually for two or four players.
Besides,
I promised I’d always look out for you.
So it’s your duty.
in a manner of speaking.
To look out for someone
means to make sure that they are okay,
you take care of them.
in a manner of speaking
means in some sense
And you would do it, no matter what?
Of course!
If you say that
you are going to do something no matter what,
you are emphasizing
that you are definitely going to do it,
even if there are obstacles or difficulties.
Even if it was something really scary?
There’s nothing wrong with being scared, Norman.
So long as you don’t let it change who you are.
All right guys!
You can now watch this amazing movie
on Zabanshenas app!
Just click on Zoom,
go through the animations
and then you can find it right there!
To download the app
you can use the link in the bio or this link!
I’ll come back soon with another movie!
Bye!
ترجمهی فصل
تا حالا شده روح ببینید
یا باهاشون حرف بزنید؟
زامبی چطور؟
آره، منم نه!
اما
نورمن دیده!
با نورمن ببکاک آشنا بشید.
خونوادهش یکم اعصابخردکنن.
نورمن!
نمیتونی مثل بچههای همسنوسال خودت باشی و.
فکر کردم گفتین بچههای همسن من
سرگرمِ دزدی از مغازه و ماشیندزدیدن هستن.
در شهر بلایت هالو،
که به شکار جادوگر صدها ساله معروفه،
نورمن ببکاک پسریه که
میتونه با مردگان حرف بزنه
ولی هیچکس،
حتی خونوادهش هم، حرفش رو باور نمیکنن
بهجز دوست عجیب و غریب جدیدش،
نیل.
حالت چطوره؟
هی!
حال تو چطوره؟
تو همیشه میتونی ارواح رو ببینی؟
آره.
عالیه!
یه روز
دایی ترسناک نورمن
بهش راجع به یه مراسم مهمی میگه که
نورمن باید بهجا بیاره
تا از شهر، دربرابر طلسمی که قرنها پیش
یه جادوگر جاری کرده محافظت کنه.
پس
در سالگرد آتیِ
اعدام جادوگر،
نورمن باید از روی یه کتاب ویژه بخونه
تا طلسم اون روی شهر رو متوقف کنه.
مطمئنم هیچکس چیزی در مورد طلسم جادوگر بهت نگفته
مگه نه؟
روح اون قراره بیدار بشه
و با مردگان قیام کنه
تو اونی هستی که باید تمومش کنه!
نورمن با همراههای جدیدی که انتظارشون رو نداشت
برای نجات شهرش تلاش میکنه
تا به حقیقت مخوف طلسم پی ببره
با دونستن اون
نورمن باید این بحران رو برای همیشه برطرف کنه،
چونکه فقط خودش میتونه اینکارو بکنه.
میچ، یه کاری بکن!
بله
یه کار حیرتانگیز دیگه از استودیوی لایکا!
خالقان کورالاین
با یه فیلم ترسناک دارک کمدی
فانتزی پویانمایی استاپ موشن جدید برمیگردند.
واو
پارانورمن
حالا بیاید یه قسمت کوتاه از
یکی از سکانسهای مورد علاقهم رو ببینیم
و چندتا کلمه یاد بگیریم!
میدونی، انصافا
من الان باید تو بهشت با بابابزرگت
خوش میگذروندم.
ولی اینجوری نیست.
By rights یعنی
اگه همهچیز عادلانه و درست
اتفاق افتاده یا انجام شده بود.
To frolic یعنی بازی کردن
یا اینطرف و اونطرف رفتن با یه حالت مسرور و سرزنده.
خوش گذروندن!
خب چرا اینجا موندی؟
هیچوقت اهل خوشگذرونی نبودم!
مطمئنم که اون بالا سیستم پخش
و کنستا هم نیست.
Cable برای اشاره به یه سیستم
رسوندن برنامههای تلویزیونی
با سیم یا کابله
بهجای استفاده از آنتن.
Canasta یه بازی کارتیه،
معمولاً برای ۲ یا ۴ بازیکن.
بعلاوه،
من قول دادم که همیشه مواظب تو باشم.
پس اون تکلیف توعه.
میشه گفت
To look out for someone
یعنی مطمئن بشی که حال کسی خوبه
مراقبش هستی.
in a manner of speaking
یعنی تا حدودی
و تو هرجوری که شده اینکارو میکنی؟
البته!
اگه بگید که
یه کاری رو هرجوری که شده انجام میدید،
دارید تاکید میکنید
که قطعاً انجامش میدید،
حتی اگه موانع و سختیهایی وجود داشته باشه.
حتی اگه یه کار خیلی ترسناک باشه؟
ترسیدن هیچ اشکالی نداره نورمن.
تا وقتیکه نذاری کسی که هستی رو تغییر بده.
خب بچهها!
الان میتونید این فیلم شگفتانگیز رو
توی اپلیکیشن زبانشناس ببینید!
کافیه روی زوم کلیک کنید،
برید بین انیمیشنها
و بعد میتونید همونجا پیداش کنید!
برای دانلود اپ
میتونید از لینک تو بایو یا این لینک استفاده کنید!
به زودی با یه فیلم دیگه برمیگردم!
بای!