درس واژگان
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: انگلیسی قدرت / فصل: دوران تغییرات نامشهود / درس: درس واژگانسرفصل های مهم
درس واژگان
توضیح مختصر
در این درس آقای ای جی هوگ لغات مهم استفاده شده در درسنامهی اصلی را برای شما به طور مفصل توضیح میدهد.
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
متن انگلیسی درس
Plateaus Vocabulary Text
Hello, this is AJ, welcome to the vocabulary lesson for “Plateaus.” Let’s get started.
We’ve got a few vocabulary words here in this article. Let’s start with the phrase “scattered among”, scattered among. So George Leonard wrote, he said that he found some good pictures scattered among a big group of pictures. So he said, “I found a few good pictures scattered among a pile of pictures”, so again, scattered among means mixed in with.
So you have a big pile, a big group of pictures, lots and lots of them, let’s say 500 pictures and then in that group of pictures, just mixed in with it are a few good ones. So, oh, over here, ah, there’s one and then somewhere else there’s another good one and then somewhere else there’s another one. So kind of randomly mixed is what that means scattered among.
And he said “They were scattered among the thrill of victory, agony of defeat shots.” So this is a common phrase, it comes from an old sports TV show The Thrill of Victory and the Agony of Defeat. Again, it was an old sports show and they always talked about the thrill of victory. And they showed a picture of an athlete, you know, very happy, smiling, jumping, “Yeah, I won!”. Right? That’s the excitement of victory, the excitement of winning. Thrill means excitement.
And then other times they showed pictures or videos of the agony of defeat. Agony means pain. It means strong pain, terrible pain. It’s a very powerful word. So agony is more powerful than just normal pain. It’s terrible, terrible pain, agony. So they showed athletes who were losing or who lost a big game or they lost something. And, of course, they look really unhappy, they’re crying, they look horrible. “Oh, pain”, the agony of defeat, the pain of defeat.
So most of the pictures that George Leonard was looking at were these kinds of pictures, they were pictures either of the thrill of victory or of the agony of defeat. And he did not want that kind of picture. He wanted a different kind of picture. He wanted a picture that showed mastery and so he found a few pictures there were not thrill of victory, not agony of defeat, they were something different.
لThey showed mastery and they showed athletes with serene faces which, is our next word, serene.
So, he talked about a runner named Stephen Scott, had a picture of Stephen Scott finishing a mile race and his face was serene, serene. Serene means calm, very relaxed and calm. So very serene and calm, not emotional, not “Yeah, I won” and excited and not in agony “Oh, terrible”, no pain, just calm, very, very calm, serene, serene. So these athletes had serene faces. The masters had serene faces, calm faces.
And then next he uses the word strenuous. So another master, a gymnast, named Peter Vidmar. He found a picture of Peter Vidmar doing floor exercises – gymnastics - and his body was in a impossibly strenuous position. Strenuous means difficult, very tough. Something that requires a lot of effort. So it’s the opposite of easy and lazy, right? Strenuous means, “Ah”, you’ve got to work very hard. Usually, we’re talking about physically working hard, so we talk about, for example, strenuous exercise.
So, for example, walking slowly is not strenuous exercise, it’s kind of easy exercise. The opposite would be sprinting, running as fast as you can. That’s strenuous. You’re going to sweat and you’re going to “Ha-ha-ha-ha” breathe hard. It’s very tough exercise, right? It requires a lot of effort, strenuous, meaning very difficult, physically difficult. So strenuous, again, strenuous means physically difficult, strenuous.
So this gymnast, his body was in a strenuous position, a very difficult position, but his face was composed, composed. Now, again, here composed means in control and calm, calm and in control. So it’s the opposite of panic. It’s the opposite of crazy. It’s the opposite of out of control; composed means very calm, controlled and composed.
So this gymnast, his face again, was very calm and controlled. His face did not look like it was in pain. He wasn’t “Oooh”, it was just calm, relaxed, in control, composed. So we can talk about someone’s face being composed. It means their face looks very calm. They look like they’re in control of their emotions.
We can also just talk about someone, in general, being composed. “He’s very composed.” It means he’s very controlled and calm, especially when something is difficult or stressful. So we have a problem, most people, “Oh my God! Oh my God!” they kind of get crazy, they get worried, they get excited, they get upset. But if someone is composed they remain calm, they remain controlled. They don’t get upset, they are composed.
All right, our next word is delight, delight. He described Kareem Abdul-Jabbar, who was a basketball player. Not now, but he used to be a basketball player. And when he was playing his face was a picture of delight. It means you could see delight on his face and delight just means happiness, happiness. So delight means happiness, delight, delight, happiness.
Our next word is privilege or privileges. So he said “I’m sure Kareem Abdul-Jabbar loved the money and the privileges of his career.” So in the…I guess it was the ’80s, maybe…1980s Kareem Abdul-Jabbar was a big famous basketball player and he had a lot of money. He had a lot of privileges. Privileges are benefits, they’re benefits.
So his money gave him a lot of benefits. His fame gave him benefits. Right? He could go to expensive restaurants. He could stay in expensive hotels. He could fly first class. Everybody knew him. He was famous. These are benefits, the benefits of his career, the privileges, and the privileges of his career.
So he’s saying “I know that Abdul-Jabbar loved the benefits of his career.” He loved the privileges. He loved the money, he loved the nice food, the nice hotels, the privileges, the privileges. But Leonard said “He loved playing basketball more.” He did love the money, he did love the fame, he did love the benefits, the privileges, but more than that he just loved playing basketball because when he played you could see on his face he was happy.
All right, our next word is plateau. I explained plateau a little bit, I’ll explain it really quickly again. A plateau has a physical meaning and it has a kind of general meaning. So the physical meaning, it’s an actual place. It’s a flat area on top of a hill or a mountain. So you go up a hill, up a mountain and then you have a big flat area like a table. That’s a plateau.
And plateau also has a very general meaning – especially in learning – that means a time of little or no progress. And so you’re learning fast, you’re going up, up, up and then you hit a time where you feel like you’re not making fast progress. That’s a plateau, it feels flat.
All right, our next word is inevitable, in-evitable. And Leonard says that “Of course you will enjoy the inevitable spurts of progress, but you must also enjoy the plateaus.” Okay, first, inevitable. Inevitable means unavoidable; cannot be avoided. Inevitable means something absolutely will happen, it’s automatic. Can’t be avoided, can’t be stopped.
So what he’s saying here is that fast learning is automatic, you can’t avoid it. So if you’re learning, if you continue trying to learn, if you continue to practice, you absolutely will have progress, it’s inevitable. It’s absolutely, 100P, sure. So, again, inevitable means 100P sure, cannot be avoided, cannot be stopped, will happen automatically. All of those ideas together mean inevitable, inevitable.
Progress is inevitable. It means progress cannot be avoided, progress cannot be stopped, progress absolutely will happen, 100P, definitely, sure, inevitable. Progress is inevitable. And then he says “spurts of progress are inevitable”, so not just progress, but spurts of progress. A spurt is a sudden improvement or a sudden increase.
So, for example, we can use it with running. We say “a spurt of speed.” It means someone’s running slowly, kind of normal rate, da-da-da, they’re running, they’re running, they’re running and then suddenly they run faster for 10 seconds, whoosh, very, very fast and then they slow down back to normal speed again. So it was a short increase in speed. That’s a spurt, a spurt of speed.
We could talk about a spurt of energy. So you have a normal level of energy, normal, normal, normal and then suddenly “Yeah! Woo-who! Yeah, yeah, yeah!” and then back to normal again, back to normal again. Well that was a spurt of energy. It was a sudden increase of energy for a short time. So that’s what spurt means. It’s this idea of a sudden increase for a short time.
So he’s saying you have spurts of progress. You’re learning, learning, learning, kind of normal speed, normal speed, little by little, little by little, then suddenly, boom, a big fast improvement. You learn very quickly, you improve very fast, but it happens for a short time and then you go back to the plateau, back to learning little by little, step by step and then, again, another spurt and then another plateau, another spurt and another plateau. This is the normal process of learning.
Our next word is serenely. We’ve already talked about serene, so serenely obviously means calmly. Leonard says “You need to serenely accept every plateau.” You must calmly accept the plateaus. They are normal, they are inevitable, cannot be avoided. You absolutely will have plateaus in your learning and during the plateaus, you’ll learn little by little, step by step. It will feel slow, but actually, subconsciously, you are learning very quickly.
That’s why the spurts will happen. Because your brain is learning, learning, learning subconsciously and suddenly the brain puts everything together and suddenly a big new improvement, a big new understanding and you feel like “Wow! I’m going so fast!” And then back to the plateau, so that’s serenely. You must calmly accept the plateaus, serenely accept.
And finally, is the word enduring. He says “To love the plateau is to love what is most enduring in your life.” Enduring means lasting. Enduring means happening for a long time, not temporary. It’s the opposite of temporary, right? Temporary is something that happens only for a short time and then it’s gone.
Enduring continues to happen again and again. It stays. It does not disappear. It’s not temporary. It’s similar to permanent. Not quite as strong. Permanent is stronger, permanent means always and forever. Enduring means for a very long time; happening for a very long time.
This process of plateaus and spurts, plateaus and spurts, it’s enduring. It means it continues happening for a long time, again and again and again. It’s not a temporary situation, it’s enduring. It lasts for a long time. It continues happening for a long time. It does not disappear quickly. That is the word enduring.
And that is the end of the vocabulary lesson for “Plateaus.”
Next is the mini-story. See you next time. Bye-bye.
ترجمهی درس
متن درس دایره لغات - فلاتها
درود، ایجی هستم، به درس دایره لغات برای «فلاتها» خوش اومدین.
بیاین که شروع کنیم.
ما لغات کمی اینجا توی این متن داریم.
بذارین با عبارت Scattered among (پراکندهشده در میان) شروع کنیم، Scattered among.
پس جورج لئونارد نوشت، گفتش اون یه تعداد عکس خوب رو پراکنده بین یه دستهی بزرگ از عکسا پیدا کرد.
پس اون گفت «من چند تا عکس خوب پراکنده میون یه توده از عکسا پیدا کردم»، پس دوباره، Scattered among یعنی قاطیشده با.
پس شما یه تودهی گنده، یه دستهی بزرگ از عکسا رو دارین، تعداد خیلی زیادی ازشون، مثلا بگیم ۵۰۰ تا عکس و بعد توی اون دسته عکسا، صرفا قاطی شده بینشون چند تا خوب هست.
پس مثلا، «اوه، اونجا، آها، اینجا یه دونه هست و بعد یه جا دیگه یه دونه دیگه خوبش هست و بعد یه جای دیگه یه دونه دیگه هستش».
پس به صورت تصادفی قاطی بودن چیزیه که در واقع Scattered among معنی میده.
و اون گفتش «اونا بین عکسای شور پیروزی و رنج شکست، پراکنده بودن».
پس این یه اصطلاح متداوله، از برنامهی ورزشی تلویزیونی قدیمیِ «شور پیروزی و رنج شکست» میآد.
دوباره، این یه برنامهی ورزشه قدیمی بودش و اونا همیشه راجع به شور پیروزی حرف میزدن.
و یه تصویر از یه ورزشکار نشون میدادن، میدونین دیگه، خیلی خوشحال، در حال لبخند زدن، پریدن، «آره، من بردم»!
درسته؟
این میشه هیجان پیروزی، هیجان برنده شدن.
Thrill یعنی هیجان.
و بعد، وقتای دیگه تصاویر یا ویدئوهای رنج شکست رو نشون میدادن.
Agony یعنی درد.
یعنی درد شدید، درد وحشتناک.
یه کلمهی خیلی شدیده.
پس Agony شدیدتر از صرفا درد عادیه.
وحشتناکه، درد وحشتناک، رنج.
پس اونا ورزشکارایی رو که داشتن میباختن یا یه بازی بزرگ یا یه چیزیو میباختن نشون میدادن.
و البته که اونا خیلی ناراحت به نظر میرسیدن، گریه میکردن، خیلی ناخوشایند به نظر میرسیدن.
«اوه، درد»، رنج شکست، درد شکست.
پس بیشتر تصاویری که جرج لئونارد داشت نگاه می کرد اینطور تصاویر بودن، تصاویری که یا از شور پیروزی بودن یا از رنج شکست.
و اون اینطور عکسی نمیخواستش.
اون یه جور تصویر دیگه میخواست.
اون یه تصویری میخواست که تسلط رو نشون بده و بنابراین اون چند تا تصویر پیدا کرد که نه از شور پیروزی، نه از رنج شکست بودن، چیزای متفاوتی بودن.
تسلط رو نشون میدادن و ورزشکارای با چهرهی متین (Serene) رو نشون میدادن که خب کلمهی بعدیمونه، Serene (آرام، متین).
پس اون راجع به یه دونده به اسم استفن اسکات صحبت کرد، یک عکس از استفن اسکات در حال تموم کردن یه مسابقهی دو یک مایل داشتش و چهرهی اون متین بود، Serene.
Serene یعنی خونسرد، خیلی ریلکس و خونسرد.
پس خیلی متین و خونسرد، احساساتی نه، نه [اینطور که] «آره، من بردم» و هیجانزده و نه توی رنج [اینطور که] «اوه، وحشتناکه»، بدون درد، صرفا خونسرد، خیلی خیلی خونسرد، متین، Serene.
پس این ورزشکارا چهرههای متینی داشتن.
اساتید چهرهی متینی داشتن، چهرهی خونسرد.
و بعدش اون کلمهی Strenuous (فرساینده) رو استفاده میکنه.
پس یه استاد دیگه، یه ژیمناست، به اسم پیتر ویدمار.
اون یه عکس از پیتر ویدمار در حال انجام دادن تمرینات کف (از انواع تمرینات ژیمناستیک) پیدا کرد - ژیمناستیک - و بدنش توی یه موقعیتی که به طور امکانناپذیری فرساینده بود قرار داشت.
Strenuous یعنی دشوار، خیلی سخت.
یه چیزی که به کلی زحمت نیاز داره.
پس متضاد آسون و تنبله، مگه نه؟
Strenuous یعنی آه، باید خیلی سخت کار کنی.
معمولا، ما داریم راجع به کار سخت فیزیکی [ازش] حرف میزنیم، پس به عنوان مثال ما راجع به، تمرین فرسایشی حرف میزنیم.
پس به عنوان مثال، آروم راه رفتن یه تمرین فرسایشی نیست، یه جورایی یه تمرین آسونه.
عکسش میشه سریع دویدن، با تموم سرعت ممکن دویدن.
این فرسایشیه.
قراره که عرق بریزین و قراره که سخت تنفس کنین.
یه ورزش خیلی سخته، مگه نه؟
نیازمند کلی زحمت هستش، Strenuous، به معنی خیلی دشوار، از نظر فیزیکی دشوار.
پس Strenuous، دوباره، Strenuous یعنی به صورت فیزیکی دشوار، فرساینده.
پس این ژیمناست، بدنش توی یه موقعیت فرساینده بود، یه موقعیت خیلی دشوار، ولی چهرهش خونسرد بود، Composed (آرام، خونسرد).
حالا، دوباره، اینجا Composed یعنی تحت کنترل و خونسرد، خونسرد و تحت کنترل.
پس متضاد پنیک (هراس و اضطراب) هستش.
متضاد شوریدگیه.
متضاد خارج از کنترل بودنه، Composed یعنی خیلی خونسرد، کنترلشده و خونسرد.
پس این ژیمناست، دوباره چهرهش، خیلی خونسرد و کنترلشده بود.
چهرهش اینطور به نظر نمیاومد که انگار توی درده.
اون اینطوری نبود که «اوه»، صرفا خونسرد، ریلکس، و تحت کنترل بود، Composed.
پس ما میتونیم راجع به خونسرد (Composed) بودن چهرهی یه نفر صحبت کنیم.
یعنی چهرهشون خیلی خونسرد به نظر میآد.
اینطور به نظر میآن که احساساتشون رو تحت کنترل دارن.
ما همچنین میتونیم دربارهی به صورت کلی خونسرد (Composed) بودن یه نفر صحبت کنیم.
«اون خیلی خونسرده».
یعنی اون خیلی کنترلشده و آرومه، به خصوص وقتی که یه اتفاق دشوار یا پراسترس میافته.
پس ما یه مشکلی داریم، اکثر آدما اینطورین که «وای خدای من»!
«وای خدای من»!
اونا یه جورایی دیوونه میشن، مضطرب میشن، هیجانزده میشن، ناراحت میشن.
ولی اگه کسی خونسرد باشه، آروم میمونه، تحت کنترل میمونه.
ناراحت نمیشه، خونسرده.
بسیار خوب، کلمهی بعدیمون Delight (سرور، لذت) هستش، Delight.
اون کریم عبدالجبار رو توصیف کرد، که یه بسکتبالیست بود.
الان که دیگه نه، ولی قبلا یه بسکتبالیست بوده.
و وقتی که اون داشته بازی میکرده چهرهش تصویری از سرور بودش.
یعنی شما میتونستی سرور رو توی چهرهش ببینی و Delight یعنی شادی، شادمانی.
پس Delight یعنی شادمانی، Delight، Delight، شادی.
کلمهی بعدیمون Privilege (امتیاز، مزیت) یا Privileges هستش.
پس اون گفتش «من مطمئنم کریم عبدالجبار عاشق پول و مزیتهای حرفهش بود».
پس توی… فکر کنم توی دههی ۸۰ بودش احتمالا… سالهای ۱۹۸۰ کریم عبدالجبار یه بسکتبالیست معروف بزرگ بودش و کلی پول داشت.
اون کلی مزیت داشتش.
Privileges میشن منفعتها، مزایا هستن.
پس پولش بهش کلی منفعت داد.
شهرتش بهش کلی مزیت دادش.
درسته؟
اون میتونست بره رستورانهای گرون.
میتونست توی هتلهای گرون اقامت کنه.
اون میتونست پرواز فرست کلس داشته باشه.
همه اونو میشناختن.
اون معروف بودش.
اینا منفعتهان، منافع حرفهش، مزایا، و مزایای حرفهش.
پس اون داره میگه «میدونم که کریم عبدالجبار عاشق مزایای حرفهش بود».
اون عاشق مزیتهاش بود.
عاشق پوله بود، عاشق غذاهای عالیش بود، عاشق هتلهای عالیش بود، مزایاش، مزیتهاش.
ولی لئونارد گفتش «اون به بسکتبال بیشتر عشق داشت».
اون عاشق پول [حرفهش] بود، عاشق شهرتش بود، عاشق منافع و مزایا بود ولی بیشتر از اینا اون صرفا عاشق بسکتبال بازی کردن بودش بخاطر اینکه وقتی اون بسکتبال بازی میکرد میتونستین توی چهرهش ببینین که خوشحال بودش.
بسیار خب، کلمهی بعدیمون Plateau (فلات) هستش.
من یه مقداری فلات رو توضیح دادم، یه بار دیگه خیلی سریع توضیحش میدم.
Plateau یه معنی فیزیکی داره و یه معنی کلیطور داره.
پس معنی فیزیکیش، یه جای واقعیه.
میشه ناحیهی مسطح بالای یه تپه یا کوه.
پس شما تپه رو میری بالا، کوه رو میری بالا و بعد یه ناحیهی هموار بزرگ مث یه میز میبینی.
اون میشه Plateau.
و Plateau همچنین یه معنی خیلی کلی داره - به خصوص توی یادگیری - که یعنی دورهی بدون پیشرفت یا ناچیز.
و خب شما دارین سریع یاد میگیرین، دارین میرین بالا، بالا، بالا و بعد شما به یه زمانی میرسین که حس میکنین پیشرفت سریع ندارین.
این میشه فلات، احساس مسطح بودن میده.
بسیار خب، کلمهی بعدیمون Inevitable (اجتنابناپذیر) هستش، Inevitable.
و لئونارد گفتش «البته که شما از جهشهای اجتنابناپذیر مسیر پیشرفت لذت میبرین، اما باید همینطور از فلاتهاش هم لذت ببرین».
خب، اول Inevitable.
Inevitable یعنی غیرقابل اجتناب: نمیتونه اجتناب بشه.
Inevitable یعنی چیزی که قطعا اتفاق میافته، اتوماتیکه.
اجتناب نمیشه، جلوش گرفته نمیشه.
پس چیزی که اون داره میگه اینه که یادگیری سریع اتوماتیکه، نمیتونی از اجتناب کنی.
پس اگه دارین یاد میگیرین، اگه به تلاش برای یادگیری ادامه میدین، اگه به تلاش برای تمرین ادامه میدین، شما قطعا پیشرفت خواهین کرد، این اجتنابناپذیره.
حتمی و ۱۰۰ درصدی قطعیه.
پس دوباره، Inevitable یعنی ۱۰۰ مطمئن، نمیشه اجتنابش کرد، نمیشه جلوش رو گرفت، خودکار اتفاق میافته.
همهی این مفاهیم با هم دیگه یعنی Inevitable، Inevitable.
پیشرفت، اجتنابناپذیره.
یعنی پیشرفت نمیتونه اجتناب بشه، پیشرفت نمیتونه متوقف بشه، پیشرفت مطلقا اتفاق خواهد افتاد، ۱۰۰ درصد، قطعا، مطمئن، اجتنابناپذیر.
پیشرفت، اجتنابناپذیره.
و بعدش اون میگه «جهشهای پیشرفت اجتنابناپذیرن»، پس نه فقط پیشرفت، بلکه جهشهای پیشرفت.
Spurt یه بهبود یهویی یا یه افزایش یهوییه.
پس برای مثال، میتونیم واسه دویدن استفادهش کنیم.
ما میگیم «یه جهش سرعت».
این یعنی داره آروم میدوه، یه جورایی سرعت متوسط، دارن میدون، دارن میدون، دارن میدون، و یهو واسه ۱۰ ثانیه تندتر میدون، خیلی خیلی سریع و بعد کند میکنن دوباره برمیگردن رو سرعت متوسط.
پس این یه افزایش کوتاه توی سرعت بودش.
این میشه Spurt، یه جهش سرعت.
ما میتونیم راجع به یه جهش انرژی صحبت کنیم.
پس ما یه میزان عادیای انرژی رو داریم، عادی، عادی، عادی و یهو «آره»!
ووهوو!
آره، آره، آره!
و بعد دوباره برگشت به عادی، دوباره بازگشت به عادی.
خب، این یه جهش انرژیه.
این یه افزایش یکدفعهای انرژی واسه مدت کوتاه بودش.
پس این میشه معنی Spurt.
این مفهوم افزایش یهویی برای مدت کوتاه هستش.
پس اون داره میگه شما جهشهای پیشرفت دارین.
دارین یاد میگیرین، یاد میگیرین، یاد میگیرین، یه جورایی با سرعت عادی، سرعت عادی، کم کم، کم کم، بعد یه دفعه، بوم، یه بهبود بزرگ و سریع.
شما خیلی سریعا یاد میگیرین، خیلی سریع بهبود پیدا میکنین، ولی واسه یه مدت کوتاهه و بعد شما بر میگردین به فلات، بر میگردین به یادگیریِ کم کم، پله پله، و بعد دوباره، یه جهش دیگه و بعد یه فلات دیگه، جهش دیگه و فلات دیگه.
این فرآیند عادی یادگیریه.
کلمهی بعدیمون Serenely (به آرامی، به متانت) هستش.
ما قبلا راجع به Serene حرف زدیم، پس Serenely مشخصا یعنی به خونسردی.
لئونارد میگه «شما باید با متانت همهی فلاتها رو بپذیرین».
شما باید با خونسردی فلاتها رو بپذیرین.
اونا نرمالن، اونا اجتنابناپذیرن، نمیشه اجتناب کرد.
شما قطعا توی یادگیریتون فلاتها رو خواهین داشت و توی فلاتها، کم کم و پله پله یاد خواهین گرفت.
کند به نظر خواهد اومد ولی در واقع، نیمهآگاهانه، شما دارین خیلی سریع یاد میگیرین.
بخاطر اینه که جهشها اتفاق میافتن.
بخاطر اینکه مغزتون داره نیمهآگاهانه یاد میگیره، یاد میگیره، یاد میگیره و یه دفعه مغز همه چیزو میذاره کنار هم و یهو یه پیشرفت بزرگ جدید، یه آگاهی بزرگ جدید و شما احساس میکنین که «واو»!
«من دارم سریع میرم»!
و بعد بازگشت به فلات، پس این شد Serenely.
شما باید با خونسردی فلاتها رو بپذیرین، با متانت بپذیرین.
و در پایان، کلمهی Enduring (پایدار) هستش.
اون میگه «دوست داشتن فلات یعنی دوست داشتن چیزی که توی زندگیتون پایدارترینه».
Enduring یعنی پایا.
Enduring یعنی واسه مدت زیادی اتفاق میافته، نه موقتا.
متضاد موقت هستش، درست؟
Temporary میشه چیزی که فقط واسه مدت کوتاهی اتفاق میافته و بعد رفته.
Enduring به دوباره و دوباره اتفاق افتادن ادامه میده.
میمونه.
ناپدید نمیشه.
موقتی نیست.
مشابه Permanent (دائمی) هستش.
نه کاملا به همون شدت.
Permanent شدیدتره، Permanent یعنی همیشه و تا ابد.
Enduring یعنی واسه مدت خیلی طولانی، واسه زمان خیلی طولانی اتفاق بیفته.
این فرآیند فلاتها و جهشها، فلاتها و جهشها، این پایداره.
یعنی واسه مدت طولانی به اتفاق افتادن ادامه میده، دوباره و دوباره و دوباره.
یه شرایط موقتی نیست، پایداره.
واسه مدت زیادی میمونه.
واسه مدت زیادی به اتفاق افتادن ادامه میده.
سریعا ناپدید نمیشه.
این واژهی Enduring هستش.
و اینم از پایان درس دایره لغات برای «فلاتها».
بعدی داستان کوتاهه.
دفعهی بعد میبینمتون.
بدرود.