درس واژگان

توضیح مختصر

در این درس آقای ای جی هوگ لغات مهم استفاده شده در درسنامه‌ی اصلی را برای شما به طور مفصل توضیح می‌دهد.

  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

دانلود فایل صوتی

متن انگلیسی درس

Identity Vocabulary Text

Hi, this is AJ and welcome to the vocabulary lesson for “Identity.” Let’s get started.

Our first word is associate. In this main talk I use associate in a slightly different way than normal. It’s a psychological meaning of associate, so psychologists use this word sometimes. To associate, when you’re talking about psychology, it means you’re connected to an experience. And the opposite is to disassociate. To disassociate means to unconnect [disconnect] yourself from an experience. It’s like you’re separate from your own body. It’s like you are separate from your own mind, separate from your experience. So it’s a psychological term, to associate or to disassociate. Associate means you’re in the moment. You’re in the experience totally. You’re feeling everything. You’re seeing everything. You are there. To disassociate means the opposite. It means you disconnect. It’s like you’re not really there. You’re not really feeling anything. It might be happening to you but you’re not feeling the feelings. You’re not feeling the emotion. You’re disconnecting from yourself.

So associate and disassociate. When we’re talking about positive experiences, positive memories, we want to associate. We want to be there in the experience and our bodies. Living it again makes it stronger, makes the emotions stronger. It makes it more powerful for us. And the opposite is also true. If you have some negative memories about English, for example, one way to make them weaker is to disassociate. Step out. Pretend you’re outside it looking at it. And then, of course, you can make it smaller and darker and push it away. So that’s all we’re doing when we’re playing with these pictures in our head. We’re associating or disassociating. We’re associating more to the positive, strong, empowering memories and images and we’re disassociating more from the negative ones, the limiting ones. Associate has other meanings, depends on the situation, but this is the psychological meaning of associate.

Okay, our next word is a repeat. We’ve had it before but let’s talk about it just one more time, just review it, and that’s the word reference. A reference is an example, basically, an example, a specific example. So when I talk about you need references for your beliefs, you need examples for your beliefs. If you just say “I’m good at English. I’m good at English. I’m good at English.” Eh, you know, that’s okay, but it’s stronger if you have examples to support it. If you can think in your life, even something small, some small success with English, a specific example of success, if you can find one or two or more and more and more.

The more examples you find, the more references you find. The stronger the belief becomes. So you want a lot of positive references. You want to remember the good things that happened, even when they’re small. And they did happen. You’ve got to

have some positive ones, everybody does. The problem is everybody forgets them and everyone focuses on the negative references and everyone makes those stronger. That’s not what you want to do. You want to do the opposite, weaken those. You want to focus on all the positive ones from your past, even the small ones, and remember to make them stronger, stronger, clearer, bigger. Build those references. Build those positive references to support your empowering global beliefs, your identity.

Okay, the most basic meaning of global means worldwide, about all of the world, connected to all of the world, related to all of the world. Global also has a little more specific meaning. It can mean about all of one topic or related to everything in one category or in one topic, so, for example, global beliefs about English. It means beliefs that affect everything else in this topic, everything else in English learning. So in this case global has this idea of kind of fundamental or it’s something that affects everything else that can also be global.

Okay, the next phrase is filter through, to filter through. I said we often filter our experiences through our beliefs. Hm, interesting. Filter something through our beliefs. So we have an experience and we filter it through our beliefs first and then we decide the meaning. Okay, filter through, a filter is something that you put between one thing and another thing, and the filter changes what’s coming in. Let me give you a simple example to help you understand. Let’s say you have a camera. You have a camera and you take a picture. And you get some red glass, red glass. You put it in front of the camera. Well, that’s a red filter, we call that a filter. The red glass would be a red filter. It means the light comes through the glass first then it reaches the camera. And what happens? Only red light comes through, right? The green light, the blue light, the yellow light is blocked so the camera only sees the red light. The filter blocks some of the information, some of the light, and it only lets through the red. So we have mental filters just like this. Our beliefs are mental filters. It means information comes into our eyes and our ears but before it reaches our brain, deep in our brain, our beliefs block some of the information or change some of the information.

So some of us have happy filters, happy beliefs. So everything that happens, we feel happy. Even if something bad happens. We lose money, “Oh well, that means I’m going to get more money later.” Right, that’s just a belief. That’s just a filter. So it’s the experience comes in and then the belief decides the meaning. On the other hand, if you have a very negative filter, negative beliefs, then maybe you get money, you earn money. But then your belief is “Well, I’m going to lose it. I’m never lucky. Someday I’m just going to lose all this money.” So the experience is not really the important thing, right? Losing money or gaining money are not positive or negative necessarily. We can change that meaning. It depends on our beliefs. It’s like a filter, right? It blocks some of the information. It changes the meaning of the information. So that’s what I say, we filter everything through the beliefs we have. It means our beliefs are like a filter. So to filter, it can be a verb too, it’s the act of blocking some information and changing it.

Okay, our last word is the title of this lesson, identity. I already talked about it. It’s a common word. You probably know it already. But let’s talk a little bit about it specifically. So again, identity means the collection of global beliefs about yourself. What you think about yourself. All of your opinions and beliefs about yourself, what kind of person you think you are. What you think you can do. What you think you can’t do. What you think you must do. What you think you shouldn’t do. All of those global beliefs together create your identity, who you are to yourself. A lot of people think identity is permanent, like you’re born with it or something or it can’t be changed. “This is who I am. I will always be this way.” A lot of people say that, right? “This is my identity. It’s who I am. I can’t change.” And what do we say about that?

We say “Bullshit!” It’s not true. Identity can be changed because identity, it’s just a collection of beliefs and as we have seen already, beliefs can be changed. Beliefs can be changed very dramatically, in a very big way. And if you start changing these global beliefs, you change your identity. If you change a lot of them, you can totally change your identity. You can choose your identity. You can choose a powerful, positive, enthusiastic, encouraging identity. You’re not stuck with the identity you have now.

You can change it and I encourage you to change it. To choose the identity you want. Be the kind of person you want to be. Believe what you want to believe about yourself. And change the references. Focus on the references that support the identity you want, about English learning, about who you are as a language learner. But also just in general, who you are as a person, that’s equally important. Of course, it’s more important, in fact.

Well, alright. That is the vocabulary for Lesson 8, “Identity.” Please listen to it a few times. Most importantly, do that activity in the main talk every day. Do the whole exercise with the pictures, the images, making them brighter, making them bigger, all of that. Please do that every single day this week. And you will see a very big change over time.

Okay, thank you and I’ll see you for the mini‑story.

ترجمه‌ی درس

  • متن دایره لغات - هویت *

درود، ای‌جی هستم و به درس دایره لغات برای «هویت» خوش اومدید.

بریم که شروع کنیم.

کلمه‌ی اولمون Associate (به معنی تعاون، پیوستگی) هستش.

توی مبحث اصلی من Associate رو به یه طرز خفیقی متفاوت از معنی عادیش به کار می‌برم.

یه معنی روانشانسی از Associate رو به کار می‌برم، پس روانشناس بعضی اوقات از این کلمه استفاده می‌کنن.

To associate، وقتی دارین راجع به روانشناسی صحبت می‌کنین، یعنی با یه تجربه‌ای متصل باشین.

و متضادش می‌شه Disassociate.

To disassociate یعنی عدم متصل بودنتون با یه تجربه.

مث این می‌مونه از جسم خودتون جدا باشین.

انگار از ذهنتون جدا باشین، از تجربه‌تون جدا باشین.

پس یه اصطلاح روانشناسیه، To associate و یا To disassociate.

Associate یعنی توی اون لحظه‌این.

کاملا توی اون تجربه قرار گرفتین.

دارین همه‌چیز رو حس می‌کنین.

همه چیز رو می‌بینین.

اونجایین.

To associate برعکسش رو معنی می‌ده.

یعنی متصل نیستین.

انگار که واقعا اونجا نیستین.

واقعا چیزی رو حس نمی‌کنین.

ممکنه که واسه‌تون در حال اتفاق افتادن باشه اما خب احساسات رو واقعا حسشون نمی‌کنین.

عواطف رو حس نمی‌کنین.

به خودتون متصل نیستین.

پس این شد Associate و Disassociate.

وقتی داریم راجع به تجارب مثبت، خاطرات مثبت حرف می‌زنیم می‌خوایم که باهاشون پیوند برقرار کنیم.

می‌خوایم که اونجا توی خود اون تجربه و جسممون باشیم.

دوباره زندگیش کردن، پررنگ‌ترش می‌کنه، عواطف رو قوی‌تر می‌کنه.

واسه‌ی ما قوی‌ترشون می‌کنه.

و خب نقطه مقابلش هم درسته.

اگه یه سری خاطرات منفی نسبت به انگلیسی دارین، به عنوان مثال یه راه واسه تضعیفشون اینه که پیوند رو قطع کنین (Disassociate).

پا بذارین بیرون.

وانمود کنین که دارین از بیرون بهشون نگاه می‌کنین.

و خب بعدش، قطعا می‌تونین کوچیک‌تر و تیره‌ترشون کنیدشون و هلشون بدین دورتر.

پس این همه‌ی کاریه که ما وقتی داریم با این تصاویر توی سرمون بازی می‌کنیم، انجام می‌دیم.

داریم پیوند برقرار می‌کنیم یا قطع می‌کنیم.

با خاطرات و تصاویر مثبت، قوی، و توانمندساز پیوند برقرار می‌کنید و پیوندمون رو با اون منفیا و محدودکننده‌هاشون قطع می‌کنیم.

Associate معانی دیگه‌ای هم داره، بسته به شرایط، اما این اون معنی روانشناسی Associate هستش.

خب، کلمه‌ی بعدیمون تکراریه.

قبلا هم داشتیمش ولی بیاین یه بار دیگه هم راجع بهش حرف بزنیم، فقط مرورش کنیم، و اونم کلمه‌ی Reference (به معنی مرجع) هستش.

Reference‌ یه نمونه‌ست، اساسا، یه نمونه، یه نمونه‌ی خاص.

پس وقتی راجع به اینکه نیاز دارین به باورهاتون مرجع بدین حرف می‌زنم، [معنیش] اینه که واسه باورهاتون به نمونه نیاز دارین.

اگه فقط بگین “من توی انگلیسی خوبم.

من توی انگلیسی خوبم.

من توی انگلیسی خوبم”.

اِم، می‌دونی، اینم خوبه، ولی وقتی نمونه میاری واسه پشتیبانی ازش، خیلی قوی‌تره.

اگه بتونی فکر کنی توی زندگیت، حتی یه چیز کوچیک، یه موفقیتای کوچیک توی انگلیسی، نمونه‌های مشخص موفقیت، اگه بتونی یکی دو تا و یا بیشتر و بیشتر و بیشتر پیدا کنی.

هر چی بیشتر نمونه پیدا کنی، بیشتر مرجع پیدا می‌شه.

باورهات بیشتر قوی می‌شن.

پس شما تعداد زیادی مرجع مثبت می‌خواین.

می‌خواین که اتفاقات خوبی که افتاده بود رو به یاد بیارین، حتی اگه کوچیکن.

و [حتما نمونه‌های زیادی] اتفاق افتاده.

باید داشته باشین

یه سری از مثبتاش رو، همه دارن.

مشکل اینه که همه فراموششون می‌کنن و روی مراجع منفی تمرکز می‌کنن و اونا رو قوی‌تر می‌کنن.

این چیزی نیست که شما بخواین انجام بدین.

شما می‌خواین برعکسش رو انجام بدین، اونا رو تضعیفشون کنین.

می‌خواین همه‌ی تمرکز رو بذارین روی مثبتایی که از گذشته هستن، حتی روی کوچیکا، و به یاد داشته باشین که قوی‌تر، قوی‌تر، شفاف‌تر، و بزرگ‌ترشون کنین.

این مراجع رو شکل بدین.

این مراجع مثبت رو شکل بدین تا از باورای توانمندسازتون پشتیبانی کنن، از هویتتون.

خب، پایه‌ای ترین معنی Global (به معنی سراسری، کلی) می‌شه جهانی، راجع به تموم دنیا، متصل به تموم دنیا، مرتبط به تموم دنیا.

Global یک معنی یه ذره تخصصی‌تر هم داره.

می‌تونه معنی درباره‌ی کل یک چیز بودن، مرتبط با همه‌چیز یک دسته‌بندی توی یه موضوع بودن، رو هم بده، پس مثلا باور‌های سراسری (Global) راجع به انگلیسی.

یعنی باورایی که همه‌چیز دیگه توی این موضوع رو هم تحت تاثیر قرار می‌دن، همه چیز دیگه‌ی توی انگلیسی.

پس توی این مورد Global یه جورایی یه معنی بنیادی هم پشتش داره یا یه چیزی که همه چیزای دیگه رو هم تحت تاثیر قرار می‌ده، اینم می‌تونه Global باشه.

خب، اصطلاح بعدی Filter through (به معنی از صافیِ چیزی رد کردن) هستش، To filter through.

من گفتم ما معمولا تجربیاتمون رو از صافی باورهامون عبور می‌دیم.

هممم، جالبه.

تجربیات رو از صافی باورهامون عبور دادن.

پس ما یه تجربه‌ای داریم، و اول از صافی باور‌هامون عبورش می‌دیم و بعد تصمیم می‌گیریم که معناش می‌شه چی.

خب، Filter through، یه Filter (فیلتر، صافی) چیزیه که بین دو تا چیز دیگه قرار می‌دی، و ورودی رو عوض می‌کنه.

بذارین یه مثال ساده بزنم تا کمک کنه متوجه بشین.

مثلا بگیم شما یه دوربینی دارین.

یه دوربین دارین و یه عکسی می‌گیرین.

بعد میاین یه شیشه‌ی قرمز، شیشه‌ی قرمز می‌گیرین.

می‌ذارینش جلو دوربین.

خب، این می‌شه یه فیلتر قرمز، به این می‌گیم فیلتر.

شیشه‌ی قرمز می‌شه فیلتر قرمزمون.

یعنی نور اول از شیشه رد می‌شه و بعد به دوربین می‌رسه.

و چه اتفاقی می‌افته؟

فقط نور قرمز میاد داخل، درسته؟

نور سبز، آبی، زرد، اینا مسدود می‌شن تا دوربین فقط نور قرمز رو ببینه.

فیلتر، یه سری از اطلاعات رو، یه سری از نور‌ها رو، مسدود می‌کنه، و فقط به قرمز اجازه‌ می‌ده رد شه.

خب پس ما هم یه سری فیلتر ذهنی مث این داریم.

باورامون فیلترای ذهنین.

یعنی اطلاعات وارد چشما و گوشامون می‌شن اما قبل اینکه به ذهن، به عمق ذهنمون برسن، باورهامون (عقایدمون) یه سری از این اطلاعات رو مسدود می‌کنن و یا تغییر می‌دن.

حالا بعضیامون فیلترای شاد داریم، باورای شاد.

پس هر اتفاقی می‌افته، ما خوشحالیم.

حتی اگه اتفاق بدی بیافته.

مثلا پول از دست می‌دیم، “اوه خب، این معنیش اینه که قراره بعدا پول بیشتری دستم بیاد”.

درسته، این فقط یه باوره.

فقط یه فیلتره.

پس تجربیات میان داخل و بعد باورا تصمیم می‌گیرن که معنی اینا چی می‌شه.

در طرف مقابل، اگه یه فیلتر خیلی منفی داشته باشین، باورای منفی، شاید پول بگیرین، پول در بیارین.

ولی باورتون اینطوریه که “خب، قراره از دست بدمش.

من هیچوقت خوش‌شانس نیستم.

و یه روز قراره همه‌ی این پولو از دست بدم”.

پس در واقع تجربهِه مهم نیست، درسته؟

پول از دست دادن یا به دست آوردن لزوما مثبت یا منفی نیست.

می‌تونیم معنیشون رو تغییر بدیم.

به باورامون بستگی داره.

مث یه فیلتر می‌مونه، درسته؟

جلوی بعضی اطلاعات رو می‌گیره.

معنی اطلاعات رو تغییر می‌ده.

پس این چیزیه که من می‌گم، ما همه چیزو از فیلتر باورامون عبور می‌دیم.

یعنی باورامون مث یه فیلترن.

پس To filter، می‌تونه فعل هم باشه، یعنی عمل مسدود کردن اطلاعات و تغییر دادنشون.

خب، آخرین کلممون عنوان این درس هستش، Identity (هویت).

قبلا هم راجع بهش حرف زدم.

یه کلمه‌ی متداوله.

احتمالا پیش از اینم می‌دونستنیش.

ولی بیاین یکم راجع بهش تخصصی صحبت کنیم.

پس دوباره، Identity یعنی مجموعه‌ای از باور‌های کلی شما نسبت به خودتون.

چیزی که راجع به خودتون فکر می‌کنین.

همه‌ی باورا و نظراتی که نسبت به خودتون دارین، این که فکر می‌کنین چه جور آدمی هستین.

چیزی که فکر می‌کنین می‌تونین انجام بدین.

چیزی که فکر می‌کنین نمی‌تونین انجام بدین.

چیزی که فکر می‌کنین باید انجام بدین.

چیزی که فکر می‌کنین نباید انجام بدین.

همه‌ی این باورای سراسری با هم دیگه هویت شما رو می‌سازن، این که خودتون رو کی می‌دونین.

خیلی از مردم فکر می‌کنن هویت یه چیز دائمیه، انگار باهاش به دنیا میاین و از این حرفا یا اینکه نمی‌شه تغییرش داد.

“من اینم.

همیشه اینطوری خواهم موند”.

خیلی آدما اینو می‌گن، درسته؟

“این هویت منه.

این کسیه که هستم.

نمی‌تونم تغییر کنم”.

و ما راجع به این چی می‌گیم؟

می‌گیم “مزخرفه”.

این درست نیست.

هویت می‌تونه تغییر کنه چون هویت، یه مجموعه از باورهاست و همونطور که قبلا مشاهده کردیم باورا می‌تونن عوض شن.

باورا می‌تونن به طور خیلی چشمگیری عوض شن، به طرز بزرگی.

و اگه شروع به تغییر دادن این باورا بکنین، هویتتون رو تغییر دادین.

اگه خیلیاشون رو عوض کنین، می‌تونین کلا هویتتون رو تغییر بدین.

می‌تونین هویتتون رو انتخاب کنید.

می‌تونین یه هویت مثبت، پرقدرت، مشتاق، و مشوّق انتخاب کنین.

شما به این هویتی که الان دارین نچسبیدین.

می‌تونین تغییرش بدین و منم تشویقتون می‌کنم که تغییرش بدین.

که هویتی رو که می‌خواین انتخاب کنین.

اون فردی بشین که می‌خواین باشین.

چیزی رو باور داشته باشین که می‌خواین نسبت به خودتون باور کنین.

و مراجع رو هم تغییرشون بدین.

روی مراجعی تمرکز کنین که از هویتی که شما می‌خواین پشتیبانی می‌کنن، درباره‌ی یادگیری انگلیسی، درباره‌ی کسی که می‌خواین به عنوان یه زبان‌آموز باشین.

ولی همینطور هم به صورت کلی، کسی که می‌خواین به عنوان یه فرد باشین، به یه اندازه مهمه.

البته، در واقع حتی مهم‌تره.

بسیار خب.

اینم از دایره لغات واسه درس ۸، «هویت».

لطفا یه چند باری بهش گوش بدین.

مهم‌تر از همه، اون فعالیتی که داخل بحث اصلی بود رو هر روز انجام بدین.

کل تمرین رو به همراه تصاویر، عکسا، روشن‌تر کردنشون، بزرگ‌تر کردنشون، همه‌ش رو.

لطفا این هفته هر روز اونو انجام بدین.

و در طی زمان یه فرق خیلی بزرگ خواهین دید.

خب، ممنونم ازتون و واسه داستان کوتاه می‌بینمتون.