در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی come back آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی come back
به طور خلاصه ترجمه come back در فارسی به معانی زیر است:
برگشتن؛
به یاد آمدن؛
دوباره رواج یافتن؛
و غیره
کاربرد come back
اگر به مکانی برگردید فعل come back در انگلیسی برای آن استفاده میشود. فعل come back که در لیست phrasal verbs و یا افعال عبارتی انگلیسی جای دارد؛ میتواند به صورت come back from نیز در جملات استفاده شود و به طور کلی به معنای (از جایی) بازگشتن، برگشتن و یا باز آمدن را دارد. عبارت come back to someone or something نیز میتواند به معنای به (کسی یا چیزی) برگشتن و یا پیش (کسی یا چیزی) برگشتن باشد.
علاوه بر این، میتوانید از فعل come back به معنی به دوران اوج خود برگشتن، دوباره خوب و یا موفق شدن، دوباره رواج یافتن و یا دوباره باب شدن نیز استفاده کنید. یکی دیگر از معانی come back به فارسی به یاد آمدن، به خاطر آوردن، و یا در خاطر زنده شدن است.
جدای از موارد فوق، میتوانید از عبارت come back at somebody نیز به معنای جواب تند و تیز دادن به و یا (جوابی را) کف دست کسی گذاشتن نیز استفاده کنید. در ادامه با ذکر مثال متوجه معانی و کاربردهای مختلف این فعل در جمله خواهید شد.
فعل عبارتی come back در گروه افعال بیقاعده زبان انگلیسی است. به همین دلیل زمان گذشته آن came back و حالت کامل یا شکل سوم این فعل come back خواهد بود. درخصوص اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمرای این فعل نیز میتوانید از coming back استفاده کنید.
مثال برای فعل come back
· Her name came back to me after I saw her picture.
بعد از اینکه عکسش را دیدم، اسمش به خاطرم آمد.
· Please come back soon.
لطفا زود برگرد.
· When will you come back from Paris?
کی از پاریس برخواهی گشت؟
· By looking at the photos the good old days will come back.
با نگاه کردن به عکسها، روزهای خوش گذشته در خاطر زنده خواهند شد.
· Everything you said suddenly came back to me.
هرچی گفتی، یهو در خاطرم زنده شد. (به یادم آمد).
· Please come back to me. I’m lonely.
لطفا پیش من برگرد. من تنهام.