در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی go through آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی go through
به طور خلاصه ترجمه go through در فارسی به معانی زیر است:
بررسی کردن؛
تمام کردن؛
تصویب شدن؛
متحمل شدن؛
و غیره
کاربرد go through
اگر چیزی مانند اسناد، کتب، البسه و غیره را سریع واررسی کرده تا آنها را مرتب کنید و یا چیزی بیایید میتواند از فعل go over بهره ببرید. همچنین زمانی که در دورانی ناخوشایند و یا شرایطی دشوار زندگی میکنید نیز میتوانید از این فعل استفاده کنید. فعل go through را میتوان یک فعل عبارتی و یا phrasal verb دانست که بیشتر به صورت go through something در جملات مورد استفاده قرار میگیرد. معنی این فعل به فارسی عبارت است از:
- (قانون، لایحه و غیره) تصویب شدن، به تصویب رسیدن، پذیرفته شدن و یا از مجلس گذشتن؛
- (معامله) انجام شدن، سر گرفتن، به نتیجه رسیدن و یا صورت گرفتن؛
- بررسی کردن و یا مورد بررسی قرار دادن؛
- (جیب، لباس و غیره) گشتن و یا جستجو کردن در؛
- انجام دادن، کردن، به انجام رساندن و یا شرکت کردن در؛
- تحمل کردن، تاب آوردن، کشیدن، متحمل شدن و یا تجربه کردن؛
- (کتاب) فروش رفتن و یا به فروش رسیدن؛
- (پول و ثروت) خرج کردن، تمام کردن و یا به باد دادن؛
- (لباس، کفش و غیره) از بین بردن و یا پاره کردن.
علاوه بر این میتوانید از فعل go through with نیز در موارد زیر استفاده کنید:
- (نقشه، جنایت و غیره) به انجام رساندن، تمام کردن، اجرا کردن، انجام دادن و یا تا آخرِ چیزی رفتن؛
- (ازدواج و غیره) کردن؛
برای اینکه بهتر با جایگاه این فعل در جمله و معنی آن به فارسی آشنا شوید؛ در ادامه چند مثال مختلف به شما ارائه خواهیم کرد. فعل عبارتی go through یکی از افعال بیقاعده زبان انگلیسی است که زمان گذشته آن went through بوده و شکل سوم این فعل نیز gone through میشود. همچنین میتوانید از going through به عنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جملات استفاده کنید.
مثال برای فعل go through
A city council member said that the proposals for the new shopping center were unlikely to go through.
یکی از اعضای شورای شهر گفت که پیشنهادات مرکز خرید جدید؛ بعید است که به تصویب برسد.
You'd think his children would be more sympathetic towards him after all he has gone through.
فکر میکنید فرزندانش بعد از این همه مصیبتی که متحمل شده است؛ باهاش ابراز همدردی بیشتری میکنند.
Remember to go through the pockets before you put those trousers in the washing machine.
یادت باشد قبل از اینکه شلوار را در ماشین لباسشویی بیندازی؛ جیبهایش را بگردی.
Why don't we go through the whole demonstration once more?
چرا یک بار دیگر کل نمایش را انجام نمیدهیم؟
I went through a hundred dollars on my last trip to London
من در آخرین سفرم به لندن، صد دلار خرج کردم.
She went through all the money from her paycheck in one day.
او تمام پول چک حقوقی خود را در یک روز به باد داد.
I went through all the students' papers.
برگه تمام دانشآموزان را بررسی کردم.