تفاوت های لهجه و گویش
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: انگلیسی با علیرضا / فصل: نکات یادگیری زبان / فصل: تفاوت های لهجه و گویشسرفصل های مهم
تفاوت های لهجه و گویش
توضیح مختصر
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل ویدیویی
متن انگلیسی فصل
This French coffee
C’est tres bien!
I love it.
VOILA!”
“Would you like a cup of tea mate?”
“Wuddup homie?
I ain’t no more for…
Yo Wussup?
Can you hold this cup of coffee
and speak more clearly?
What are you talking about?
You wanna say I speak no clear?
Is that what you mean?
Look at this dude
No really!
Is that what you mean?
What’s up everybody?
As you might have guessed by now
we’re gonna talk about the differences among accents
and dialects of course.
First of all, accent:
I speak in British accent.
So I have different pronunciations.
Let’s have some examples.
Let’s have some examples.
Car
Car
Advertisement
Advertisement
Schedule
Schedule
Now let’s take a look at “dialect”:
I speak in British dialect.
So I use different vocabularies and grammars.
SOME EXAMPLES!
Eggplant
Aubergine
Truck
Lorry
Elevator
Lift
Apartment
Flat
I said I may use different grammars as well.
But
how is it possible?
Let’s have a small example:
In the US we say:
Do you have an eraser I can borrow?
And in the answer we may hear
“Yes I do”
or
“No I don’t”.
But in Britain we say:
Have you got a rubber I can borrow?
And in the answer we may hear:
“Yes I have”
“No I haven’t”.
Which English accent do you prefer?
Why?
write your ideas in the comment section.
Take care!
Cheers.
ترجمهی فصل
این قهوه فرانسوی
!C’est tres bien
عاشقشم
VOILA!”
یه فنجون قهوه میخوای رفیق؟
چه خبر داداچ؟
من دیگه…
هی چه خبر؟
میشه این فنجون قهوه رو برام نگه داری؟
و واضح تر صحبت کنی؟
چی داری میگی؟
میخوای بگی من واضح حرف نمیزنم؟
منظورت اینه؟
داداشمونو ببینین
نه واقعا
واقعا منظورت اینه؟
چه خبر دوستان؟
همونطور که تا الان باید حدس زده باشید
میخوایم راجع به تفاوت لهجه ها
و البته گویش ها صحبت کنیم.
اول از همه، لهجه:
من به لهجه بریتانیایی صحبت میکنم
پس تلفظم فرق داره
بیاید چند تا مثال بزنیم
ماشین
تبلیغ
Advertisement
تقویم
Schedule
بیاید یه نگاه به گویش داشته باشیم
من به گویش بریتانیایی صحبت میکنم
پس از لغات و گرامر متفاوت استفاده میکنم
چند مثال!
بادمجون
بامجون
کامیون
کامیون
آسانسور
آسانسور
آپارتمان
آپارتمان
گفتم شاید از گرامر متفاوت استفاده کنم
ولی
چطور ممکنه؟
بیاید یه مثال کوچیک بزنیم
ما تو امریکا میگیم:
پاک کن داری ازت قرض بگیرم؟
و در جواب ممکنه بشنویم
بله دارم
یا
نه ندارم
ولی تو بریتانیایی میگیم:
پاک کن داری ارت قرض بگیرم؟
و در جواب ممکنه بشنویم:
بله دارم
نه ندارم
کدوم لهجه ی انگلیسی رو ترجیح میدید؟
چرا؟
نظراتتون رو تو قسمت کامنت بنویسید
مراقب خودتون باشید!
خدانگهدار.