عبارت “All the rage back home” در زبان فارسی بهمعنی «تمام خشم بازگشت به خانه» یا به شکل محاورهای «درد و غم دوری (از عشق) در خانه (در دل) مانده» است. در ادامه به قسمتهای مختلف این عبارت اشاره میکنیم.
معنی All: این واژه یک قید و بهمعنی «همه»، «تمام»، «همه چیز» است.
معنی The: این عبارت یک حرف تعریف معین است و معنی «تا اینکه»، «مگر اینکه»، «برای اینکه»، «هر چه» دارد.
معنی Rage: این واژه یک اسم است و معنی «الهام»، «دیوانگی»، «خشم»، «غضب»، «مد» میدهد.
معنی Back: این عبارت یک صفت است که بهمعنای «پشت»، «عقب»، «پشتی»، «تکیه گاه» است.
معنی Home: این واژه اسم است که معنی «موطن»، «خانه»، «شهر»، «اقامتگاه» دارد.
حال که با قسمتهای مختلف عبارت All the rage back home آشنا شدید، بهتر است از زمینههای کاربردی آن هم مطلع شوید. برای دانستن این مورد با ما همراه باشید.
درک مفهوم و کاربرد عبارت
عبارت All the rage back home اصطلاحی است که به چیزی اشاره دارد که در حال حاضر در شهر خود بسیار محبوب یا مد شده است. معمولاً برای توصیف چیزی که توجه زیادی را به خود جلب کرده یا بهطور گسترده توسط جامعه پذیرفته شده است استفاده میشود. اغلب توسط مسافران یا مهاجرانی استفاده میشود که احساس میکنند با آخرین روندها در سرزمین خود بیارتباط هستند.
برای مثال زن جوانی به نام ماریا را تصور کنید که از شهر کوچکی در ایتالیا به نیویورک نقل مکان کرده است. او اغلب احساس دلتنگی میکند و دلتنگ زندگی قدیمی خود میشود. هر زمان که او دوستان ایتالیایی خود را در خانه میبیند که در شبکههای اجتماعی عکسهایی را در حالی که سبک خاصی از لباس پوشیدهاند یا به نوع خاصی از موسیقی گوش میدهند، منتشر میکنند، ممکن است بگوید: All the rage back home
به طور مشابه، مسافری که از یک کشور خارجی بازدید میکند ممکن است مشاهده کند که یک ماده غذایی خاص در بین مردم محلی بسیار محبوب است و اظهار میکند: "I've never heard of this dish before, but it seems to be all the rage back home."
این عبارت همچنین میتواند به معنای کلیتر برای توصیف چیزی که مرسوم است یا در یک فرهنگ یا جمعیت خاص محبوبیت دارد استفاده شود. بهعنوان مثال، یک بازی ویدیویی یا هنرمند موزیکال خاص ممکن است در بین جوانان باشد یا یک لوازم جانبی ممکن است به طور فزایندهای در بین آنها مد شود.
اما کاربرد اصلی عبارت All the rage back home در بین فارسیزبانان، به دلیل قطعه موسیقی به همین نام است که توسط گروه Interpol اجرا شده است. بگذارید این مورد را به صورت دقیقتر بررسی کنیم.
بررسی این عبارت در موسیقی اجرایی گروه اینترپل
عبارت All the Rage back home آهنگی از گروه راک آمریکایی اینترپل است. این عبارت یکی از راههایی است که گروه الهامات خلاقانه موسیقی خود را در آهنگهای خود به تصویر میکشد. در حالی که گروه اطلاعات زیادی در مورد معنای پشت این عبارت خاص ارائه نکرده است، میتوانیم حدس بزنیم که نشاندهنده احساس نوستالژی یا اشتیاق برای چیزی است که از دست رفته است. این آهنگ با یک احساس قابل ارتباط طنینانداز است که شنوندگان میتوانند بهراحتی به آن متصل شوند.
از همان ابتدای آهنگ، میتوانید احساس شدیدی از فوریت عاطفی را احساس کنید که در سراسر آن نفوذ میکند. صدای خام خواننده به تشدید شعر و لحن آهنگ کمک میکند. All the Rage back home فقط مربوط به گذشته یا خاطرات نیست. همچنین با زادگاه فرد ارتباط دارد. غزل 《مثل یک ایده، بذرش دور است》 بیانگر نیاز به همیشه در ذهن نگه داشتن گذشته و گرامی داشتن آن در حین گذر روزها است.
این آهنگ نهتنها در مورد از دست دادن یک مکان، بلکه از دست دادن افراد، روابط و احساسات مرتبط با آن مکان صحبت میکند. اینترپل از طریق اشعار خود داستانی را تعریف میکند و پیام آن کاملاً واضح است. خانه فراتر از یک فضای فیزیکی است. اینجا جایی است که ما ارتباطات خود را ایجاد کردهایم و از نظر عاطفی رشد کردهایم.
عبارت All the Rage back home احساس دلتنگی و از دست دادن را برمی انگیزد، با این حال هنوز هم الهام بخش و نشاطآور است.
این آهنگ ما را ترغیب میکند که با خودمان، با خاطراتمان ارتباط برقرار کنیم و کنترل زندگیمان را بهویژه در زمانهای سخت در دست بگیریم. این آهنگ یک احساس خام را به تصویر میکشد، احساسی که همه ما در مقطعی از زندگی خود آن را احساس کردهایم، و به ما یادآوری میکند که گذشته خود و اینکه در آن لحظه چه کسی بودیم را گرامی بداریم و به یاد بیاوریم.
بررسی جملات مشابه
در ادامه به بررسی عباراتی میپردازیم که دارای مشابهت با All the Rage back home هستند. در واقع این جملات به جنبه مدگرایی این عبارت اشاره دارند.
All the buzz in the city was about the upcoming music festival.
تمام هیاهوی شهر در مورد جشنواره موسیقی پیش رو بود.
Everyone is raving about the latest Netflix series.
همه در مورد آخرین سریال نتفلیکس هیجانزدهاند.
The bookstore's new bestseller has become all the rage.
کتاب پرفروش جدید این کتابفروشی بهشدت محبوب شده است.
Everyone is talking about the new fitness trend.
همه در مورد ترند جدید تناسب اندام صحبت میکنند.
The local theater production has become all the rage among theater-goers.
تئاتر محلی در بین تماشاگران تئاتر، بسیار پردرخواست شده است.
The podcast featuring celebrity interviews has become all the rage among fans.
پادکست مصاحبه با افراد مشهور، در میان طرفداران آن بسیار محبوب شده است.
That latest book from the acclaimed author has become all the rage among readers.
آخرین کتاب این نویسنده تحسینشده، در بین خوانندگان مورد توجه قرار گرفته است.