صفت تفضیلی در انگلیسی (comparative adjective)

صفت تفضیلی برای مقایسه کردن یک صفت بین دو نفر یا دو چیز استفاده می‌شود. صفت تفضیلی در انگلیسی قواعد خاص و ساختارهایی دارد که در ادامه می توانید بیشتر در مورد آن بخوانید.

صفت تفضیلی در انگلیسی

صفت تفضیلی چیست؟

وقتی بخواهید یک صفت را بین دو چیز یا دو فرد مقایسه کنید، باید از صفت تفضیلی استفاده ‌کنید. وقتی از این نوع صفت استفاده می‌کنیم که بخواهیم بگوییم یک چیز یا یک فرد، صفتی را بیشتر یا کمتر از فرد دیگر یا چیز دیگر دارد. کلمه‌هایی مثل taller، smarter و slower نمونه‌هایی از صفت‌های تفضیلی در انگلیسی هستند.

برای اینکه معنی این صفت‌ها را بهتر درک کنید و متوجه شوید که چطور در جمله استفاده می‌شوند، مثال‌های زیر را در نظر بگیرید:

The city is more interesting than the countryside.

فضای شهر جالب‌تر از حومه‌ی شهر است.

This house is older than my house.

این خانه از خانه‌ی من قدیمی‌تر است.

She's better at cooking now than before.

او الان در آشپزی بهتر از قبل است.

قواعد گرامری صفت‌های تفضیلی در انگلیسی

از صفت تفضیلی برای مقایسه کردن دو چیز یا نشان دادن یک تغییر استفاده می‌کنیم. مثلا در مثال آخری که در قسمت بالا مشاهده کردید، ما تغییر کیفیت آشپزی کردن یک نفر را با صفت تفضیلی نشان دادیم.

برای ایجاد صفت‌های تفضیلی از صفت‌های ساده& قواعدی وجود دارد که به تعداد سیلاب یا بخش‌های یک کلمه مرتبط است.

صفت‌های تک‌سیلابی یا تک‌بخشی

بخش کردن دوران ابتدایی را به خاطر دارید؟ صفت‌های تک سیلابی یا تک بخشی را موقع تلفظ کردن نمی‌توانید به دو جزء جدا از هم تبدیل کنید.

برای تبدیل کردن این صفت‌ها به صفت تفضیلی، کافی است که پسوند er را به انتهای آن اضافه کنید. در فارسی هم برای این کار به صفت‌ها پسوند «تر» اضافه می‌کنیم.

old → older

قدیمی: قدیمی‌تر

clean → cleaner

تمیز: تمیزتر

slow → slower

آهسته: آهسته‌تر

در صفت‌هایی که به e ختم می‌شوند، کافی است فقط حرف r را اضافه کنید:

safe → safer

امن: امن‌تر

nice → nicer

زیبا: زیباتر

اگر یک صفت با یک حرف صدادار و یک حرف بی‌صدا تمام می‌شود، معمولا حرف بی‌صدا را دو بار تکرار می‌کنیم و بعد er اضافه می‌کنیم:

big → bigger

بزرگ: بزرگ‌تر

hot → hotter

داغ: داغ‌تر

صفت‌های دوبخشی و چندبخشی

اگر یک صفت دوبخشی به حرف بی‌صدا و y ختم می‌شود، حرف y را به i تبدیل می‌کنیم و er را اضافه می کنیم:

noisy → noisier

پرسروصدا: پرسروصداتر

happy → happier

شاد: شادتر

easy → easier

آسان: آسان‌تر

برای بیشتر صفت‌های دو بخشی و برای تمام صفت‌های سه بخشی و بیشتر، از قید more یا less برای ساخت صفت تفضیلی استفاده می‌کنیم:

crowded → more crowded

شلوغ: شلوغ‌تر

stressful → more stressful

استرس‌زا → استرس‌زاتر

dangerous → less dangerous

خطرناک: کم‌خطرتر (کمتر خطرناک)

با بعضی از صفت‌های دو بخشی مثل صفت‌های زیر هم می‌توانید از er/-r و هم از more استفاده کنید:

common, cruel, gentle, handsome, likely, narrow, pleasant, polite, simple and stupid.

مثال زیر را ببینید:

I think life in the countryside is simpler than in the city.

فکر می‌کنم زندگی در روستا ساده‌تر از شهر است.

It's more simple to live in the city because everything you need is there.

زندگی در شهر ساده‌تر است زیرا همه چیزهایی که نیاز دارید در دسترس است.

اضافه کردن کلمه‌ی Than

اگر بخواهید اعلام کنید که چیزی را با چه مقایسه می‌کنید می‌توانید از than استفاده کنید. به مثال‌های زیر توجه کنید تا کاربرد این کلمه را متوجه شوید:

Their house is cleaner than ours.

خانه‌ی آن‌ها از (خانه‌ی) ما تمیزتر است.

Traffic is slower in the city than in the countryside.

ترافیک در شهر نسبت به روستاها کندتر است.

After the race I was more tired than Anne.

بعد از مسابقه من از آنه خسته‌تر بودم.

البته کاملا امکان‌پذیر است که از than با صفت‌های تفضیلی استفاده نکنید. مثلا جمله‌ی زیر ساختاری دارد که در آن از than استفاده نشده است:

This house is big, but the one down the road is even bigger.

این خانه بزرگ است، اما خانه پایینی بزرگ‌تر است.

تنها نکته‌ی مهمی که باید بدانید این است که مشخص کنید در حال مقایسه کردن دو چیز هستید.

تعدادی از ضمایر وجود دارند که از قواعد بالا مستثنا هستند. مثلا صفت‌های quiet ، narrow و clever را می‌توانید هم با er و هم با اضافه کردن more/less به صفت تفضیلی تبدیل کنید. البته دقت کنید که هم‌زمان نباید از هر دو صورت تفضیلی آن استفاده کنید یعنی عبارت less cleverer درست نیست.

علاوه بر این بعضی صفت‌ها بی‌قاعده هستند یعنی حالت تفضیلی آن‌ها را باید حفظ کنید و نمی‌توانید با تغییر شکل صفت، آن را به تفضیلی تبدیل کنید. این صفت‌ها شامل good، well، bad، far و old است. حالت تفضیلی این صفت‌ها به شکل زیر است:

  • good and well → better
  • bad → worse
  • far → farther, further
  • old → elder

نکات مهم:

گاهی اوقات از کلمه‌ی badder در اصطلاحات عامیانه و به عنوان فرم غیر استاندارد صفت تفضیلی استفاده می‌کنند ولی این مورد به‌ ندرت دیده می‌شود.

بعضی از دستورالعمل‌ها توصیه می‌کنند که صفت farther برای مسافت‌های فیزیکی ترجیح دارد و further برای فواصل مجازی یا تلویحی است. اما معمولا این کلمه‌ها در گفت‌وگوهای روزانه و نوشتار، به‌ جای هم استفاه می‌شوند.

بیشتر اوقات صفت old یک صفت باقاعده است و حالت تفضیلی آن به شکل older نوشته می‌شود. اما وقتی در مورد سن افراد صحبت می‌کنیم، از elder به عنوان صفت تفضیلی آن استفاده می‌شود.

مثال:

The elder kitten had darker fur than the younger one.

بچه گربه‌ی بزرگ‌تر از بچه گربه‌ی کوچک‌تر، تیره‌تر بود.

در حالت کلی استفاده از elder زیاد رایج نیست و بسیاری از افراد چه در گفتار چه در نوشتار از older برای اشاره به افراد استفاده می‌کنند.

از صفت‌های تفضیلی کجای جمله استفاده می‌شود؟

صفت‌های تفضیلی را می‌توانید بلافاصله قبل از اسم یا ضمیری که آن را توصیف می‌کنند قرار دهید یا به عنوان متمم فاعل با فعل‌های ربطی مثلا be یا seem استفاده کنید.

I replaced my old computer with a newer one.

کامپیوتر قدیمی‌ام را با یک کامپیوتر جدید جایگزین کردم.

Rachel looked at the two dresses and decided to buy the more expensive one.

ریچل به دو لباس نگاه کرد و تصمیم گرفت لباس گران‌تر را بخرد.

The company claims that their next car will be faster and safer.

این شرکت ادعا می‌کند که ماشین بعدی آن‌ها سریع‌تر و ایمن‌تر خواهد بود.

Kids today are a lot more independent than they were just a decade ago.

بچه‌های امروزی خیلی مستقل‌تر از یک دهه‌ی پیش هستند.

در ادامه می‌توانید مثال‌هایی از کاربرد صفت‌های تفضیلی را در جمله ببینید.

صفت‌های تفضیلی با استفاده از er

My employees are all younger than me.

تمام کارمندانم از من جوان‌تر هستند.

We moved from a big city to a smaller town.

ما از یک شهر بزرگ به یک شهر کوچک‌تر نقل مکان کردیم.

Erica will need to get faster if she wants to win the big race.

اگر اریکا بخواهد در مسابقه‌ی بزرگ پیروز شود، باید سریع‌تر حرکت کند.

When learning a new language, it is best to start with simple words before learning harder ones.

هنگام یادگیری یک زبان جدید، بهتر است قبل از یادگیری کلمات سخت‌تر، با کلمات ساده شروع کنید.

صفت‌های تفضیلی با استفاده از more و less

صفت‌های طولانی‌تر و چندسیلابی را در حالت تفضیلی باید با کلمه‌های more و less استفاده کنید. اگر بخواهید بگویید که شدت یک صفت در یک نفر بیشتر است از more و اگر بخواهید بگویید که شدت آن کمتر است از less استفاده کنید.

The end of the book is more interesting than the beginning.

پایان کتاب از ابتدای آن جذاب‌تر است.

Out of the two houses, the mansion is definitely more spacious than the cottage.

از بین این دو خانه، عمارت قطعاً بزرگ‌تر از کلبه است.

Generally speaking, cats tend to be more independent than dogs.

به طور کلی، گربه‌ها نسبت به سگ‌ها مستقل‌تر هستند.

They added gold-plated cup holders to the limo to make it feel more luxurious.

آن‌ها جا لیوانی با روکش طلا را به لیموزین اضافه کردند تا ظاهری مجلل‌تر به آن بدهد.

The merry-go-round is a less intense ride than the rollercoaster.

چرخ و فلک سواری شدت کمتری نسبت به ترن هوایی دارد.

We left the shopping mall to try and find a less crowded place to hang out.

ما مرکز خرید را ترک کردیم تا سعی کنیم مکانی کمتر شلوغ (خلوت‌تر)، برای گپ زدن پیدا کنیم.

She retired from acting to live a less glamorous life in the countryside.

او از بازیگری کناره‌گیری کرد تا زندگی کم زرق و برق‌تری (ساده‌تری) در روستا داشته باشد.

Ted quit his job as a waiter because he wanted to pursue a less demanding career.

تد شغل خود را به عنوان پیشخدمت رها کرد زیرا می‌خواست شغلی را دنبال کند که کمتر سخت (راحت‌تر) باشد.

در ترجمه‌ی فارسی به‌ جای استفاده از قید کمتر و صفت، می‌توانید از صفتی متضاد استفاده کنید. مثلا به‌جای کمتر شلوغ، بنویسید خلوت‌تر.

کاربرد صفت‌های بی‌قاعده در جمله

در ادامه می‌توانید مثال‌هایی از کاربرد صفت‌های بی‌قاعده را در جمله ببینید. این صفت‌ها می‌توانند با قید هم همراه شوند.

The barber did a much better job cutting my daughter’s hair than I did.

آرایشگر در کوتاه کردن موهای دخترم بسیار بهتر از من عمل کرد.

Julie was sick yesterday, but she is feeling better today.

جولی دیروز بیمار بود، اما امروز حالش بهتر شده است.

Not doing your homework is bad, but copying someone else’s is even worse.

انجام ندادن تکالیف بد است، اما کپی کردن تکالیف دیگران بدتر است.

Diego is Matt’s elder brother.

دیگو برادر بزرگ‌تر مت است.

The post office is further/farther away from my house than the supermarket is.

اداره پست از خانه من دورتر/دورتر از سوپرمارکت است.

قواعد و استثنائات صفت‌های تفضیلی

قواعد و استثنائات صفت‌های تفضیلی

۱. مثل هر صفت دیگری، چند صفت تفضیلی را هم می‌توانید در کنار هم استفاده کنید تا یک اسم یا ضمیر را توصیف کنید. مثل نمونه‌های زیر:

I threw out my old laptop and bought a newer, better one.

لپ‌تاپ قدیمی‌ام را بیرون انداختم و یک لپ‌تاپ جدیدتر و بهتر خریدم.

Compared to zebras, horses are larger, gentler, and friendlier.

در مقایسه با گورخرها، اسب‌ها بزرگ‌تر، مهربان‌تر و دوستانه‌تر هستند.

She didn’t buy the hat because she needed one that was flashier and more memorable.

او کلاه را نخرید زیرا به کلاهی نیاز داشت که درخشان‌تر و به‌یاد‌ماندنی‌تر باشد.

۲. فقط زمانی می‌توانید از صفت‌های تفضیلی استفاده کنید که دو چیز یا دو فرد را با هم مقایسه می‌کنید. اگر قرار است بیش از دو چیز را مقایسه کنید باید از صفت عالی یا superlative adjective استفاده کنید. این مشکل برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان زیاد پیش می‌آید. به عنوان مثال جمله‌ی زیر صحیح نیست:

When comparing the sizes of birds, ostriches are clearly the larger of them all.

شکل صحیح جمله به صورت زیر است:

When comparing the sizes of birds, ostriches are clearly the largest of them all.

هنگام مقایسه اندازه‌ی پرندگان، شترمرغ‌ها به وضوح بزرگ‌ترین آن‌ها هستند.

دقت کنید که گاهی اوقات یک گروه یا دسته از افراد یا اشیاء به‌ عنوان یک مجموعه در کنار هم و با هم، با یک دسته یا گروه دیگر مقایسه می‌شوند. مثلا در مقایسه‌ی سیب‌ها با پرتقال‌ها، شما در حال مقایسه‌ی دو چیز هستید هرچند که آن‌ها مجموعه‌ای از تعدادی میوه باشند.

برای اینکه این نکته را بهتر متوجه شوید، مثال زیر را نگاه کنید. جمله‌ی اول صحیح نیست:

Mortimer is richest than everyone else in town combined.

شکل صحیح جمله به صورت زیر نوشته می‌شود:

Mortimer is richer than everyone else in town combined.

مورتیمر از مجموع همه‌ی افراد دیگر در شهر ثروتمندتر است.

در این جمله یک نفر با یک چیز دیگر (مجموعه‌ی افراد شهر) مقایسه شده است. یعنی مقایسه بین دو چیز صورت گرفته است.

یکی دیگر از نکاتی که باید دقت کنید، استفاده از حرف ربط در جمله است. معمولا از حرف ربط برای متصل کردن چند مقایسه به هم استفاده می‌کنند. اگر دو چیز را چند بار با هم مقایسه می‌کنید، باز هم باید از صفت تفضیلی استفاده کنید و بین آن حرف ربط and قرار دهید.

مثلا دو جمله‌ی زیر را در نظر بگیرید:

Abby is taller than Bill.

ابی از بیل بلندتر است.

Abby is taller than Bill and Charlie.

ابی از بیل و چارلی بلندتر است.

یعنی قد ابی دو بار، یک بار با قد بیل و یک بار با قد چارلی مقایسه شده است.

۲. وقتی از صفت‌های تفضیلی استفاده نمی‌کنید، از نظر گرامی صحیح نیست که هم از er و هم از more/less استفاده کنید. بعضی صفت‌ها با هر دو روش تفضیلی می‌شوند ولی موقع استفاده از صفت، فقط یک روش را باید انتخاب کنید.

۳. صفت تفضیلی معمولا با حرف تعریف یا مضاف‌الیه استفاده می‌شود مگر اینکه همراه با فعل ربطی، نقش متمم فاعل را بازی کند.

در مثال‌های زیر می‌توانید این نکته را متوجه شوید. جمله‌های اول اشتباه و جمله‌های دوم صحیح است.

Incorrect: Of these two movies, I prefer shorter one.

Correct: Of these two movies, I prefer the shorter one.

از بین این دو فیلم، من فیلم کوتاه‌تر را ترجیح می‌دهم.

Incorrect: She traded in her old car for newer one.

Correct: She traded in her old car for a newer one.

او ماشین قدیمی خود را با یک ماشین جدیدتر معاوضه کرد.

Incorrect: Harry is younger brother.

Correct: Harry is William’s younger brother.

هری برادر کوچک‌تر ویلیام است.

جمع‌بندی

از صفت تفضیلی در زبان انگلیسی برای مقایسه کردن ویژگی‌های دو فرد یا دو چیز استفاده می‌کنند. برای ساخت صفت تفضیلی از صفت‌های ساده، بسته به تعداد سیلاب و حرف آخر کلمه، یا به انتهای آن er اضافه می‌کنند یا قبل از آن قیدهای more و less را به کار می‌برند.