کاربرد و معنی care for چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربردهای مختلف care for آشنا شوید.

care for.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی care for آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی care for

به طور خلاصه ترجمه care for در فارسی به معانی زیر است:

اهمیت دادن؛

مراقب بودن؛

علاقه داشتن؛

و غیره

کاربرد care for

اگر برای فرد یا افرادی اهمیت قائل شوید و این افراد را خیلی دوست داشته و به آن‌ها توجه ویژه‌ای داشته باشید می‌توانید از care for برای بیان این اهمیت استفاده کنید. علاوه بر این، زمانی که مراقب کسی یا چیزی هستید نیز می‌توانید از این فعل استفاده کنید. فعل care for که یکی از افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است می‌تواند به فارسی معنی اهمیت قائل شدن برای، به فکر کسی بودن، اهمیت دادن به، برای کسی مهم بودن، مراقبت کردن از، مواظبت کردن از، نگهداری کردن از و یا حمایت کردن از را بدهد. علاوه بر این، فعل care for که معمولا به صورت care for someone در جملات استفاده می‌شود می‌تواند به معنای دوست داشتن، علاقه داشتن به، میل داشتن، مایل بودن که، تمایل داشتن به، دوست داشتن که، دل (کسی) خواستن که و غیره نیز باشد.

این فعل با take care of در معنای مراقبت کردن از کسی مترادف خواهد بود. هم‌چنین می‌تواند با care to do نیز در معنای دوست داشتن و یا آرزو داشتن هم‌تراز باشد که هر دوی این عبارات (care for و care to do) معمولا در جملات منفی و با would استفاده می‌شوند و حالتی رسمی و یا formal دارند. علاوه بر این موارد، گاهی می‌توانید از care for به منظور دعوت کردن و یا پیشنهاد کردن چیزی به کسی نیز استفاده کنید که همان معنای میل داشتن و یا دوست داشتن را می‌رساند. در این صورت این فعل حالتی رسمی و یا formal خواهد داشت. در ادامه، مثال‌های متنوعی از کاربرد این فعل به شما ارائه خواهیم داد.

فعل عبارتی care for یکی از افعال باقاعده انگلیسی است که زمان گذشته و کامل آن cared for خواهد بود و برای اسم مصدر و یا gerund آن نیز می‌توانید از caring for استفاده کنید.

مثال برای فعل care for

· Would you care for a cup of coffee?

یک فنجان قهوه میل دارید؟ (در واقع فاعل در حال دعوت کردن و یا پیشنهاد دادن یک فنجان قهوه است)

· I wouldn’t care for fast seafood.

به غذاهای دریایی علاقه ندارم. (غذاهای دریایی را دوست ندارم).

· I really care for you.

واقعا بهت علاقه دارم. (واقعا عاشقتم. واسم مهمی)

· Can you care for my son while I’m out?

می‌تونی وقتی بیرون مراقب پسرم باشی؟

· Bob and his sister take turns caring for their elderly mother.

باب و خواهرش مراقبت کردن از مادر پیرشان را نوبتی کردند.

· The children are being cared for by a relative.

بچه‌ها توسط یکی از اقوام نگه‌داری می‌شوند.