کاربرد و معنی get through چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربردهای مختلف get through آشنا شوید.

get through.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی get through آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی get through

به طور خلاصه ترجمه get through در فارسی به معانی زیر است:

تصویب شدن؛

پذیرفته شدن؛

فهماندن؛

تمام کردن؛

تا ته مصرف کردن؛

و غیره

کاربرد get through

اگر کاری را تمام کنید فعل get through می‌تواند بیان‌گر آن باشد. هم‌چنین این فعل زمانی که کل چیزی را خورده و یا مصرف کرده‌اید نیز مورد استفاده است. به جز موارد فوق، زمانی که با جایی تماس گرفته و موفق به دستیابی فردی می‌شوید که مایل هستید با او صحبت کنید نیز می‌‌توانید این فعل را به کار ببرید. فعل get through یکی از افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که می‌تواند معانی و کاربردهای مختلفی داشته باشد. این فعل که معمولا به صورت get through someone or something در جملات استفاده می‌شود در فارسی به معنی:

  • (خبر، پیام و غیره) رسیدن و یا دریافت شدن؛
  • (داوطلب) قبول شدن؛
  • (لایحه) تصویب شدن و یا (از مجلس) گذشتن؛
  • (پیشنهاد) پذیرفته شدن؛
  • تماس گرفتن و یا ارتباط برقرار کردن؛
  • منظور خود را رساندن و یا حرف خود را فهماندن؛
  • کار خود را تمام کردن ؛
  • عبور کردن از، رد شدن از و یا گذشتن از؛
  • (امتحان و غیره) قبول شدن در، پذیرفته شدن در؛
  • (کار) تمام کردن، انجام دادن و یا به پایان رساندن؛
  • (آذوقه، سوخت و غیره) تمام کردن و یا تا ته مصرف کردن؛
  • (پول) تا ته خرج کردن.

جدا از معانی که در بالا ذکر کردیم شما می‌توانید از get someone or something through نیز به معنی موارد زیر استفاده کنید:

  • عبور دادن، گذراندن و یا رد کردن؛
  • (پیغام) رساندن؛
  • (قانون) به تصویب رساندن، (از مجلس) گذراندن؛
  • (داوطلب و غیره) باعث قبولی کسی شدن و یا باعث موفقیت کسی شدن.

هم‌چنین می‌توانید با استفاده از فعل get through اصطلاحات زیر را نیز بسازید:

  • به کسی فهماندن که... و یا به کسی حالی کردن که... را می‌توانید با get through to someone that… بیان کنید؛
  • کاری را تمام کردن با get through with something قابل بیان است؛
  • ارتباط کسی را (با جایی) برقرار کردن با get someone through to ذکر می‌شود؛
  • عبارت I can’t get it through to someone that… به معنای نمی‌توانم به کسی بفهمانم که... و یا نمی‌توانم به کسی حالی کنم که... خواهد بود.

حال که با کاربردها و معانی مختلف فعل get through به فارسی آشنا شدید؛ در ادامه به شما مثال‌های مختلفی از این فعل ارائه خواهیم داد. فعل عبارتی get through یکی از افعال بی‌قاعده زبان انگلیسی است که زمان گذشته آن got through بوده و شکل سوم این فعل نیز gotten through و یا مجدد همان got through می‌شود. علاوه بر این، اسم مصدر (gerund) و حالت استمراری این فعل نیز getting through است.

مثال برای فعل get through

I tried to call her but couldn't get through.

سعی کردم بهش زنگ بزنم اما نتوانستم تماس بگیرم. (ارتباط برقرار کنم.)

She got through her exams without too much trouble.

او بدون مشکل زیادی در امتحانات قبول شد.

We've got a lot to get through today.

امروز خیلی کار برای انجام دادن داریم.

She gets through ten bars of chocolate each week.

او هر هفته 10 بسته شکلات تمام می‌کند. (مصرف می‌کند).

I don't know how I got through the first couple of months after Andy's death.

نمی‌دانم چندماه اول پس از مرگ اندی را چطور گذراندم.

Once we get through exams, we’ll have three weeks off.

وقی امتحانات را تمام کنیم (به پایان برسانیم) سه هفته تعطیل خواهیم بود.

How would a Democratic president get those measures through a Republican Congress?

چگونه یک رئیس‌جمهور دموکرات این اقدامات را در یک کنگره جمهوری‌خواه به تصویب رساند؟

I just don’t seem to be able to get through to him.

به‌نظر نمی‌رسه که بتونم بهش حالی کنم. (بهش بفهمانم).