هیس! نصیحت کنندگان فریاد نمی زنن
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: انگلیسی با کامبیز / فصل: انگیزشی / درس: هیس! نصیحت کنندگان فریاد نمی زننسرفصل های مهم
هیس! نصیحت کنندگان فریاد نمی زنن
توضیح مختصر
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل ویدیویی
متن انگلیسی درس
Hello!
What’s your problem?
I’m exactly here to solve the problem!
Tell me
What’s your problem?
Hello…
I’m talking to you!
What?
I’m here to help you solve your problem.
OK?
Let me see with which problem you can help me!
Hmm…
I think you definitely
have a solution for one of them!
Great!
I’m all ears
Let’s talk about it!
Ah, Not this way!
We were supposed to find a key to my problem
aren’t we?
I just don’t get it!
Exactly
This is my second problem!
So
what was the first one!?
Let’s start with the second one!
One of my biggest problems is that
people don’t understand me!
As Freud said
our conflict with other people
is rooted in our subconscious…
What the hell!
Let’s go through the first one
You know
Not only other people don’t understand me
but also they keep talking about almost everything!
About communism
imperialism
cubism
racism
feminism
existentialism…
wait, wait!
What on earth is the last one?
Can you grown-ups at least try to listen?
I don’t understand why
all of you are dying to give advice!
Why do want to show your
fake knowledge about everything?
Let’s consider yourself!
You’ve been wearing this nasty coat
since you came into Zabanshenas!
Just assume that someone like you
wants to talk about fashion!
It’s always been my problem!
Seems like my first problem is being solved!
I don’t understand!
I’m usually like this!
I’m not able to understand
what other people are saying!
It’s like you want to impose your idea
instead of listening?
kinda…!
It seems to me that your problem
is rooted in your childhood!
I can’t do anything in one session!
Have you made a file for your medical records?
Not yet!
So…
See you next session!
Is my problem serious?
How can I deal with it?
The first problem…
You are talking a lot!
Here…
stick it!
Talk less!
Next one…
To impose
or to educate?
That’s the question!
ترجمهی درس
سلام!
مشکلت چیه؟
من دقیقا اینجام که مشکل رو حل کنم!
بهم بگو
مشکلت چیه؟
سلااام…
دارم باهات حرف میزنما!
چیه؟
من اینجام که بهت تو حل کردن مشکلت کمک کنم.
خب؟
بذار ببینم تو کدوم مشکلم میتونی کمکم کنی!
اممم….
فکر کنم حتما
واسه یکیشون یه راهحلی داری!
عالیه!
من سراپا گوشم
بیا درموردش حرف بزنیم!
نه دیگه،نشد!
قرار بود یه کلیدی برای مشکلات من پیدا کنیم
نه مگه؟
من نمیفهمم چی میگی!
دقیقا
این مشکل دوممه!
خب
اولیش چیه؟
بذار با دومی شروع کنیم!
یکی از بزرگترین مشکلاتم اینه که
مردم منو نمیفهمن!
همونطور که فروید گفته
ناسازگاری ما با آدمهای دیگه
ریشه تو ناخودآگاهمون داره…
این دیگه چه کوفتیه!
بریم سروقت اولی
میدونی
نه تنها بقیهی آدما منو نمیفهمن
بلکه همش درمورد تقریبا همهچیز حرف میزنن!
درمورد کمونیسم
امپریالیسم
کوبیسم
نژادپرستی
فمنیسم
اگزیستانسیالیسم…
وایسا وایسا!
اون آخریه چی هست اصلا؟
شما بزرگترها میشه حداقل تلاش کنید که گوش بدید؟
نمیفهمم چرا
همهتون کشتهمردهی نصیحت کردنین!
چرا میخواید در مورد همهچیز
اطلاعات الکیتون رو نشون بدین؟
مثلا خودِ تو!
از وقتی اومدی تو زبانشناس
همین کت زشتتو میپوشی!
فقط فرض کن یکی مثل تو
بخواد درمورد فشن حرف بزنه!
مشکل من همیشه همین بوده!
انگاری مشکل اولم داره حل میشه!
متوجه نمیشم!
همیشه همینطوریم!
نمیتونم متوجه شم
که بقیه مردم چی دارن میگن!
یعنی دوست داری نظرت رو تحمیل کنی
بهجای گوش دادن؟
یه جورایی…!
به نظر میرسه که مشکلت
ریشه در بچگیت داره!
نمیتونم با یه جلسه کاری کنم!
تشکیل پرونده دادی؟
نه هنوز!
پس…
جلسهی بعد میبینمت!
مشکلم جدیه؟
چطوری میتونم حلش کنم؟
مشکل اول…
داری زیادی حرف میزنی!
بگیرش…
بچسبونش!
کمتر حرف بزن!
مریض بعد…
تحمیل کردن
یا تعلیم دادن؟
مسئله این است!