سرفصل های مهم
حرکت دوم، سکانس چهارم
توضیح مختصر
مکبث برای تاجگذاری رفته دژ سلطنتی.
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
ترجمهی فصل
حرکت دوم، سکانس چهارم
(راس هنگام ترک قلعهی مکبث مکداف رو ملاقات میکنه)
راس: چه خبر، مکداف خوب؟ هنوز مشخص نشده کی این عمل خونین رو انجام داده؟
مکداف: دو نفری که توسط مکبث کشته شدن. مردها اینطور میگن.
راس: پس لعنت به هر دوی اونها. امیدوار بودن چی بدست بیارن؟
مکداف: برای انجام این کار پول گرفته بودن. یا اینطور گمان میشه.
مالکوم و دونالبین، دو پسر پادشاه فرار کردن - اسکاتلند رو ترک کردن. بنابراین مردم فکر میکنن اون دو مرد جوان نقشهی قتل رو کشیدن.
راس: این کاری غیر طبیعی است. وقتی پسرهای شرور پدر خودشون رو میکشن، جاهطلبی معنایی نداره. پس گمان میکنم مکبث تاج میذاره.
مکداف: بله، مکبث پادشاه ما میشه. برای تاجگذاری رفته دژ سلطنتی.
راس: جسد دونکان کجاست؟
مکداف: بردنش کاخ سلطنتی، جایی که پادشاهان اسکاتلند دفن شدن.
راس: تو هم میری دژ سلطنتی؟
مکداف: نه، دوست خوب من. من میرم خونه، به فایف.
راس: خوب، من برای دیدن تاجگذاری میرم دژ سلطنتی.
مکداف: امیدوارم پادشاه جدید ما ارزش تاجش رو داشته باشه. خدانگهدار، خان خوب.
راس: سلامت برو، مکداف خوب.
متن انگلیسی فصل
ACT TWO SCENE FOUR
(Ross meets Macduff, as he is leaving Macbeth’s castle)
Ross: What news, good Macduff? Is it known yet who did the bloody deed?
Macduff: The two killed by Macbeth. That’s what men say.
Ross: Then curse them both. What did they hope to gain from it?
Macduff: They were paid to do it. Or so it’s thought.
Malcolm and Donalbain, the King’s own sons, have run away - left Scotland. So people think those young men planned the murder.
Ross: That’s an unnatural deed. Ambition makes no sense when evil sons kill their own father. Then, I suppose, Macbeth will wear the crown.
Macduff: Yes, Macbeth will be our King. He has already gone to royal Scone, for his coronation.
Ross: Where is Duncan’s body?
Macduff: It has been taken to the royal palace, where Scotland’s kings are buried.
Ross: Will you go to Scone?
Macduff: No, my good friend. I’m going home, to Fife.
Ross: Well, I’ll go to Scone, to see the coronation.
Macduff: Let’s hope our new King’s worthy of his crown. Farewell, good thane.
Ross: Go safely, good Macduff.