عبارات اسمی یا noun phrases در زبان انگلیسی

این گرامر مهم را در این درس یاد بگیرید.

noun phrases

عبارت اسمی عبارتی است که یک اسم یا ضمیر هسته‌ آن باشد و از نظر دستوری نقشی شبیه به اسم داشته باشد. یک عبارت اسمی اغلب صرفا شامل یک اسم یا ضمیر است.

People like to have money.

آدم‌ها پول داشتن را دوست دارند.

I am tired.

من خسته‌ام.

Premodifiers یا اصلاح‌کننده‌های پیشین

اما عبارات اسمی می‌توانند شامل نمونه‌های زیر باشند:

determiners: Those houses are very expensive.

تخصیص گر: آن خانه‌ها بسیار گران هستند.

quantifiers: I’ve lived in a lot of houses.

کمیت سنج‌ها: من در خانه‌های زیادی زندگی کرده‌ام.

numbers: My brother owns two houses.

اعداد: برادرم دو خانه دارد.

adjectives: I love old houses.

صفات: من عاشق خانه‌های قدیمی هستم.

به این بخش از عبارت اسمی premodifire یا اصلاح‌کننده‌ها‌ی پیشین گفته می‌شود چون می‌توانند قبل از اسم بیاید:

از premodifireها به ترتیب زیر استفاده می‌کنیم:

determiners and quantifiers > numbers > adjectives + NOUNS

برای مثال:

Determiners and quantifiersNumbersAdjectivesNOUNS
Thesixchildren
Ouryoungchildren
Sixyoungchildren
Thesesixyoungchildren
Someyoungchildren
All thosesixyoungchildren
Their manyyoungchildren

Postmodifiers یا اصلاح‌کننده‌های پسین

باقی بخش‌های عبارت اسمی بعد از اسم قرار می‌گیرند که به آن‌ها postmodifier گفته می‌شود.

Postmodifier‌ها عبارت هستند از:

  • prepositional phraseها یا عبارات حرف‌اضافه‌ای

a man with a gun

مردی با تفنگ

the boy in the blue shirt

پسری با پیراهن آبی

the house on the corner

خانه‌ سرنبش

  • عبارت ing دار

the man standing over there

مردی که آن‌ طرف ایستاده

the boy talking to Angela

پسری که با آنجلا صحبت می‌کند

  • relative clauseها یا جمله‌واره‌های موصولی

the man we met yesterday

مردی که دیروز دیدیم

the house that Jack built

خانه‌ای که جک ساخت

the woman who discovered radium

زنی که رادیوم را کشف کرد

an eight-year-old boy who attempted to rob a sweet shop

پسر هشت ساله‌ای که قصد سرقت از شیرینی‌ فروشی را داشت

  • that clauseها

این شبه‌جمله‌ها بعد از اسم‌هایی مثل idea, fact, belief, suggestion خیلی متداول هستند.

He’s still very fit, in spite of the fact that he’s over eighty.

علیرغم اینکه بیشتر از ۸۰ سال سن دارد، هنوز خیلی هیکل متناسبی دارد.

She got the idea that people didn’t like her.

به نظر او مردم او را دوست ندارند.

There was a suggestion that the children should be sent home.

این پیشنهاد وجود داشت ک بچه‌ها باید به خانه فرستاده شوند.

  • to infinitives یا مصدر با to

I’ve got no decent shoes to wear.

من کفش مناسبی برای پوشیدن ندارم.

مصدر با to بعد از قیدها و ضمایر نامعین (indefinite pronouns) خیلی رایج هستند.

You should take something to read.

شما باید چیزی برای خواندن بردارید.

I need somewhere to sleep.

من به جایی برای خوابیدن نیاز دارم.

حتی ممکن است بیشتر از یک postmodifier در جمله داشته باشیم:

an eight-year old boy with a gun who tried to rob a sweet shop

یک پسر هشت ساله با تفنگ که قصد سرقت از مغازه‌ شیرینی فروشی را داشت

that girl over there in a green dress drinking a Coke

آن دختر آنجا در لباس سبز و در حال نوشیدن نوشابه