درس واژگان

توضیح مختصر

در این درس آقای ای جی هوگ لغات مهم استفاده شده در درسنامه‌ی اصلی را برای شما به طور مفصل توضیح می‌دهد.

  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

دانلود فایل صوتی

متن انگلیسی درس

Be a Champion Vocabulary Text

Hello, this is AJ, welcome to the vocabulary lesson for “Be a Champion.”

We’ve already talked about the word champion and, of course, in this article, in this lesson, champion means a person who fights for what is good, a person who fights for what is right, a person who defends what is good. That is a champion, a champion.

Our next word is innovation and Seth Godin says “Champion an innovation.” Here he’s using champion as a verb, as an action. To champion means to fight for something good or to defend something good. So you can use that as a verb, too.

So he’s saying fight for an innovation. Do something great at your job. Do something great. Not good, not so-so, great! Champion an innovation. Fight for an inn-o-va-tion. Innovation means a sudden, big improvement…a new, sudden, big improvement. That’s innovation, innovation.

He says “Fight for innovations at your job. Fight for innovations at your company. Don’t do something boring, do something great! Fight for innovations.” And he says “I dare you!” I dare you to do something great. To dare means to challenge. It means do it. Come on. I’m telling you to do it. I’m challenging you. So he says “I dare you”, I challenge you to do something great. I encourage you to do something great. Dare; to dare.

Our next word…phrase…is “status quo.” He says “Being a champion is about overcoming the status quo.” It’s about fighting against the status quo. Status quo is a very common word…words…and status quo means the traditional system, the traditional situation. It’s the current normal situation, status quo.

So it’s kind of the opposite of new. It’s the old way, the traditional way, the average mediocre way, status quo. So he says “Fight against the status quo.” It means fight against what is normal. Fight against the normal old way. Fight against the traditional way. Status quo means the traditional way, the normal way, the old way, status quo.

So if you’re a champion you have to fight against the status quo. You’re trying to make improvements, you’re trying to do something better. To do something better you have to destroy the old system. To create a new system you must destroy the old one; the status quo, the old way.

He says “You also have to fight against inertia.” Inertia. Fight against inertia. Inertia means resistance to change or resistance to moving. Now it actually has a scientific meaning from physics, which is more specific than that, which is different. But I’m not talking about the scientific meaning. I’m not talking about the physics meaning here. I’m talking about a more general, conversational meaning.

And in general conversation inertia means resistance to change. It means that people are used to doing the same thing again and again and again. So if you want them to change it’s hard, right? They sort of resist it. Or if there’s a big, heavy object…let’s say there’s a big rock. You want to move the rock. Well, in the beginning, you start to push. It’s hard to move it in the beginning, right? It’s very hard. That’s inertia. It’s that initial resistance to movement, the initial resistance to change.

Now, eventually, you start pushing that rock. It starts to move. Then it becomes easier and easier. You get momentum, right? So once it starts moving then you keep going move, move, move and then it moves more easily, but in the very beginning there’s a lot of inertia. It’s kind of stuck, right? It’s hard to move it in the beginning. It resists change, it resists movement.

And people have this same inertia, right? People generally resist change in the beginning. If you try to change them, you try to do something new, in the beginning they will fight against your change. They will resist your change. They have inertia. Now, later, if you can make them change, the change becomes easier, easier, faster, faster, you have momentum. But, in the beginning there’s this strong inertia.

Remember, if you’re talking about science inertia has a somewhat different meaning, a similar meaning, but there’s more. But for our meaning here in this article it means resistance to change.

Okay, finally, we have the word to embrace or embracing. To embrace has two meanings, one is a very direct meaning, which means to hug or hold somebody. It means you put your arms around them. I embraced my friend. It means I hugged my friend. I held my friend. I put my arms around my friend.

But there’s a more general meaning for the word embrace. To embrace means to accept something happily; to accept it and to be happy about accepting it. So, for example, we can embrace ideas. If we embrace an idea then we accept the idea and we accept it very happily. We’re happy to accept it. We like it. We’re saying “Yes, this idea is great! I embrace it.”

So Seth Godin is saying “You must embrace being a champion.” You must embrace that choice. You must embrace that role. Embrace being a champion. Accept it for yourself. Be happy to be a champion. Be happy to be different. Be happy to be great and remarkable. Embrace this idea, embrace this choice. Accept it and be happy about it.

And that is all for our vocabulary for “Be a Champion”, a short, easy vocabulary lesson this time. So, as always, listen to the vocabulary a few times and then go to the mini-story and listen, listen, listen to the mini-story, answer the questions, be strong, be happy, be smiling. See you next time, bye-bye.

ترجمه‌ی درس

متن دایره لغات - یک قهرمان باش

درود، ای‌جی هستم، به درس دایره لغات برای فصل «یک قهرمان باش» خوش اومدین.

ما قبلا هم راجع به کلمه‌ی Champion (قهرمان، سلحشور) حرف زدیم، و خب البته که توی این متن، توی این درس، Champion یعنی کسی که برای خوبی می‌جنگه، کسی که برای چیزی که درسته می‌جنگه، کسی که از خوبی دفاع می‌کنه.

این می‌شه یک قهرمان، A champion.

کلمه‌ی بعدیمون Innovation (نوآوری) هستش و سث گُدین می‌گه «واسه یک نوآوری سلحشوری کن».

اینجا داره از Champion به عنوان فعل استفاده می‌کنه.

To champion یعنی واسه یه چیز خوب بجنگی یا از یه چیز خوبی دفاع کنی.

پس شما می‌تونین به عنوان فعل هم ازش استفاده کنین.

پس اون داره می‌گه واسه یه نوآوری بجنگ.

توی شغلت یه کار فوق‌العاده کن.

یه کار عالی بکن.

خوب نه، متوسط نه، عالی!

واسه یه نوآوری سلحشوری کن.

برای یک نوآوری بجنگ.

Innovation یعنی یه پیشرفت بزرگ و آنی… یه پیشرفت جدید، بزرگ و آنی.

این می‌شه Innovation، Innovation.

اون می‌گه برای نوآوری توی شغلتون بجنگین.

برای نوآوری توی شرکتتون بجنگین.

کار حوصله سربر نکنین، یه کار فوق‌العاده کنین.

برای نوآوری بجنگین.

و اون می‌گه «من ازتون می‌خوام شهامت به خرج بدین»!

«ازتون می‌خوام شهامت به خرج بدین و یه کار فوق‌العاده بکنین».

To dare یعنی به چالش طلبیدن.

یعنی انجامش بده.

یالا.

من دارم بهت می‌گم انجامش بده.

دارم تو رو به چالش می‌طلبم.

پس اون می‌گه «ازتون می‌خوام شهامت به خرج بدین، شما رو برای انجام دادن یه چیز فوق‌العاده به چالش می‌طلبم».

شما رو ترغیب می‌کنم به انجام دادن یه چیز فوق‌العاده.

Dare؛ To dare.

کلمه… عبارت بعدیمون Status quo (وضعیت موجود) هستش.

اون می‌گه «سلحشور بودن یعنی فائق اومدن به وضعیت موجود».

یعنی جنگیدن مقابل وضعیت موجود.

Status quo یه کلمه… کلمات خیلی متداوله… و Status quo یعنی سیستم مرسوم، وضعیت مرسوم.

می‌شه وضعیت عادی جاری، Status quo.

پس یه جورایی متضاد نو هستش.

می‌شه روش قدیمی، روش سنتی، روش متوسط و معمول، Status quo.

پس اون می‌گه با وضعیت موجود بجنگین.

این یعنی با چیزی که عادیه بجنگین.

با روش قدیمی و معمول بجنگین.

با روش مرسوم بجنگین.

Status quo یعنی روش مرسوم، روش معمول، روش قدیمی، وضعیت موجود.

پس اگه شما یه قهرمان باشین باید با وضعیت موجود ستیز کنین.

شما دارین سعی می‌کنین بهبود ایجاد کنین، دارین سعی می‌کنین یه چیزی رو بهتر انجام بدین.

واسه این که یه چیزی رو بهتر انجام بدین شما باید که سیستم قدیمی رو نابودش کنین.

واسه این که یه سیستم جدید بسازین شما باید قدیمیه رو از بین ببرین؛ The status quo، روش کهنه.

اون می‌گه «همچنین، شما باید با سکون (Inertia) مقابله کنین».

Inertia (اینرسی، سکون).

با اینرسی مقابله کنین.

Inertia یعنی مقاومت نسبت به تغییر یا مقاومت کردن نسبت به حرکت.

حالا خب این یه معنی علمی واقعی داره که از فیزیک می‌آد، که تخصصی‌تر از اینه، که متفاوته.

ولی من راجع به معنی علمی صحبت نمی‌کنم.

من اینجا راجع به معنی فیزیکش صحبت نمی‌کنم.

من دارم راجع به یه معنی کلی‌تر، یه معنی محاوره‌ای صحبت می‌کنم.

و توی یه مکالمه‌ی عمومی Inertia یعنی مقاومت برای تغییر.

یعنی افراد به انجام دادن دوباره و دوباره و دوباره یه چیز عادت دارن.

پس اگه شما ازشون بخواین تغییر کنن، این دشواره، درسته؟

اونا یه جورایی مقابلش مقاومت می‌کنن.

یا اگه یه شئ بزرگ و سنگینی باشه… مثلا بگیم یه سنگ بزرگی هستش.

شما می‌خوای سنگه رو حرکت بدی.

خب، اولش، شما شروع به هل دادن می‌کنی.

اولش سخته که حرکتش بدین، درسته؟

خیلی سخته.

این می‌شه Inertia.

اون مقاومت اولیه به حرکت، مقاومت اولیه برای تغییر.

حالا، به تدریج، شما شروع به هل دادن اون سنگ می‌کنین.

اون شروع به حرکت کردن می‌کنه.

بعدش آسون‌تر و آسون‌تر می‌شه.

تکانه می‌گیرین، درسته؟

پس وقتی که شروع به حرکت کردن می‌کنه دیگه بعدش شما به جلو رفتن ادامه می‌دین، حرکت، حرکت، حرکت و بعدش آسون‌تر حرکت می‌کنه، , ولی همون اولش کلی اینرسی وجود داره.

یه جورایی گیر کرده، درسته؟

اولش سخته که حرکت کنی.

به تغییر مقاومت نشون می‌ده، به حرکت مقاومت نشون می‌ده.

و افراد هم همین اینرسی رو دارن، مگه نه؟

مردم به طور کلی اولش نسبت به تغییر مقاومت نشون می‌دن.

اگه سعی کنی تغییرشون بعدی، سعی کنی یه کار جدیدی بکنی، اولش با تغییر تو خواهند جنگید.

اونا به تغییرت مقاومت نشون می‌دن.

اینرسی دارن.

اما بعدش اگه سعی کنی که اونا تغییر کنن، اون تغییره آسون‌تر، آسون‌تر، سریع‌تر، و سریع‌تر می‌شه، شتاب داری.

ولی، اولش این اینرسیِ شدید وجود داره.

به یاد داشته باشین، وقتی راجع به علم صحبت می‌کنین Inertia یه جورایی یه معنی متفاوتی داره، معنیش مشابهه ولی کامل‌تره.

اما واسه مفهوم اینجای ما توی این متن یعنی مقاومت نسبت به تغییر.

خب، نهایتا ما کلمه‌ی Embrace (با آغوش باز پذیرا بودن) رو داریم، To embrace.

To embrace دو تا معنی داره، یکیش خیلی مستقیمه که یعنی بغل کردن یا چسبیدن کسی.

یعنی دستاتون رو میندازین دورشون.

من دوستم رو در آغوش گرفتم.

یعنی من دوستم رو بغل کردم.

من دوستم رو چسبیدم.

من دستامو دور دوستم حلقه زدم.

ولی یه معنی کلی‌تری واسه کلمه‌ی Embrace وجود داره.

To embrace یعنی یه چیزی رو با خوشحالی قبول کنی، قبولش کنی و بابت قبول کردنش خوشحال باشی.

پس برای مثال، ما می‌تونیم ایده‌ها رو با آغوش باز بپذیریم.

وقتی یه ایده‌ای رو با آغوش باز می‌پذیریم (Embrace) دیگه ایده رو با خوشحالی قبول کردیم.

خوشحالیم که می‌پذیریمش.

دوستش داریم.

داریم می‌گیم «آره، این ایده فوق‌العاده‌ست»!

من با آغوش باز می‌پذیرمش.

پس سث گُدین داره می‌گه «شما باید قهرمان بودن رو با آغوش باز بپذیرین».

شما باشید این انتخاب رو با آغوش باز بپذیرین.

شما باید این نقش رو با آغوش باز بپذیرین.

قهرمان بودن رو با آغوش باز بپذیرین.

برای خودتون قبولش کنین.

از اینکه یه قهرمان باشی خوشحال باش.

از اینکه متفاوت باشی خوشحال باش.

از اینکه عالی و جالب توجه باشی خوشحال باش.

این ایده رو با آغوش باز بپذیر، این ایده رو با آغوش باز بپذیر.

قبولش کن و بابتش خوشحال باش.

و اینم تموم دایره لغاتمون واسه‌ی «یک قهرمان باش»، یه درس دایره لغات کوتاه، و آسون برای این بار.

پس مث همیشه، به واژگان یه چند باری گوش بدین و بعد برین سر داستان کوتاه و به داستان کوتاه گوش بدین، گوش بدین، گوش بدین، سوالاش رو جواب بدین، محکم باشین، شاد باشین، در حال لبخند زدن باشین.

دفعه‌ی بعدی می‌بینمتون، بدرود.