سرفصل های مهم
درس واژگان
توضیح مختصر
در این درس آقای ای جی هوگ لغات مهم استفاده شده در درسنامهی اصلی را برای شما به طور مفصل توضیح میدهد.
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
متن انگلیسی درس
Unlimited Vocabulary Text
Hello this is AJ again. Welcome to the vocabulary lesson for “Unlimited Power.” Let’s start right away.
Our first phrase is roll of the dice, roll of the dice. Now the sentence in the article says:
The difference between people who produce positive results and those who do not is not some sort of roll of the dice.
Okay, roll of the dice means a random event, random event. So a roll of the dice is a random event. It’s kind of a random chance, random chance, random event. So he’s saying it’s not a roll of the dice, it’s not random. In other words, it’s not chance that one person is really excellent and another person is not. It’s not luck. It’s not luck, there are reasons, there are very consistent reasons that one person is very excellent all the time and another person is not. Okay, so roll of the dice kind of is this idea of luck or randomness or a random event. Roll of the dice. He’s saying it’s not a roll of the dice, it’s not chance, it’s not luck, it’s something else.
Okay, another phrase in this article, the phrase within the reach of all of us.
Excellence is within the reach of all of us.
Within the reach of, within the reach of. Within the reach of means near, or easy to get or possible to get. Excellence is within the reach of all of us means excellence is near all of us. Excellence is easy to get for all of us. Excellence is possible to get for all of us. Okay, so again, within the reach of means something that’s possible to get. We can reach it, we can get it, we can grab it, we can have it. Possible to get, near. So it’s within the reach of.
Our next word is unleash.
Unleash the magic within us all.
Unleash the power inside of you. Unleash means to free, make something free. It means before it was not free and then you open the door and it comes out. It’s free. So if you unleash your power, it means you had the power all the time inside you but it was like locked up, you weren’t using it, it wasn’t free. If you unleash it, it means you open yourself and that power comes out. You set it free. You free it. So that’s unleash, unleash.
Next we have the word advantageous. Advantageous.
We want to learn how to use our bodies and our minds in advantageous ways.
Advantageous. Advantageous means beneficial. It means something that is helpful, something that is useful, something that is good. So reading a lot of easy novels is advantageous. It’s helpful, it will help you learn faster. It’s beneficial. Okay, so advantageous, beneficial, basically the same.
Next we have the phrase have in common.
What do Steven Spielberg, Bruce Springsteen, Martin Luther King, etc., have in common?
To have in common means to share, it means you have something that’s the same, those three people, something is the same. They share some trait. They share something in common, right? Share something that’s the same. So have in common. Have in common, they have something that is the same, some trait. And Tony says it’s passion. They all three have passion for what they do. They have passion in their life. They have passion in common. Have in common, it means share something that’s the same.
Alright and then another phrase, he says to
Put everything you’ve got into everything you do.
How do these people put everything they’ve got into everything they do? Okay, put everything you’ve got into something. Kind of a long phrase. It just means you put all your energy into something. It means you try 100P. You try very, very hard. Total effort, total energy. Say I put everything I have into learning English, it means you give all your energy to this action. You try superhard to learn English. You give all your energy to learning English. You put everything you’ve got into learning English.
Next word is fundamental. Fundamental, Tony said
I believe there are fundamental character traits that cause success.
Fundamental means basic or core. It’s what’s most important. So fundamental traits, it means the most important traits, the most basic traits.
Our next word is cultivate or cultivated.
These people have fundamental traits that they cultivated within themselves.
They cultivated passion. It wasn’t an accident. These people don’t have passion just accidentally. It’s not a roll of the dice. They actually cultivated passion. To cultivate means to develop, to grow, to care for, right? So they developed passion. Maybe in the beginning they didn’t have very much passion but they grew it, they took care of the passion. They helped it to grow, they helped it to develop, that’s cultivate. You cultivate something, it means you help it to grow. You develop it.
Next he said that
They did something to give themselves the fire to succeed.
Now you know the normal meaning of fire, but fire also means passion. So these people gave themselves fire, these people have fire in their life. They have passion. So fire and passion basically the same meaning in this kind of situation.
Next we see the word insure. Insure.
Passion will insure your success.
Insure means guarantee. Alright, so passion will guarantee your success. Passion will insure your success.
The next word is drive.
These people have a reason that drives them to do more, to grow more, to be more.
It drives them. So to drive in this situation means to push. It pushes them. It energizes them, right, it kind of pushes them to do more. Because they have a strong reason, the reason pushes them to do more, to be more, to learn more. Right, it’s kind of like driving a car, the energy drives the car, the gasoline drives the car, the gasoline pushes the car, it’s where the energy comes from. So the reason drives the action. The reason pushes the action.
Next we have the word fuel.
Passion gives these people fuel.
Fuel of course here just means energy. It also means like gasoline but in the most basic meaning it’s energy. So fuel is energy. Food, air, water, they are fuel for your body, right? They give energy to your body, for example. So fuel means energy basically.
Next we have the verb to tap. To tap.
Passion causes you to tap your true potential.
To tap means to let out, to open, to penetrate, right? Go into and let something out. So passion taps your potential, it means passion lets out your potential. It lets out what is best in you, it taps it. Okay, so to tap means to let out, to open, to penetrate.
We have two more words, the next word is breakthrough.
People with passion have big breakthroughs in their life.
A breakthrough is a big and sudden improvement. It happens very quickly. You’re trying, you’re trying, and suddenly, boom! Big improvement, that’s a breakthrough. So a breakthrough again is a very sudden, big improvement. Maybe you’re having trouble, you can’t, no improvement, no improvement, no improvement, boom! Suddenly, big improvement. That’s breakthrough.
And finally we have the word aspiration.
There’s no greatness without passion, whether it’s the aspiration of an athlete or an artist or a student.
So, aspiration just means hope or desire. It’s something you want a lot. I have an aspiration to be a great English speaker. It means I have a hope to be a great English speaker. I have a desire to be a great English speaker. I have a goal to be a great English speaker. So that’s aspiration. Again, aspiration just is a desire, a hope, a goal.
Alright, that is all for the vocabulary lesson for “Unlimited Power.” See you at the mini‑story.
ترجمهی درس
- متن دایره لغات - نامحدود *
درود، ایجی هستم.
به درس دایره لغات فصل «قدرت نامحدود» خوش اومدین.
بیاین درجا شروع کنیم.
اولین عبارتمون Roll of the dice (به معنی قل خوردن تاس: اشاره به شانسی یا ریسکی بودن چیزی) هستش.
حالا جملهی داخل مقاله میگه:
تفاوت بین افرادی که نتایج مثبت حاصل میکنن و اونایی که نمیکنن مث یه جور قل خوردن تاس نیست.
خب، Roll of the dice یعنی یه رویداد تصادفی، رویداد تصادفی.
پس A roll of the dice یه رویداد تصادفیه.
یه جورایی یه شانس تصادفی، شانس تصادفی، رویداد تصادفیه.
پس داره میگه مث قل خوردن تاس نیست، تصادفی نیست.
به عبارت دیگه، این شانسی نیست که یا آدمی خیلی عالیه و یه آدم دیگه نه.
بخت نیستش.
بخت نیست، دلایلی وجود دارن، واسه این که یه فردی همیشه خیلی فوقالعادهست و دیگری نیست دلایل خیلی استواری هستش.
خب، پس Roll of the dice یه ایدهی بخت و تصادف و رویداد تصادفی ای پشتش داره.
Roll of the dice.
داره میگه قل خوردن تاس نیستش، شانسی نیستش، از روی بخت نیستش، یه چیز دیگهست.
خب، یه عبارت دیگه توی این مقاله، عبارت Within the reach of all of us (به معنی در دسترس همهمون).
تعالی در دسترس همهمون هستش.
Within the reach of، Within the reach of (به معنی در دسترس).
Within the reach of یعنی نزدیک، یا آسون و ممکن برای به دست آوردن.
تعالی در دسترس همهمون هستش یعنی تعالی نزدیک همهمونه.
داشتن تعالی برای همهمون آسونه.
داشتن تعالی برای همهمون ممکنه.
خب، پس دوباره، Within the reach of یعنی یه چیزی که قابل به دست آوردنه.
میتونیم بهش برسیم، میتونیم بهش دست پیدا کنیم، میتونیم بگیریمش، میتونیم داشته باشیمش.
ممکن برای به دست آوردن، نزدیک.
پس در دسترسه.
کلمهی بعدیمون Unleash (به معنی رها ساختن، از بند رها کردن) هستش.
جادوی درونمون رو رها کنیم.
نیروی داخل خودمون رو رها کنیم.
Unleash یعنی آزاد کردن، چیزی رو آزاد کردن.
یعنی قبلش آزاد نبوده و بعد تو دریچه رو باز میکنی و میاد بیرون.
آزاد میشه.
پس مثلا اگه شما قدرت خودتون رو رها کنین (Unleash)، معنیش اینه که همهی این مدت قدرت رو داخل خودتون داشتین اما غل و زنجیر بوده، ازش استفاده نمیکردین، آزاد نبوده.
اگه رهاش کنین، یعنی خودتون رو باز میذارین تا اون قدرت بیرون بیاد.
آزادش میکنین.
آزادش میکنین.
پس این شد Unleash، رهاسازی.
بعدش کلمهی Advantageous (به معنی سودمند، باصرفه، برتر) رو داریم.
Advantageous.
ما میخوایم یاد بگیریم چجوری از جسم و ذهنمون به روشای مزیتدار (Advantageous) استفاده کنیم.
Advantageous.
Advantageous یعنی سودمند.
یعنی یه چیزی که مفیده، کارامده، چیزیه که خوبه.
پس خوندن کلی رمان ساده سودمند هستش (Advantageous).
مفیده، کمکم میکنه سریعتر یاد بگیرین.
سودمنده.
خب، پس Advantageous و Beneficial (سودمند)، اساسا یه چیزن.
بعدش عبارت Have in common (به معنی به اشتراک داشتن، مشترک بودن) رو داریم.
استیون اسپیلبرگ، بروس اسپرینگاستین، و مارتین لوتر کینگ و غیره.
تو چی اشتراک دارن (Have in common)؟
To have in common یعنی شریک بودن، یعنی شما یه چیزی دارین که شبیهه، [یا مثلا] اون سه نفر، یه چیزیشون مثل همه.
یه صفاتی رو مشترکن با هم.
یه چیزی رو با هم اشتراک دارن، درسته؟
یه چیز مث همه رو با هم مشترکن.
پس Have in common.
Have in common، یه چیزی دارن که مشابهه، یه ویژگیایی.
و تونی میگه اون [صفت] شور و اشتیاقه.
هر سهتاشون واسه کاری که میکنن شور و شوق دارن.
واسه زندگیشون یه شور و شوقی دارن.
[صفت] شور و اشتیاق رو با هم دیگه به اشتراک دارن.
Have in common، یعنی یه چیز مشابهی رو به اشتراک داشتن.
بسیار خب عبارت دیگه اینه که میگه،
To put everything you’ve got into everything you do (یعنی هر چی دارین پای کاری که میکنین بریزین).
چطوری این آدما هرچی دارن پای کاری که میکنن میریزن؟
خب، Put everything you’ve got into something.
یه جورایی یه عبارت طولانیه.
صرفا یعنی کل انرژیتون سر یه چیزی باشه.
یعنی ۱۰۰ درصدی تلاش کنی.
خیلی خیلی سخت تلاش کنی.
تموم زحمت، تموم انرژی.
مثلا بگیم من همهچیزو ریختم پای یادگیری انگلیسی، معنیش اینه که همه انرژیو واسه این عمل صرف میکنی.
واسه یادگیری انگلیسی خیلی تلاش میکنی.
همهی انرژیت رو واسه یادگیری انگلیسی میدی.
هر چیزی داری ریختی پای یادگیری انگلیسی.
کلمهی بعدی Fundamental (به معنی بنیادی، اساسی) هستش.
Fundamental، تونی گفت.
باور دارم که ویژگیهای بنیادی شخصیتی ای وجود دارن که موجب موفقیت میشن.
Fundamental یعنی پایه، هسته.
چیزیه که از همه مهمتره.
پس Fundamental traits، میشه مهمترین ویژگیا، پایهای ترین ویژگیا.
کلمهی بعدیمون Cultivate (به معنی کشت دادن) یا Cultivated هستش.
این افراد ویژگیهای بنیادی ای دارن که درون خودشون کشت دادن (Cultivated).
شور اشتیاق رو کشت دادن.
اتفاقی نبوده.
این افراد اتفاقی شور و شوق ندارن.
مث تاس قل خوردن نیست.
اونا واقعا شور و اشتیاق رو کشت دادن.
To cultivate یعنی توسعه دادن، پرورش دادن، سرپرستی کردن، درسته؟
پس اونا اشتیاق رو توسعه دادن.
شاید اولش خیلی اشتیاق نداشتن اما رشدش دادن، از اشتیاقشون سرپرستی کردن.
کمک کردن پرورش پیدا کنه، کمک کردن توسعه پیدا کنه، این میشه Cultivate.
وقتی چیزی رو کشت میکنین (Cultivate)، یعنی کمک میکنین پرورش پیدا کنه.
توسعهش میدین.
بعدش گفت
اونا یه کاری کردن تا تو خودشون آتیش موفقیت رو روشن کنن.
حالا شما معنی عادی آتیش رو که میدونین، ولی آتیش معنی اشتیاق هم میده.
پس این افراد به خودشون آتیش [اشتیاق] دادن، توی زندگیشون یه آتیش اشتیاقی دارن.
اشتیاق دارن.
پس اساسا آتیش و اشتیاق توی اینجور شرایط یه معنی رو میدن.
بعد کلمهی Insure (به معنی بیمه کردن، تضمین کردن) رو داریم.
Insure.
اشتیاق، موفقیت شما رو تضمین میکنه.
Insure یعنی گارانتی.
بسیار خب، پس اشتیاق، موفقیت شما رو گارانتی میکنه.
اشتیاق، موفقیت شما رو بیمه میکنه.
کلمهی بعدی Drive (راندن، بردن) هستش.
این افراد یه دلیلی دارن که اونا رو میرونه به سمت به بیشتر انجام دادن، بیشتر پرورش یافتن، بیشتر بودن.
اونا رو میرونه.
پس Drive تو این جا میشه هل دادن.
هلشون میده.
بهشون انرژی میبخشه، درسته، هی جورایی هلشون میده که کارای بیشتری انجام بدن.
بخاطر اینکه یه دلیل قوی دارن، دلیله هلشون میده کارای بیشتری انجام بدن، بیشتر بشن، بیشتر یاد بگیرن.
درسته، یه جورایی مث رانندگی ماشینه، انرژی ماشین رو میرونه، بنزین ماشینو میرونه، بنزین ماشینو هل میده، جاییه که انرژی ازش میاد.
پس دلیل، عمل رو میرونه.
دلیل، عمل رو هل میده.
بعد کلمهی Fuel (به معنی سوخت) رو داریم.
اشتیاق به این افراد سوخت میده.
اینجا مشخصا سوخت به معنی همون انرژیه.
معنیای دیگه مثل بنزین و اینا هم میده اما پایهای ترین معنیش انرژیه.
پس Fuel شد انرژی.
غذا، هوا، آب، اینا واسه بدنتون سوخت حساب میشن، درسته؟
به بدنتون به عنوان مثال، انرژی میدن.
پس Fuel اساسا میشه همون انرژی.
بعدش فعل Tap (به معنی زدن، ضربه زدن، تَپ کردن) رو داریم.
To tap.
اشتیاق باعث میشه بزنید رو پتانسیل (ظرفیت) حقیقیتون.
To tap یعنی بیرون زدن، باز کردن، نفوذ کردن، درسته؟
برید داخل و یه چیزی رو بدین بیرون.
پس اشتیاق ظرفیتتون رو میزنه بیرون (Tap)، یعنی اشتیاق پتانسیلتون رو میده بیرون.
چیزی که واسه شما بهترینه رو میده بیرون، میزنه بهش (Tap).
خب، پس To tap یعنی بیرون زدن، باز کردن، نفوذ کردن.
دو تا کلمهی دیگه هم داریم، بعدیمون Breakthrough (به معنی پیشرفت عظیم، موفقیت بزرگ و غیر منتظره) هستش.
افراد دارای شور پیشرفتای عظیمی توی زندگیشون دارن.
Breakthrough یه پیشرفت بزرگ و یهوییه.
خیلی سریع اتفاق میفته.
داری تلاش میکنی، داری تلاش میکنی، و یه دفعه، بوم!
یه پیشرفت بزرگ، این میشه Breakthrough.
پس دوباره، Breakthrough یه پیشرفت خیلی بزرگ و یهوییه.
شاید مثلا به مشکل میخورین، نمیتونین، پیشرفتی نیست، پیشرفتی نیست، پیشرفتی نیست، و بوم!
یه دفعه، یه پیشرفت بزرگ.
این میشه Breakthrough.
و در پایان ما کلمهی Aspiration (به معنی آرزو داشتن، اشتیاق داشتن) رو داریم.
بدون شور و شوق هیچ برتری ای رقم نمیخوره، چه آرزو و شوق یه ورزشکار باشه، چه یه هنرمند و چه یه شاگرد.
پس، Aspiration یعنی امید و آرزو و مراد.
یه چیزی که خیلی میخواینش.
من آرزو دارم یه متکلم انگلیسی عالی بشم.
معنیش اینه که من امید دارم یه متکلم انگلیسی عالی بشم.
من خواست قلبی دارم که یه متکلم انگلیسی عالی بشم.
قصد دارم که یه متکلم انگلیسی عالی بشم.
این شد Aspiration.
دوباره، Aspiration صرفا یه خواست قلبی، یه امید، یه هدفه.
بسیار خب، اینم از همهی درس دایره لغاتمون واسه «قدرت نامحدود».
توی داستان کوتاه میبینمتون.