درس واژگان
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: انگلیسی قدرت / فصل: تندرستی در ۱۰۰ سالگی / درس: درس واژگانسرفصل های مهم
درس واژگان
توضیح مختصر
در این درس آقای ای جی هوگ لغات مهم استفاده شده در درسنامهی اصلی را برای شما به طور مفصل توضیح میدهد.
- سطح خیلی سخت
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
متن انگلیسی درس
Healthy At 100 Vocabulary Text
Hello, this is AJ. Welcome to the vocabulary lesson for “Healthy at 100.” Now, I know the vocabulary lesson is probably the least exciting and interesting lesson of the collection. And that’s okay. In fact, it’s really my least favorite as well. I’d say listen to it one or two times, maybe the first and second day, and after that you don’t need to listen to it every single day. The most important lessons are, y’know, the main, the main lesson, the main audio and the mini‑story and the POV. Those are the most important but, y’know, listen to the vocabulary lesson a few times the first couple days of the week. Alright, let’s get started with the vocabulary lesson for Healthy at 100. There is actually a good amount of vocabulary in this one.
Our first word is correlation, so he talks about the correlation between cancer and animal food. Cancer and animal food, there’s a correlation between the two. Correlation means connection or association. It means the two go together. They happen at the same time. If you’re eating a lot of animal food then you’re going to have more chance of cancer. They’re connected. There’s a connection there. So that’s called a correlation, correlation. Now, it does have a little bit more specific, scientific meaning if you’re talking about research but you’ll learn that in a research class or a statistics class. The general meaning is a connection, an association between two things, correlation. So correlation, there’s a correlation between cancer, high cancer rates, and eating animal food.
Next we have the word consumption. There’s a correlation between cancer and animal food consumption. So here, consumption just means eating. Consumption, eating, very simple. Animal food consumption, animal food eating. When you consume, it’s the verb is consume, to consume means to eat or to use up. Use it all. So consumption is the noun. It just means eating. Very simple.
Little bit later we have the word colon. There is a study of colon cancer. Women who ate a lot of meat had high rates of colon cancer. So colon is part of your body, it’s your gut. It’s your bowel. It’s your lower intestine, right? So your food goes in. It goes down your throat into your stomach. From your stomach it goes into your upper intestine…do da do da do…and then finally into your lower intestine. Into your colon, and then it comes out your body again. So colon is your bowel, your gut, your lower intestine.
Next we have the word dairy. Dairy products, dairy food. Dairy just means milk or cheese. It’s something that comes from milk or cheese. Comes from an animal, you don’t kill it. It’s not meat. You know, meat is the muscle of the animal. But dairy products, it usually comes from the milk of the animal. So milk and cheese are the most common dairy products. Milk and cheese, dairy, dairy products. So the more dairy
products you consume, the more dairy products you eat, the more cancer you’re going to have, the more disease you’re going to have or may have. Your risk is much higher.
Next we have the word prostate, prostate cancer. So there was this study at Harvard University and they found a correlation, a connection, between dairy products and prostate cancer, that’s a specific kind of cancer. Prostate is a gland, it’s a, like a little organ, a little body part in men, and it’s kind of near the penis and testicles. It’s down, y’know, it’s kind of in that area. It’s a little tiny area of tissue. And it is at risk for cancer so a lot of men get prostate cancer. In fact, my grandfather died of prostate cancer, one of my grandfathers. And a lot of men are at risk for prostate cancer. And more dairy products men eat, drink, consume, the higher their risk for prostate cancer, whereas strict vegetarian men, for example, have a very low risk for prostate cancer. So again prostate is the part of the body and cancer is the disease.
We see the phrase advanced cancer, advanced cancer. You know the word advanced. Advanced means, y’know, high level. So if we’re talking about advanced cancer it just means cancer that has already grown a lot. High level cancer means very bad cancer. It’s not just starting, it’s already grown a lot. It’s developed a lot, so that’s advanced cancer. It’s very serious, very bad cancer.
There’s another phrase, it’s not common at all, but it’s in the article so we’ll talk about it, metastatic cancer. Metastatic means spreading. It means something that’s growing. It’s moving through the body. It’s not just in one part of the body. And of course, that’s very serious, it’s very bad. It’s a very terrible thing.
Later we have the phrase on the other hand. You probably already know this one but on the other hand means however. Say “On the other hand people who don’t eat dairy products have low rates of cancer.” So it means however. Okay.
Next we have associated with, associated with, so high rates of meat consumption are associated with cancer. And that’s the same as correlation, it just means connected to. So associated with means connected to, connected to…associated with. It means they go together, they happen together.
Next we have the word whopping. Okay, so they studied men and men who drank soy milk instead of cow’s milk had a whopping 70P reduction in their risk of prostate cancer. Whopping means very big, huge. So it’s a huge reduction. It’s not small. It’s not a small reduction. It’s a huge reduction. Of course reduction means make something smaller, get smaller. So much less, much, much less, whopping, big change. Big difference, a whopping difference is a big difference. It’s a huge difference. It’s a whopping difference.
Next we have the word genetic. The differences are not genetic. So genetic means related to biology, related to family, related to race, right? My father and I are genetically connected, right? His biology and mine are connected, they’re similar. And my mother and I and my sister and I, right, we are genetically connected. So the
differences are not genetic. It’s not because someone is Chinese. If someone is Chinese it doesn’t guarantee they will be healthy. Their race, their genetics is not what is important. It’s how they eat. A Chinese person who eats like an American is going to be unhealthy. And actually today, many, many Chinese people are eating like Americans and they are becoming less healthy. It’s happening in many parts of the world. So it’s not genetic, it’s not because of family or race. It’s because of behavior.
And finally we have the word counterparts. So it’s talking about the study between Chinese people who eat traditional food, vegetarian kind of diets in China, and then Chinese Americans who eat American food. So he says Chinese American men living in the United States are 10 times more likely to get cancer as their genetic counterparts who eat vegetarian food in China. Okay, so they’re counterparts. Counterparts means a match or equal, an identical thing, an identical part. So in other words you have genetically, biologically, a Chinese American and a Chinese person. They’re both Chinese, right? Their biology, their body, they’re both Chinese. One is living in the United States. One is living in China. Maybe it’s brothers, for example.
You might have one brother living in China, one brother living in San Francisco. So genetically they’re very close biology, right? They are counterparts, they are genetic counterparts, genetic matches, genetic equals, right? So they are identical parts, almost identical, very similar. Two brothers, Chinese in China, Chinese in the United States, right? They’re counterparts. They’re matches. They’re equals. But the one who eats a high fat, high meat, high dairy diet is going to get sick, has a very high risk for cancer. The one that eats a very low meat, low dairy, almost vegetarian diet has very low risk for cancer. So they’re genetic counterparts but the behavior can determine their health. So again counterpart means two parts that are equal, two parts that are very similar.
And that is the end of the vocabulary lesson for Healthy at 100. Big smile. Big breath. On to the next lesson.
ترجمهی درس
متن درس «تندرستی در ۱۰۰ سالگی»
درود، ایجی هستم.
به درس دایره لغات برای «تندرستی در ۱۰۰ سالگی» خوش اومدین.
خب، من میدونم که احتمالا درس دایره لغات کمترین اهیجان و جذابیت رو بین دروس مجموعه داره.
و خب مشکلیم نیست.
در واقع، واسه منم کمترین محبوبیت رو داره.
میتونم بگم یکی دو بار بهش گوش بدین، شاید روز اول و دوم، و بعدش دیگه نیاز نیست هر روز بهش گوش کنین.
میدونین که مهمترین دروسمون، اصلی، درس اصلی، شنیدار اصلی و داستان کوتاه و دیدگاه هستن.
اینا مهمترینان، ولی، میدونین، توی روزای ابتدایی هر هفته به دروس دایره لغات یه چند باری گوش بدین.
بسیار خب، بریم درس دایره لغت واسهی «تندرست در ۱۰۰ سالگی» رو شروع کنیم.
حقیقتا یه تعداد زیادی واژه توی این یکی داریم.
کلمهی اولمون، Correlation ۰ (به معنی ارتباط، پیوستگی) هستش، راجع به ارتباط بین سرطان و غذای حیوانی صحبت میکنه.
سرطان و غذای حیوانی، یه ارتباطی بین این دو تا هست.
Correlation یعنی ارتباط، پیوستگی.
یعنی این دو تا با همن.
با هم اتفاق میفتن.
اگه زیاد غذای حیوانی میخورین قراره که شانس بیشتری واسه ابتلا به سرطان داشته باشین.
به هم وصلن.
یه اتصالی این وسط هست.
پس به این میگیم یه Correlation، ارتباط.
حالا این وقتی دارین راجع به تحقیقات حرف میزنین یه معنی تخصصیتر، علمیتری هم داره، ولی اونو تو یه کلاس تحقیقاتی یا یه کلاس آمار یاد میگیرین.
معنی کلیش میشه ارتباط، پیوستگی بین دو چیز، Correlation.
پس Correlation، یه ارتباطی بین سرطان، نرخ بالای سرطان و خوردن غذای حیوانی هستش.
بعد کلمهی Consumption (به معنی مصرف) رو داریم.
یه ارتباطی بین سرطان و مصرف غذای حیوانی هستش.
پس اینجا، Consumption میشه خوردن.
Consumption، خوردن، خیلیم ساده.
Animal food consumption، خوردن غذای حیوانی.
وقتی مصرف میکنی، فعلش میشه Consume، To consume یعنی خوردن و استفاده کردن.
تمومش رو استفاده کردن.
Consumption اسمشه (دستور زبان).
یعنی خوردن.
خیلیم ساده.
یکم بعد کلمهی Colon (به معنی روده(بزرگ)) رو داریم.
یه مطالعاتی روی سرطان روده (Colon cancer) انجام شده.
خانمایی که زیاد گوشت میخوردن نرخ سرطان رودهی بالاتری داشتن.
پس Colon میشه یه بخشی از بدنتون، رودهتون.
معدهتون.
میشه روده پایینیتون، درست؟
پس غذا میره داخل.
از حلقتون میره پایین توی شکمتون.
از شکمتون میره توی روده بالاییتون… و در نهایت توی روده پایینیتون.
توی رودهتون، و بعد دوباره از بدنتون خارج میشه.
پس Colon میشه توی معده، روده، رودهی پایینی.
بعد کلمهی Dairy (به معنی لبنیات) رو داریم.
محصولات لبنی، غذای لبنی.
Dairy یعنی همون شیر یا پنیر.
یه چیزی که از شیر یا پنیر درست بشه.
از حیوونا در میاد، نمیکشینشون.
گوشت (Meat) نیست.
میدونین، Meat همون ماهیچههای حیوونه.
ولی محصولات لبنی، عمدتا از شیر حیوونا درست میشن.
پس شیر و پنیر از متداولترین محصولات لبنی هستن.
شیر و پنیر، لبنیات، محصولات لبنی.
پس هر چی بیشتر لبنیات
مصرف کنین، هر چی بیشتر محصولات لبنی بخورین، سرطان بیشتر سراغتون میاد، قراره یا اینکه شاید بیشتر مریض بشین.
خطرش براتون خیلی بیشتره.
بعد کلمهی Prostate (پروستات) رو داریم، سرطان پروستات (Prostate cancer).
پس یه مطالعه توی دانشگاه هاروارد بود که یه ارتباطی، یه ربطی بین محصولات لبنی و سرطان پروستات پیدا کردن، یه نوع خاصی از سرطانه.
پروستات یه غده، یه عضو کوچیک، یه بخش کوچیک توی آقایونه، نزدیک آلت تناسلی و بیضهها هم قرار داره.
پایینه، میدونین، اون دور و براست.
یه ناحیه بافتی کوچیکه.
و توی ابتلا به خطر سرطان هم هستش بنابراین آقایون زیادی سرطان پروستات میگیرن.
در واقع، پدربزرگ من از سرطان پروستات فوت کرد، یکی از پدربزرگام.
و آقایون زیادی توی خطر ابتلا به سرطان پروستات هستن.
و هر چی آقایون محصولات لبنی بیشتری بخورن، بنوشن، مصرف کنن، خطر ابتلا به سرطان پروستات توشون بیشتره، در حالی که به عنوان مثال آقایونی که گیاهخواری سختگیرانه میکنن، ریسک ابتلا به سرطان خیلی کمی دارن.
پس دوباره، پروستات یه بخش از بدنه، و سرطان هم که بیماریه.
ما عبارت Advanced cancer رو داریم، سرطان پیشرفته.
شما کلمهی Advanced (به معنی پیشرفته) رو میدونین.
Advanced یعنی، میدونین، سطح بالا.
پس اگه داریم راجع به سرطان پیشرفته حرف میزنیم یعنی خیلی رشد کرده.
سرطان سطح بالا یعنی یه سرطان خیلی بد.
تازه شروع نشده، خیلی رشد کرده.
زیاد توسعه پیدا کرده، این میشه سرطان پیشرفته.
سرطان خیلی جدی و بد.
یه عبارت دیگه هست، اصلا هم متداول نیست، ولی توی این مقاله هستش واسه همین راجع بهش صحبت میکنیم، Metastatic cancer.
Metastatic یعنی در حال گسترش.
یعنی چیزی که داره رشد میکنه.
داره توی بدن حرکت میکنه.
فقط توی یه قسمت از بدن نیست.
و خب البته، خیلی جدیه، خیلی بده.
یه چیز خیلی مهیبه.
جلوتر عبارت On the other hand (به معنی در طرف مقابل) رو داریم.
احتمالا همینطوریشم این یکیو میدونین، On the other hand یعنی یه جورایی یعنی اما.
پس وقتی میگیم، On the other hand، افرادی که محصولات لبنی نمیخورن نرخ پایین سرطان دارن.
یعنی اما.
خب.
بعدش Associated with (به معنی مرتبط بودن با) رو داریم، Associated with، پس نرخ بالای مصرف گوشت با سرطان مرتبطه.
و خب اینم مثل Correlation میمونه، صرفا یعنی متصل بودن به.
پس Associated with یعنی وصل به، مرتبط به، Associated with.
یعنی با هم میان، با هم اتفاق میفتن.
بعدش کلمهی Whopping (به معنی گنده، خفن) رو داریم.
خب، پس مطالعات نشون داد که آقایون و آقایونی که به جای شیر گاو از شیر سویا استفاده میکنن به یه مقدار خفن ۷۰ درصدیای خطر ابتلا به سرطان پروستاتشون کمتره.
Whopping یعنی خیلی بزرگ، گنده.
پس یه کاهش گندهست.
کوچیک نیست.
یه کاهش کوچیک نیستش.
یه کاهش بزرگه.
البته که Reduction (به معنی کاهش)، یعنی چیزیو کوچیک کردن، کوچکتر کردن.
پس خیلی کمتر، خیلی خیلی کمتر، به طرز خفنی، یه اختلاف بزرگ.
اختلاف بزرگ، یه اختلاف خفن (Whopping) یعنی یه اختلاف بزرگ.
یه اختلاف گندهست.
یه اختلاف خفنه.
بعد کلمهی Genetic (ژنتیک) رو داریم.
(نقل از متن اصلی) تفاوتا ژنتیکی نیستن.
پس ژنتیک میشه مربوط به بیولوژی، به خونواده، به نژاد، درسته؟
پدرم و من ژنتیکی به هم مربوطیم، درسته؟
بیولوژی اون و من به هم وصله، شبیه همن.
و خب مادرم و من، خواهرم و من، درسته، ما ژنتیکی ارتباط داریم.
پس
تفاوتا ژنتیکی نیستن.
بخاطر این نیست که مثلا یکی چینیه.
اگه یکی چینی باشه این تضمین نمیکنه که تندرست باشه.
نژادشون، ژنتیکشون مسالهی مهم نیست.
چجوری خوردنشونه [که مهمه].
یه آدم چینی که مثل آمریکاییا غذا میخوره قراره که ناسالم باشه.
و حقیقتا هم امروزه، تعداد خیلی خیلی زادی از چینیا دارن مثل آمریکاییا تغذیه میکنن و دارن ناسالمتر میشن.
توی خیلی از جاهای دنیا داره اتفاق میفته.
پس ژنتیکی نیست، بخاطر خونواده و نژاد نیستش.
بخاطر طرز رفتاره.
و در آخر هم کلمهی Counterparts (به معنی قرین، همتایان، نقطه مقابل) رو داریم.
پس داره راجع به مطالعاتی روی افراد چینی که غذای سنتی میخورن، رژیم غذایی گیاهخواریطوری دارن توی چین، و چینی-آمریکایی که غذای آمریکایی میخورن حرف میزنه.
و میگه آقایون چینی-آمریکایی که توی ایالات متحده زندگی میکنن نسبت به همتایان ژنتیکیشون که توی چین دارن غذای گیاهی میخورن، ۱۰ برابر بیشتر در معرض ابتلا به سرطان هستن.
خب، پس اینا قرین همن.
Counterparts یعنی جفت، برابر، یه چیز همسان، یه بخش همسان.
پس به عبارت دیگه شما به صورت ژنتیکی، بیولوژیکی، یه آدم چینی-آمریکایی و یه چینی دارین، درسته؟
جفتشون چینین، درست؟
بیولوژیشون، بدنشون، جفت چینین.
یکی داره تو آمریکا زندگی میکنه.
یکی داره تو چین زندگی میکنه.
شاید اصلا به عنوان مثال برادرن.
ممکنه یه برادر تو چین داشته باشین، یه دونه تو سن فرانسیسکو.
پس به صورت ژنتیکی، از نظر بیولوژی خیلی به هم نزدیکن، درست؟
همتا ان، همتای ژنتیکین، جفت ژنتیکین، ژنتیکی برابرن، درست؟
پس بخشای همسانن، تقریبا همسان، خیلی مشابه.
دو تا برادر، یه چینی توی چین، یه چینی توی ایالات متحده، درست؟
همتا ان.
جفتن.
برابرن.
ولی اونی که غذای پر چرب، پر گوشت، و پر لبنیات میخوره قراره که مریض شه، یه ریسک خیلی بالایی واسه ابتلا به سرطان داره.
اونی که غذای کم گوشت، کم لبنیات میخوره و تقریبا رژیم گیاهخواری داره، خیلی ریسک پایینی واسه ابتلا به سرطان واسهش هست.
پس از نظر ژنتیکی همتا ان ولی رفتارشون، سلامتیشون رو تعیین میکنه.
پس دوباره، Counterparts میشه دو بخشی که برابرن، دو بخشی که خیلی شبیهن.
و اینم از پایان درس دایره لغات واسه «تندرستی در ۱۰۰ سالگی».
یه لبخند بزرگ.
یه نفس بزرگ.
بریم واسه درس بعد.