در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی cut back آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی cut back
به طور خلاصه ترجمه cut back در فارسی به معانی زیر است:
کم کردن؛
هرس کردن؛
کوچک کردن؛
و غیره
کاربرد cut back
اگر بخواهید پول یا هزینه صرف شده برای کاری را کاهش دهید و یا اندازه و ابعاد چیزی را کم کنید میتوانید از فعل cut back برای بیان این کار استفاده کنید. فعل cut back یکی از افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که معمولا به صورت cut something back در جملات استفاده میشود. (ناگفته نماند که استفاده از آن به صورت cut back something نیز درست است). این فعل میتواند به فارسی در موارد زیر استفاده شود:
· (بوته، درختچه و غیره) از پایین زدن، بریدن، هرس کردن، زدن؛
· کم کردن حجم و یا سایز چیزی، کوچک کردن ؛
· برگشتن و یا تغییر جهت دادن ؛
· (تولید و مخارج و غیره) پایین آوردن، کم کردن، کاهش دادن، کاستن و یا تقلیل دادن.
در ادامه با بیان مثال، کاربرد و معنی این فعل در جمله را برای شما بازگو خواهیم کرد. فعل عبارتی cut back یکی از افعال بیقاعده زبان انگلیسی است. این یعنی زمان گذشته و کامل آن از قاعده خاصی پیروی نمیکند و باید آنها را به خاطر بسپارید. زمان گذشته و حالت کامل این فعل نیز cut back خواهد بود. در خصوص اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل میتوانید از cutting back استفاده کنید.
مثال برای فعل cut back
· It's time we cut back these bushes.
وقت آن است که این بوتهها را هرس کنیم. (کوتاه کنیم).
· They are going to cut back defense spending.
آنها قصد دارند هزینههای دفاعی را کاهش دهند.
· Suddenly, the bull cut back in our direction and began chasing us.
ناگهان آن گاو نر به مسیر ما تغییر جهت داد و شروع به دنبال کردن ما کرد.
· Let’s cut these bushes back. They’re getting in the way.
بیایید این بوتهها را از پایین بزنیم (هرس کنیم). تو مسیر هستند
· If exercise is causing you pain, you should cut back.
اگر ورزش باعث درد شماست؛ باید آن را کم کنی.
· The government has cut back 150 million dollars of funding.
دولت 150 میلیون دلار از بودجه را کاهش داد.
· The firm has cut back hours at its factory.
شرکت، ساعت کار کارخانه خود را تقلیل داده است. (شرکت از ساعت کار کارخانه خود کاسته است).