در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی come about آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی come about
به طور خلاصه ترجمه come about در فارسی به معانی زیر است:
اتفاق افتادن؛
تغییر مسیر دادن؛
و غیره
کاربرد come about
اگر یک اتفاق جزئی، کلی و یا شانسی برای شما پیش بیاید میتوانید از فعل come about برای آن استفاده کنید. فعل come about که در گروه افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است در فارسی میتواند به معنای پیش آمدن، اتفاق افتادن، شدن، فرصت دست دادن، روی دادن و یا رخ دادن باشد. در حوزه دریانوردی نیز این فعل میتواند به تغییر جهت دادن باد، تغییر مسیر دادن و یا برگشتن اشاره داشته باشد. در ادامه با بررسی مثالهای مختلف و ترجمه آنها متوجه نحوه استفاده و جایگاه این فعل در جملات خواهید شد.
فعل عبارتی come about یکی از افعال بیقاعده انگلیسی است. یعنی تبدیل آن به زمان گذشته و کامل، از قاعده خاصی پیروی نمیکند و تنها باید آنها را به خاطر بسپارید. گذشته این فعل came about بوده و حالت کامل و یا شکل سوم آن نیز come about خواهد بود. در خصوص حالت استمراری و یا اسم مصدر (gerund) آن نیز میتوانید از coming about استفاده کنید.
مثال برای فعل come about
· How does it come about that you are here?
اینکه اینجایید چطور اتفاق افتاد؟ (چه شده که اینجایی)
· How did this quarrel come about?
این دعوا چطور اتفاق افتاد؟ (چطور پیش آمد؟)
· This came about due to the windstorm.
این موضوع به دلیل طوفان رخ داد.
· Look how easily this boat comes about.
ببینید این قایق چقدر راحت تغییر مسیر میدهد.
· Practice making the boat come about.
تغییر مسیر دادن قایق را تمرین کنید.