حال کامل ساده

برای ساختن فعل حال کامل ساده از ساختار زیر استفاده میکنیم:

Grammar-Interactive-Course.jpg

ساختار

برای ساختن فعل حال کامل ساده از ساختار زیر استفاده می‌کنیم:

have / has + the -ed form of the verb

+I, you, we, they, she, he, it(full form) have hasworked.
I, you, we, they, she, he, it(short form) ’ve ’s
I, you, we, they, she, he, it(full form) have not has notworked
I, you, we, they, she, he, it(short form) haven’t hasn’t

? + Have Has I, you, we, they, she, he, it worked?

? −(full form) Have HasI, you, we, they, she, he, itnotworked
(short form) Haven’t Hasn’tI, you, we, they, she, he, it

کاربردهای حال کامل ساده

از حال کامل ساده برای اشاره به رویدادهایی که در گذشته رخ داده‌اند اما به زمان حال متصل می‌شوند استفاده می‌کنیم:

  • تجربیات

از حال کامل ساده برای صحبت در مورد تجربیاتمان تا زمان حال استفاده می‌کنیم. دقت کنید که زمان آن تجربه مهم نیست.

And I’ve seen ‘Buddy’ and I’ve seen ‘Starlight Express’ in London. And I want to see ‘Phantom of the Opera’ next.

من “بادی” و “استارلایت اکسپرس” را در لندن دیده‌ام. دفعه‌ بعد می‌خواهم “شبح اپرا” را ببینم.

We’re going to Wagamama’s for dinner tonight. I’ve been there a couple of times before.

امشب شام به وگاماما می‌رویم. قبلا چند بار آنجا رفته‌ام.

دقت کنید که اگرچه در این کاربرد حال کامل ساده، زمان مشخصی در جمله نمی‌آوریم، اما اغلب از اصطلاحات کلی مانند ever, never, before, in my life, so far, up until now استفاده می‌کنیم.

We haven’t met before, have we?

ما قبلا همدیگر را ملاقات نکرده‌ایم، نه؟

They’ve sold 110 so far.

تا الان ۱۱۰ تا فروخته‌اند.

نکته: وقتی در مورد تجربیات صحبت می‌کنیم اغلب از ever, not….ever و never استفاده می‌کنیم.

It was the worst performance we have ever seen.

بدترین اجرایی بود که ما دیده بودیم.

Have you ever tried to write your name and address with your left hand?

تا حالا سعی کردی که اسم و آدرست رو با دست چپ بنویسی؟

She’s never said sorry for what she did.

او هرگز برای کاری که کرد عذرخواهی نکرده.

اغلب برای صحبت در مورد تجربیاتی که منحصربه‌فرد هستند و صفت کامل به‌ کار می‌بریم، از حال کامل ساده استفاده می‌شود:

I felt the happiest I have ever felt. My first Olympic final; the bronze medal; European record of 9.97 seconds.

من در خوشحال‌ترین حالتم بودم. اولین فینال المپیکم، مدال برنز، رکورد اروپا با ۹.۹۷ ثانیه.

The dome of the Blue Mosque at Isfahan is the most beautiful building I have ever seen.

مسجد کبود گنبد در اصفهان یکی از زیباترین بناهایی است که تابه‌حال دیده‌ام.

It was the best decision I have ever made in my life.

بهترین تصمیمی بود که در زندگیم گرفته‌ام.

It’s the worst sports programme I have ever seen and the first I have ever turned off.

این بدترین برنامه‌ ورزشی‌ای است که تابه‌حال دیده‌ام و اولین برنامه‌ای است که خاموش کرده‌ام.

نکته: اغلب وقتی از حال کامل ساده به علاوه‌ the first time استفاده می‌کنیم که در حال صحبت کردن از یک رویداد فوری، ادامه‌دار یا اخیر هستیم.

That’s the first time I’ve seen you get angry.

این اولین بار است که عصبانی شدن تو را دیده‌ام.

  • فعالیت‌های اخیری که کامل شده‌اند

از حال کامل ساده برای صحبت در مورد یک رویداد یا وضعیت تمام شده در گذشته‌ای نزدیک استفاده می‌کنیم. دقت کنید که در جمله به زمان مشخصی اشاره نمی‌کنیم و اغلب از کلماتی نظیر just یا recently برای رویدادهایی که در زمانی کمی از قبل‌تر از حال صورت گرفته‌اند، استفاده می‌کنیم.

What’s this? What’s just happened?

این چیه؟ الان چه اتفاقی افتاد؟

The company employs around 400 staff and has recently opened an office in the UK.

شرکت حدود ۴۰۰ کارمند استخدام کرده و اخیرا اداره‌ای در انگلستان باز کرده.

Niki and John have just come back from a week in Spain.

نیک و جان تازه بعد از یک هفته از اسپانیا برگشته‌اند.

  • رویدادهای گذشته، نتیجه‌ حال

وقتی که یک رویدادی در گذشته به زمان حال متصل می‌شود، از حال کامل ساده استفاده می‌کنیم.

She’s broken her arm in two places.

او دستش را از دو جا شکانده. (دستش هنوز شکسته است)

Why haven’t you dressed in something warmer?

چرا یک لباس گرم‌تر نپوشیده‌ای؟ (قبلا لباس پوشیده‌ای اما لباس‌ها برای الان گرم نیستند)

A fire has broken out at a disused hotel on the seafront. (The fire is burning now; it’s a recent event too.)

آتش‌سوزی در یک هتل متروکه در کنار دریا رخ داده. (آتش الان شعله‌ور است، اخیرا رخ داده)

Your flowers haven’t arrived.

گل‌هایت نرسیده. (گل‌هایت اینجا نیستند، قرار بود در گذشته برسند.)

زمان + for و since

از حال کامل ساده همراه با for و since برای صحبت در مورد یک وضعیت کنونی که در نقطه‌ مشخصی از گذشته شروع شده و همچنان در زمان حال ادامه دارد، استفاده می‌کنیم.. در واقع از زمان حال به نقطه‌ای در گذشته نگاه می‌کنیم.

That house on the corner has been empty for three years. Not: … since three years.For به یک بازه‌ی زمانی اشاره دارد. مثلا: three years, four hours, ages, a long time, months, years
That house on the corner has been empty since 2006. Not: … for 2006.Since به یک نقطه‌‌ای از گذشته اشاره دارد، مثلا: last Monday, last year, 1987, yesterday.
The house was empty in 2006 and it is still empty now. (speaking in 2011)

عبارت how long

اغلب از for و since برای پاسخ دادن به سوالات how long به علاوه‌ حال کامل ساده استفاده می‌کنیم. توجه کنید که از سوالات how long برای پرسیدن در مورد طول مدت یک وضعیت یا فعالیت استفاده می‌کنیم.

A: How long have you worked there?

B: Since 21 August. So for about four months.

چه مدت آنجا کار کرده‌ای؟

از ۲۱ آگوست. تا الان حدود ۴ ماه.

کاربرد yet

از yet به علاوه‌ حال کامل ساده عموما در سوالات و جملات منفی برای اشاره به چیزهایی که قصد داریم در آینده انجام دهیم اما الان انجام نشده‌اند، استفاده می‌کنیم.

Don’t wash up that cup. I haven’t finished my coffee yet.

آن فنجان را نشور. من هنوز قهوه‌ام را تمام نکرده‌ام. (قصد دارم تمامش کنم)

Haven’t you done your homework yet?

هنوز تکالیفت را انجام نداده‌ای؟ (قصد داری تمام کنی)

کاربرد already

از already به علاوه‌ حال کامل ساده وقتی استفاده می‌کنیم که قصد داریم روی چیزی که انجام شده یا به دست آورده شده (اغلب قبل از زمانی که انتظار می‌رفت) تاکید کنیم.

I’ve already booked my flight home.

من پرواز برگشت به خانه‌ام را رزرو کرده‌ام.

A: Will you go and clean your teeth!

B: I’ve already cleaned them.

برو دندونات رو تمیز کن!

همین الانشم تمیزشون کرده‌ام.

کاربرد still

از still به علاوه حال کامل ساده وقتی استفاده می‌کنیم که قصد تاکید بر روی چیزی را داریم که انتظار می‌رفت رخ دهد اما همچنان اتفاق نیوفتاده.

She still hasn’t said sorry to me.

او هنوز به من نگفته که متاسف است.

I feel really tired. I still haven’t recovered from the jet lag.

خیلی خسته‌ام. هنوز جت لگ‌ام (خستگی و بهم ریختگی خواب ناشی از سفر هواپیمایی) درست نشده.

  • صحبت از رویدادهای زمان گذشته

بیشتر اوقات در تیتر روزنامه‌ها یا در برنامه‌های اخبار تلویزیونی برای گزارش یک رویداد اخیر از حال کامل ساده استفاده می‌شود. در این‌جور مواقع بعدش چند فعل گشته‌ ساده قرار می‌گیرد.

Charlton Heston has died aged 84, a spokesman for his family has said. Heston died on Saturday at his home in Beverly Hills. His wife Lydia, whom he married in 1944, was at his side. Heston won a best actor Oscar for his starring role in the epic ‘Ben Hur’.

همچنین می‌توانیم از حال کامل ساده برای باز کردن یک موضوع کلی در مورد چیزی استفاده کنیم. برای دادن اطلاعات بیشتر و جزئی‌تر می‌توانیم بعد از آن از گذشته‌ ساده استفاده کنیم.

Have you seen any Arthur Miller plays? I saw a fantastic production of ‘The Crucible’.

هیچ‌کدام از اجراهای آرتور میلر را دیده‌ای؟ من محصول خارق‌العاده‌ «بوته‌ی آزمایش» را دیده‌ام.

انگلیسی آمریکایی

در انگلیسی آمریکایی اغلب به‌ جای حال کامل ساده از گذشته‌ ساده استفاده می‌شود و در بیشتر اوقات هم با already و yet همراه می‌شود.

انگلیسی آمریکاییانگلیسی بریتانیایی
Did you eat (yet)? Did you finish (already)?Have you eaten (yet)? Have you finished (already)?