کاربرد و معنی get by چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربردهای مختلف get by آشنا شوید.

get by.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی get by آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی get by

به طور خلاصه ترجمه get by در فارسی به معانی زیر است:

سر کردن؛

عبور کردن؛

دوام آوردن؛

و غیره

کاربرد get by

اگر برای کاری که می‌خواهید انجام دهید؛ دقیقا مقداری کافی از پول، مهارت و یا دانش را داشته باشید، فعل get by بیان‌گر آن خواهد بود. فعل get by به عنوان یک فعل عبارتی و یا phrasal verb انگلیسی شناخته می‌شود که گاهی می‌توان از آن به صورت get by with something و یا get by on something نیز در جمله استفاده کرد. معنی get by به فارسی معادل است با:

  • عبور کردن از، گذشتن و یا رد شدن؛
  • گذران کردن، سر کردن، کنار آمدن و یا گذراندن؛
  • سر و ته چیزی را هم آوردن، تحمل کردن، از پس چیزی بر آمدن و یا دوام آوردن.

برای این‌که با کاربرد و معنی فعل get by در جملات آشنا شوید؛ در ادامه به شما مثال‌های مختلفی به همراه معنی هر یک ارائه خواهیم داد. فعل عبارتی get by یکی از افعال بی‌قاعده زبان انگلیسی است که برای تغییر شکل دادن به زمان گذشته و یا حالت کامل به ed نیاز ندارد. زمان گذشته این فعل got by خواهد بود و شکل سوم آن نیز gotten by و یا got by می‌شود. حالت استمراری و یا اسم مصدر (gerund) این فعل در جملات نیز getting by خواهد بود.

مثال برای فعل get by

We can get by with four computers at the moment, but we'll need a couple more when the new staff arrives.

در حال حاضر می‌توانیم با چهار کامپیوتر سر کنیم، اما وقتی کارمندان جدید برسند به چند کامپیوتر بیش‌تر نیاز داریم.

How can he get by on so little money?

چطور می‌تونه با این مقدار بسیار کم از پول دوام بیاورد؟ (گذران کند؟)

He's getting by even though he only works half-time.

با این‌که نیمه‌وقت کار می‌کنه اما از پسش بر می‌آید. (سر و تهش را هم می‌آورد).

There is tremendous pressure on families trying to get by without health insurance.

روی خانواده‌هایی که سعی می‌کنند بدون بیمه سلامت سر کنند، فشار زیادی است.

I was failing geometry, but managed to get by with a D.

داشتم در درس هندسه می‌افتادم اما موفق شدم با یک نمره D سر و تهش را هم بیاورم .

Do you think I can get my cousin by the border guards?

فکر می‌کنی بتونم پسرعمویم را از حفاظت مرزی (مرزبانان) عبور بدهم؟

We can probably get by without two cars.

احتمالا بدون دوتا ماشین هم بتوانیم دوام بیاوریم. (سر کنیم).