کاربرد و معنی go into چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربردهای مختلف go into آشنا شوید.

go into.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی go into آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی go into

به طور خلاصه ترجمه go into در فارسی به معانی زیر است:

مورد بررسی قرار دادن؛

وارد جایی شدن؛

شروع به کاری کردن؛

تصادف کردن؛

پوشیدن؛

و غیره

کاربرد go into

اگر درباره جزئیات چیزی بحث و گفتگو می‌کنید؛ می‌توانید از فعل go into برای بیان آن بهره بگیرید. فعل go into یکی از افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که بیش‌تر به صورت go into something مورد استفاده قرار می‌گیرد. معنی go into به فارسی عبارت است از:

  • واردِ (چیزی یا جایی) شدن؛
  • بررسی کردن، مطالعه کردن روی و یا مورد بررسی دقیق قرار دادن؛
  • دست زدن به، مبادرت کردن به، شروع کردن به و یا دچار چیزی شدن؛
  • پوشیدن، تن کردن و یا پا کردن؛
  • اصابت کردن با، تصادف کردن با و یا خوردن به؛
  • (در مورد پول، وقت و غیره) صرفِ چیزی شدن.

علاوه بر موارد فوق از این فعل می‌توانید در اصطلاحات زیر نیز بهره ببرید:

  • عبارت go into the Church به معنی کشیش شدن؛
  • اصطلاح go into the parliament به معنی نماینده مجلس شدن؛
  • لباس عزا تن کردن و یا سیاه پوشیدن معادل است با go into mourning ؛
  • وارد جزئیات شدن نیز با go into details معادل خواهد بود.

در ادامه به شما مثال‌های متنوعی از معانی گوناگون و کاربرد این فعل در جملات مختلف ارائه خواهیم کرد. فعل عبارتی go into را می‌توان یک فعل بی‌قاعده دانست. چرا که زمان گذشته آن went into بوده و شکل سوم این فعل نیز gone into می‌شود. علاوه بر این، حالت استمراری و یا اسم مصدر (gerund) این فعل به صورت going into استفاده خواهد شد.

مثال برای فعل go into

My son's planning to go into journalism.

پسرم قصد دارد وارد روزنامه‌نگاری شود. (به روزنامه‌نگاری مبادرت ورزد).

The drug is still being tested and will not go into commercial production for at least two years.

دارو هنوز درحال تست است و حداقل تا دو سال دیگر وارد تولید تجاری نخواهد شد.

I'm unable to go into details at this stage because I still have very little information about how the accident happened.

در این مرحله نمی‌توانم وارد جزئیات شوم، چرا که اطلاعات بسیار محدودی در مورد نحوه وقوع تصادف دارم.

This is the first book to go into her personal life as well as her works.

این اولین کتابی است که زندگی شخصی و هم‌چنین آثار او را مورد بررسی دقیق قرار می‌دهد.

A considerable amount of time and effort has gone into this exhibition.

زمان و تلاش قابل توجهی صرفِ این نمایشگاه شده است.

Their car was travelling at 50 miles an hour when it went into the tree.

ماشین آن‌ها با سرعت 50 مایل بر ساعت درحال حرکت بود که به یک درخت برخورد کرد.

Don't go into this building.

وارد این ساختمان نشو.