معنی جمله "rest in peace" در زبان فارسی «روحش شاد» است. این جمله از 3 واژه مهم در زبان انگلیسی تشکیل شده است که در ادامه آنها را بررسی میکنیم. به معنی کلمههای زیر دقت کنید:
معنی Rest: این واژه به صورت اسم و فعل به کار میرود. اسم آن معنی «استراحت»، «آسایش»، «سکون» و «باقی» را میدهد. فعل آن to rest است و معنی «استراحت کردن» و «تکیه دادن» را میدهد.
معنی In: این واژه کاربردهای حرف اضافه، قید و صفت را دارد. معانی هر کدام به ترتیب «در»، «به»، «رایج» هستند.
معنی Peace: این واژه یک اسم است و معنی «صلح» و «آرامش» را میدهد.
جمله rest in peace کاربردهای خاصی دارد که در ادامه به بررسی آنها میپردازیم؛ بنابراین خواندن ادامه این مطلب را از دست ندهید.
کاربردهای جمله Rest in peace
جمله rest in peace یکی از آن جملههایی است که کاربرد ویژهای در زبان انگلیسی دارد. در ادامه به بررسی این کاربردها و موقعیتهایی که از آن استفاده میکنند، میپردازیم. به موارد زیر دقت کنید:
نوشته روی سنگ قبر
از دست دادن یک نفر موضوعی بسیار سخت و دردناک است. افراد بعد از فوت یکی از عزیزانشان دیگر آن انسان سابق نمیشوند و دیدشان نسبت به زندگی تغییر میکند. اگر به سنگ قبرهای افراد مسیحی در فیلمها یا در دنیای واقعی نگاه کرده باشید، میبینید که روی آن یک عبارت انگلیسی به صورت "R.I.P" نوشته شده است.
این حروف مخفف عبارت rest in peace است که به صورت «آرام گرفتن در صلح» یا «در آرامش استراحت کن» نیز معنی میشود. به این ترتیب برای فردی که از دنیا رفته است طلب آرامش میکنند.
تسلیت به داغ دیدهها
در مراسم ختم افراد زیادی از جمله دوستان و فامیل حضور پیدا میکنند. هر چقدر فردی که فوت کرده است محبوبتر باشد، جمعیت بیشتری در مراسم ختم او شرکت میکنند. خانواده فرد در آن روز حال خوبی نخواهد داشت.
افراد حاضر در مراسم ختم برای تسلی دادن به اعضای خانواده فرد از جمله rest in peace استفاده میکنند. به طور کلی شنیدن این جمله یک بار معنایی مثبت و آرامبخشی را در درون خود دارد. افراد بعد از شنیدن این عبارت کمی آرامتر میشوند. به همین دلیل کاربرد اصلی این جمله در مراسمهای ختم است.
عبارتهای مشابه جمله Rest in peace
عبارتهایی در زبان انگلیسی وجود دارند که میتوانند معنی جمله rest in peace را برسانند. به این جملهها و معانی آنها دقت کنید:
May their soul find rest.
معنی این جمله «روحشان آرام بگیرد» است.
I’ll remember you.
این جمله معنی «شما را به یاد خواهم داشت» را میدهد.
It wasn’t easy to let them go.
این جمله به معنی «رها کردن آنها آسان نبود» است.
Death is something inevitable.
این جمله معنی «مرگ امری اجتناب ناپذیر است» را میدهد.