درسنامه لغات
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: دروس پایهی انگلیسی بدون تلاش / فصل: رونق در هرجومرج / درس: درسنامه لغاتسرفصل های مهم
درسنامه لغات
توضیح مختصر
در این درس آقای ای جی هوگ لغات مهم استفاده شده در درسنامهی اصلی را برای شما به طور مفصل توضیح میدهد.
- سطح خیلی سخت
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
متن انگلیسی درس
Hello Effortless English members. This is the vocabulary discussion for the article titled Thriving On Chaos. Let’s get started.
Our first word is revert. It’s a verb, to revert. To revert means to go back to. For example, in the sentence we have many teachers revert to textbooks.
Revert sometimes has a negative idea. In this case it does. It means go back to something that you did in the past and has this idea that you’re not growing, you’re not changing, you’re not improving, instead, you’re trying to go backwards. So you are reverting.
All right, the title we have the word thrive, to thrive it’s a verb. To thrive means to… well, means to grow, to live and it’s a very positive word. It has the idea of live successfully, grow very quickly and very easily.
So this idea, to thrive means to grow and survive very successfully.
All right, we have the phrase to dig in, to dig in. To dig in means to… basically means to resist. It comes from a army, kind of metaphor, if you dig hole, you dig a hole because you’re going to resist and attack. The enemy’s coming to attack you, you dig a hole and then you fight, you’re gonna defend your position.
But it has the idea that you are not moving forward, instead, you’re staying in one place. You’re not moving forward. You’re not moving backwards. You’re digging in. So, it has this idea of resisting, fighting against change, that’s the general meaning.
So to dig in means to fight against change, to resist change, to go against change.
All right, we have the word bitter in this little article. It’s near the bottom of that first page, that many people dig in and become very conservative and some people even become bitter. They become very bitter about change.
In this case, bitter is referring to an emotion. We’re talking about an emotion. Bitter can also be a taste, coffee is bitter, Aspirin is bitter. So in this case, bitter means very, very angry and it usually means angry for a long period of time, over a long long time.
If you’re angry for many many months, many many years, then you can be described as a bitter person.
All right, and you also see the phrase, in the next sentence, other people try to keep up with change but they can’t.
To keep up means to stay equal with, not fall behind. You have to imagine a race when you think of keep up. People are racing, if you fall behind, you’re not keeping up. If you keep up, you stay equal with the other people in the race. And I think we’ve have that word before as well.
All right, and the next page, second page, we see the phrase a recipe for failure. So doing the same thing all the time is a recipe for failure. That’s a little idiom, little phrase we use in American English, maybe British English. And it means it’s a plan that will lead to failure. It’s an action or a plan that will cause failure.
So we will say: wow trying that or doing that is a recipe for failure. Of course, recipe comes from cooking, right? It’s your cooking plan, so a recipe for failure means, a plan that will cause failure.
All right, and in the same page the next paragraph, you see the word enhance. It’s a verb. How do we use change to enhance our lives? To enhance means, basically means to improve, to make better.
All right, in the next paragraph, it may seem antithetical, but one of the key ways is to thrive is to have a set of unchanging principles. Antithetical means opposite or paradoxical. It means it looks like it’s opposite. It seems to be opposite. So, antithetical means opposite or against each other.
So may seem like it’s opposite, you need unchanging principles, very solid principles to help you when every thing is changing, right? This idea of you need something that doesn’t change to help you when everything else is changing, that might seem like it’s an, those are opposite ideas but they’re not really.
OK, but anyway, antithetical means opposite. Principles of course means not really rules but guidelines, values, basic ideas about how to live or what to do, but not so strict. Rules are too strict and it’s inflexible.
Inflexible means doesn’t change easily or does not bend easily.
So, rules are inflexible. They’re hard to adapt, hard to change, but principles are a lot more flexible and you can… they give you a lot more room for action.
All right, we also see the word adaptable, or to adapt is the verb. To adapt means to change with a situation. To survive and thrive in a new situation.
So, if your environment changes, if the situation changes, then you must also change. You must also adapt. You must adapt to, adapt to the situation. It means change for the situation. Adapt to the situation.
All right, we see the word commitment. You need a commitment to something that is deep and meaningful.
Commitment means… it’s a strong decision to do something. It also has the idea of loyalty that you will stick with it, you will stay with it, you will not change your decision. So you need a commitment to something that is very deep and meaningful.
All right, in the next paragraph, we see the word tumultuous. What we need to thrive in this tumultuous age are deep principles and the flexibility to change the way we follow them.
OK, tumultuous age, we’ve had tumultuous before. Tumultuous means changing very quickly. It also is similar to chaotic, chaotic. So changing very very very fast and changing in a way that’s hard to predict. It’s hard to know how things will change, tumultuous. A very rough river we might describe it as tumultuous.
All right, very nice, our next word is theoretical and the next word that goes with is concrete. So theoretical and concrete.
Theoretical means, it’s about ideas, concerned with ideas, concerned with theories. So, we’re talking about not real life things, theoretical means just something you’re thinking about.
So it’s easy to get lost in a theoretical world of ideas. It means sometimes if we think too much, we get lost in this world in our head and we forget about the real world.
And concrete means the real world, it’s an adjective. If you describe something as a concrete, it’s real. That means you can touch it, you can see it, you can smell it, you can taste it, right? It’s a real object, it’s a real thing, that’s concrete.
But theoretical is the opposite, theoretical, it’s in your head. You cannot touch it. You cannot taste it. You cannot hear it or smell it or whatever.
And abstract is very similar to theoretical. Abstract, it’s the same thing. It means with ideas, not concrete. You can’t touch something that’s abstract. You can’t hold it in your hand. But if something is concrete, it’s real. You can touch it. You can hold it.
Okay, moving on, we see the word grounded, grounded in, in the next paragraph. Your thinking… if you act first, your thinking is grounded in the real world.
Grounded in means connected to, to be connected to something. If your thinking is grounded in the real world, it means your ideas are connected to the real world. You’re not only in your head. You also have… your ideas have some connection to real life, real ideas, real things rather.
All right, and then the next sentence we say: When you act first, it’s harder to become caught up in speculation.
Caught up in is kind of an idiom. To be caught up in something means to be obsessed about it. It means you think too much about it.
You say: He is really caught up in religion. It means he thinks too much about religion. He’s too focused on religion. Or he’s really caught up in sports, caught up in football. Means he’s really focused on football, a lot. Really, really obsessed with or focused on or consecrated on football, caught up in.
And speculation, in this case, caught up in speculation. Speculation means guessing or a guess or theory or ideas. It’s something you don’t really know, you’re just guessing.
Okay, so if you’re caught up in speculation, it means you’re too focused on guessing and thinking, but you really don’t know.
All right, we see the word tremendous in the next sentence. Tremendous just means a lot or very big, tremendous. A tremendous advantage means a big, big advantage.
All right, next paragraph, at the end of that paragraph, you see the phrase so-called. In fact, so-called failures are often more valuable than successes.
So-called, that’s kind of a little idiom I think, I don’t know what else to called it, it’s kind of a way we show that we don’t agree with something.
If you say so-called, you’re showing that or you’re saying that people use this word, but you really don’t think it’s appropriate, you don’t think it’s a correct word.
So, so, If I say: oh it’s a so-called failure, it means everybody else says this is a failure. Everyone else describe this as a failure, but actually I don’t think it’s a failure. I don’t agree.
So that little phrase, so-called, means named, so-named. It means, it’s suggests that you don’t agree with the name, you think the name is incorrect or the word is incorrect.
OK, moving on to the third and final page. Reinforces, to reinforce means to strengthen, make something stronger.
All right, so success often just reinforces your old ideas.
If you succeed by dong the same thing, well that success makes your ideas stronger. You think: uh-huh, this is the correct idea. It must be, because I was successful. And so your ideas get stronger and stronger and stronger.
Okay, to discard in the next paragraph, we must discard labels such as failure and success.
Discard means to throw away or to get rid of. You can think of throwing something in a trash can, okay? You discard it. You throw it away and get rid of it. You don’t want it any more. To discard, it’s a verb.
And the last paragraph, we have the word rigid. The time for right thinking was one hundred years ago.
Rigid means not soft, not flexible, difficult to bend or difficult to change, so all of these ideas.
So steel, right? Hard metal is rigid. It doesn’t bend. It doesn’t change easily, right? It’s very, very difficult to change it or bend it. That’s, we call that rigid.
All right, next sentence, we see the word churning. In the churning digital age.
Churning, or the verb to churn, means to mix. It really means to mix, usually a liquid like, maybe butter. You could think of butter when it’s, when you make butter, you churn it, you mix it very quickly and that’s how you make the butter.
You put in the milk, you put in all the ingredients and then you churn them. You mix them in a big circle, that’s to churn.
And it also has this idea of lots of… something that’s changing and mixing very quickly.
And we also see the word hyper, hyper speed. Hyper just means very or a lot. So hyper speed means very fact. OK, so hyper speed means very, very fast.
All right and then finally we see the word embrace. We need to embrace interesting failures.
To embrace, it has two meanings, the direct meaning is to hug, right? Put your arms around somebody and hug them, that is embrace.
But it also has a very general meaning, which means to accept something. To say OK, this is okay, I like this.
So we need to embrace interesting failures, when we fail we need to embrace it, we need to accept it.
And finally, the last phrase, to enjoy the ride. Those who thrive on chaos are those who learn to enjoy the ride.
To enjoy the ride means to enjoy the process. To enjoy the whole experience. Not just the end, not just the result, but the whole process. That’s called enjoying the ride or to enjoy the ride.
OK, that’s it for this vocabulary discussion. Please listen to the mini-story next. Listen to this one a few times first, then listen to the mini-story.
OK, bye.
ترجمهی درس
سلام به اعضای انگلیسی بدون تلاش. این درس واژگان مقاله با عنوان رونق در هرجومرج است. بیایید شروع کنیم.
اولین واژهی ما revert است. فعل است، برگرداندن. to revert یعنی بازگشت به. مثلاً، در جمله داریم که معلمان بسیاری به کتابهای درسی مراجعه میکنند.
revert گاهی ایدهای منفی دارد. در این مورد دارد. یعنی برگشتن به کاری که در گذشته انجام دادید و این ایده را دارد که رشد نمیکنید، تغییر نمیکنید، پیشرفت نمیکنید، در عوض سعی میکنید به عقب بروید. پس برمیگردید.
خیلی خب، واژهی thrive را در عنوان داریم، رونق یافتن فعل است. to thrive یعنی… خب، یعنی رشد کردن، زندگی کردن و واژهی خیلی مثبتی است. ایدهی زندگی موفق را دارد، خیلی سریع و خیلی راحت رشد کردن.
پس طبق این ایده، thrive یعنی رشد و بقای خیلی موفقیتآمیز.
خیلی خب، عبارت dig in را داریم، dig in. dig یعنی… اساساً یعنی مقاومت کردن. بهنوعی استعارهای است که از ارتش میآید، اگر سوراخی حفر کنید، قرار است مقاومت و حمله کنید. دشمن میآید که به شما حمله کند، شما سوراخی حفر میکنید و بعد میجنگید، میخواهید از موقعیتتان دفاع کنید.
اما این ایده را دارد که شما رو به جلو حرکت نمیکنید، بلکه در یک مکان میمانید. جلو نمیروید. عقب نمیروید. حفر میکنید. پس، ایدهی مقاومت، مبارزه با تغییر را دارد، معنی کلیاش این است.
پس dig in یعنی مبارزه با تغییر، مقاومت در برابر تغییر، مخالفت با تغییر.
خیلی خب، واژهی bitter را در این مقالهی کوچک داریم. نزدیک انتهای همان صفحهی اول است، که بسیاری از مردم کندوکاو میکنند و بسیار محافظهکار میشوند و حتی بعضیها عبوس میشوند. نسبت به تغییر بسیار عبوس میشوند.
در این مورد، bitter اشاره به یک احساس دارد. درمورد یک احساس صحبت میکنیم. bitter همچنین میتواند یک مزه باشد، قهوه تلخ است، آسپرین تلخ است. پس در این مورد، bitter یعنی خیلی خیلی عصبانی و معمولاً بهمعنای عصبانیت برای مدت زمان طولانی است، در مدتی طولانی.
اگر چندین ماه، چندین سال عصبانی هستید، می توانید بهعنوان فردی عبوس توصیف شوید.
خیلی خب، و همچنین، در جملهی بعدی، این عبارت را میبینید، افراد دیگر سعی میکنند با تغییرات همراه شوند اما نمیتوانند.
to keep up یعنی برابر ماندن، عقب نماندن. وقتی به keep up فکر میکنید، باید یک مسابقه را تصور کنید. افراد مسابقه میدهند، اگر عقب بیفتید، عقب میمانید. اگر پابهپایشان ادامه دهید، با بقیهی افراد مسابقه برابر خواهید بود. و فکر میکنم قبلاً این کلمه را داشتهایم.
خیلی خب، و در صفحهی بعد، صفحهی دوم، عبارت a recipe for failure را میبینیم. انجام همیشهی کاری مشابه، دستورالعملی برای شکست است. این اصطلاح یا عبارت کوچکی است که در انگلیسی آمریکایی، شاید انگلیسی هم بریتانیایی استفاده میکنیم. و یعنی این نقشهای است که منجر به شکست خواهد شد. اقدام یا طرحی است که باعث شکست میشود.
پس میگوییم: امتحان کردن اون یا انجام دادنش یه دستورالعمل برای شکسته. البته، recipe از آشپزی میآید، درسته؟ برنامهی آشپزیتان است، پس a recipe for failure یعنی برنامهای که باعث شکست شود.
خیلی خب، و در همان صفحه پاراگراف بعدی، واژهی enhance را میبینید. فعل است. چگونه میتوانیم از تغییرات برای بهبود زندگیمان استفاده کنیم؟ enhance یعنی، اساساً یعنی بهبود، بهتر کردن.
خیلی خب، در پاراگراف بعدی، ممکن است ضدونقیض بهنظر برسد، اما یکی از راههای اصلی پیشرفت، داشتن مجموعهای از اصول تغییرناپذیر است. antithetical یعنی مخالف یا متناقض. یعنی انگار مخالف است. بهنظر میرسد مخالف است. پس، antithetical یعنی ضد یا مخالف یکدیگر.
پس ممکن است بهنظر برسد که مخالف است، شما به اصول تغییرناپذیر، اصول خیلی محکم نیاز دارید که در هنگام تغییر همهچیز به شما کمک کنند، درسته؟ این ایده که شما به چیزی نیاز دارید که تغییر نکند تا وقتی هر چیز دیگری تغییر میکند به شما کمک کند، ممکن است بهنظر برسد که اینها ایدههای مخالف هستند، اما در واقع نیستند.
خب، اما به هر حال، antithetical یعنی مخالف. البته که principles یعنی نه دقیقاً قوانین بلکه دستورالعملها، ارزشها، ایدههای اساسی درمورد چگونگی زندگی کردن یا کارهایی که باید انجام شوند، اما خیلی سختگیرانه نیست. قوانین خیلی سختگیرانه هستند و انعطافپذیر نیستند.
inflexible یعنی بهراحتی تغییر نمیکند یا بهراحتی خم نمیشود.
پس، قوانین انعطافپذیر نیستند. سازگار شدن با آنها دشوار است، تغییر آنها سخت است، اما اصول خیلی انعطافپذیرتر هستند و میتوانید… فضای بیشتری برای عمل کردن به شما میدهند.
خیلی خب، واژهی adoptable را هم میبینیم، یا to adapt که شکل فعل آن است. to adapt یعنی تغییر با شرایط. زنده ماندن و رشد کردن در شرایط جدید.
پس، اگر محیطتان تغییر کند، اگر شرایط تغییر کند، شما هم باید تغییر کنید. شما هم باید سازگار شوید. باید خودتان را با شرایط سازگار کنید. یعنی تغییر مطابق وضعیت. سازگار شدن با شرایط.
خیلی خب، واژهی commitment را میبینیم. شما به چیزی عمیق و معنادار احتیاج دارید.
commitment یعنی… تصمیمی جدی برای انجام کاری است. همچنین ایدهی وفاداری دارد که شما با آن همراه خواهید بود، با آن خواهید ماند، تصمیمتان را تغییر نخواهید داد. پس به تعهد به چیزی خیلی عمیق و معنادار احتیاج دارید.
خیلی خب، در پاراگراف بعدی، واژهی tumultuous را میبینیم. آنچه ما باید در این عصر پرفرازونشیب رونق دهیم، اصول عمیق و انعطافپذیری برای تغییر روش پیروی از آنهاست.
خیلی خب، عصر پرفرازونشیب، قبلاً tumultuous را داشتهایم. tumultuous یعنی تغییر خیلی سریع. همچنین شبیه chaos است، هرجومرج. پس تغییر خیلی خیلی سریع و بهنوعی تغییر بهطوری که پیشبینی آن سخت باشد. دشوار است که بدانید همهچیز چگونه تغییر میکند، tumultuous. رودخانهای پرخروش را ممکن است tumultuous توصیف کنیم.
خیلی خب، خیلی خوبه، واژهی بعدی ما theoretical است و واژهی بعدی، که همراه آن است، concrete است. پس theoretical و concrete.
theoretical یعنی دربارهی ایدهها، مربوط به ایدهها، مربوط به نظریهها. پس، درمورد چیزهای واقعی زندگی صحبت نمیکنیم، theoretical یعنی چیزی که دربارهی آن فکر میکنید.
پس گم شدن در دنیای نظریِ ایدهها آسان است. یعنی گاهی اگر زیادی فکر کنیم، در این جهان و در ذهن خود گم میشویم و دنیای واقعی را فراموش میکنیم.
و concrete یعنی دنیای واقعی، صفت است. اگر چیزی را concrete توصیف کنید، واقعی است. یعنی میتوانید آن را لمس کنید، ببینید، بچشید، بویش را حس کنید، درسته؟ شیئی واقعی است، چیزی واقعی است، عینی است.
اما theoretical برعکس است، نظری، در ذهن شماست. نمیتوانید آن را لمس کنید. نمیتوانید آن را بچشید. نمیتوانید آن را بشنوید یا بو کنید یا هر چیز دیگری.
و abstract خیلی شبیه theoretical است. abstract همان چیز است. یعنی با ایدهها، غیرملموس. نمیتوانید چیزی را که انتزاعی است لمس کنید. نمیتوانید آن را در دست بگیرید. اما اگر چیزی ملموس باشد، واقعی است. میتوانید آن را لمس کنید. میتوانید آن را نگه دارید.
خب، ادامه میدهیم، در پاراگراف بعدی واژهی grounded in را میبینیم. تفکر شما… اگر اول اقدام کنید، تفکر شما در دنیای واقعی استوار است.
grounded in یعنی متصلشده به، متصل بودن به چیزی. اگر تفکر شما در دنیای واقعی استوار باشد، به این معنی است که ایدههایتان به دنیای واقعی متصل هستند. فقط در ذهنتان نیستید. شما همچنین… ایدههای شما با زندگی واقعی، ایدههای واقعی، چیزهای واقعی ارتباط دارد.
خیلی خب، و سپس در جملهی بعدی میگوییم: وقتی اول عمل کنید، گرفتار شدن در حدس و گمان دشوارتر است.
caught up نوعی اصطلاح است. caught up in something یعنی چیزی ذهنتان را مشغول کند. یعنی زیادی درمورد آن فکر میکنید.
میگویید: او واقعاً درگیر دین شده. یعنی زیادی به دین فکر میکند. بیش از حد روی دین تمرکز کردهاست. یا اینکه او واقعاً درگیر ورزش شده، درگیر فوتبال شدهاست. یعنی واقعاً روی فوتبال تمرکز کردهاست. واقعاً واقعاً شیفته یا متمرکز بر فوتبال شدهاست، گرفتار شدن.
و speculation، در این مورد، گرفتار شدن در حدس و گمان. speculation یعنی حدس زدن یا حدس یا تئوری یا ایده. چیزی است که نمیدانید، فقط حدس میزنید.
خب، پس اگر درگیر حدس و گمان هستید، یعنی زیادی در حدس زدن و فکر کردن متمرکز شدهاید، اما واقعاً نمیدانید.
خیلی خب، واژهی tremendous را در جملهی بعدی میبینیم. tremendous یعنی زیاد یا خیلی بزرگ، عظیم. مزیت فوقالعاده یعنی مزیت بزرگِ بزرگ.
خیلی خب، پاراگراف بعدی، در انتهای آن پاراگراف، عبارت so-called را میبینید. در حقیقت، بهاصطلاح شکستها اغلب از موفقیت ارزش بیشتری دارند.
فکر میکنم so-called اصطلاح کوچکی است، نمیدانم چه چیز دیگری میتوانم به آن بگویم، بهنوعی روشی است که نشان میدهیم با چیزی موافق نیستیم.
اگر بگویید so-called، این را نشان میدهید یا میگویید که مردم از این کلمه استفاده میکنند، اما واقعاً فکر نمیکنید مناسب باشد، فکر نمیکنید کلمهی درستی باشد.
پس، اگر بگویم: یه بهاصطلاح شکسته، یعنی دیگران میگویند این یک شکست است. دیگران این را بهعنوان شکست توصیف میکنند، اما در واقع من فکر نمیکنم این شکست باشد. موافق نیستم.
پس این عبارت کوچک، so-called، یعنی نامگذاریشده، بهاصطلاح. یعنی، نشان میدهد که شما با آن اسم موافق نیستید، فکر میکنید نادرست است یا آن کلمه نادرست است.
خب، به صفحهی سوم و آخر میرویم. to reinforce یعنی تقویت کردن، ایجاد چیزی قویتر.
خیلی خب، پس موفقیت اغلب ایدههای قدیمی شما را تقویت میکند.
اگر با انجام همین کار موفق شوید، خب، این موفقیت ایدههای شما را قویتر میکند. فکر میکنید که: آها، این ایدهی درسته. باید باشه، چون من موفق بودم. و بنابراین ایدههای شما قویتر و قویتر و قویتر میشوند.
خب، در پاراگراف بعدی to discard را داریم، باید برچسبهایی مانند شکست و موفقیت را کنار بگذاریم.
to discard یعنی دور انداختن یا از بین بردن. میتوانید به انداختن چیزی در سطل آشغال فکر کنید، خب؟ آن را دور میاندازید. آن را دور میاندازید و از بین میبرید. دیگر آن را نمیخواهید. to discard، فعل است.
و پاراگراف آخر، واژهی rigid را داریم. زمان تفکر سفتوسخت صد سال پیش بود.
rigid یعنی نرم و انعطافپذیر نبودن، بهسختی خم شدن یا بهسختی تغییر کردن، پس همهی این ایدهها را دارد.
پس فولاد، درسته؟ فلز سخت rigid است. خم نمیشود. بهراحتی تغییر نمیکند، درسته؟ تغییر دادن یا خم شدن آن خیلی خیلی دشوار است. به این rigid میگوییم.
خیلی خب، جملهی بعدی، واژهی churning را میبینیم. در عصر خروشان دیجیتال.
churning یا فعل آن to churn یعنی مخلوط کردن. یعنی مخلوط کردنِ معمولاً مایع، شاید مثلاً کره. میتوانید به کره فکر کنید، وقتی که کره درست میکنید، آن را شدیداً تکان می دهید، آن را خیلی سریع مخلوط میکنید و کره را به این روش درست میکنید.
شیر را میریزید، همهی مواد را میریزید و بعد آنها را مخلوط میکنید. آنها را در یک دایرهی بزرگ مخلوط میکنید، این کار churning است.
و همچنین این ایده را درمورد چیزهای زیادی دارد… چیزی که خیلی سریع تغییر میکند و مخلوط میشود.
و واژهی hyper را هم میبینیم، hyper speed. hyper یعنی خیلی یا زیاد. پس hyper speed یعنی خیلی سریع. خب، پس hyper speed یعنی خیلی خیلی سریع.
خیلی خب و بالاخره واژهی embrace را میبینیم. ما باید شکستهای جالب را بپذیریم.
to embrace، دو معنی دارد، معنای مستقیمش بغل کردن است، درسته؟ دستهایتان را به دور کسی بگذارید و او را بغل کنید، این embrace است.
اما معنای خیلی کلیای هم دارد، که یعنی پذیرفتن چیزی. اینکه بگوییم باشه، اشکالی ندارد، این را دوست دارم.
پس ما باید شکستهای جالب را بپذیریم، وقتی شکست میخوریم باید آن را بپذیریم، قبول کنیم.
و در آخر، آخرین عبارت، to enjoy the ride. کسانی که در هرجومرج پیشرفت میکنند، کسانی هستند که یاد میگیرند از مسیر لذت ببرند.
to enjoy the ride یعنی لذت بردن از روند کار. لذت بردن از کل تجربه. نه فقط پایان، نه فقط نتیجه، بلکه کل روند. به آن لذت بردن از مسیر یا to enjoy the ride میگویند.
خب، درس واژگان تمام شد. لطفاً بعد از این، داستان کوتاه را گوش دهید. اول این یکی را چند بار گوش دهید، بعد داستان کوتاه را گوش دهید.
خب، خداحافظ.