در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی hand around آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی hand around
به طور خلاصه ترجمه hand around در فارسی به معانی زیر است:
دور چرخاندن؛
دست به دست کردن؛
و غیره
کاربرد hand around
اگر چیزی مثل کیک، نوشیدنی و غیره را بین افراد مختلف یک گروه پخش کنید؛ فعل hand around میتواند متناسب با چنین شرایطی باشد. فعل hand around یکی از افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که به صورت hand round something نیز در جملات کاربرد دارد. معنی hand something round و یا hand something around به فارسی معادل است با دور گرداندن، دور چرخاندن، دست به دست کردن و یا دست به دست چرخاندن.
برای اینکه بهتر با کاربرد و معنی این فعل در جمله آشنا شوید؛ چندین مثال مختلف به شما عرضه خواهیم داشت. فعل hand around یکی از افعال باقاعده زبان انگلیسی است که برای تبدیل شدن به زمان گذشته و حالت کامل، به ed نیاز دارد. با این تفاسیر زمان گذشته و شکل سوم این فعل handed around میشود. شما میتوانید از handing around نیز به عنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جملات بهره ببرید.
مثال برای فعل hand around
Adam, could you hand around the cookies?
آدام میتونی لطفا کلوچهها را دور بگردانی؟
Could you hand these worksheets around, please? There should be enough for everyone.
میشه لطفا این برگهها را دست به دست کنید؟ باید برای همه کافی باشد.
He didn't hand the chocolates around, he just sat and ate them himself!
او شکلاتها را دور نچرخاند، فقط نشست و خودش همهاش را خورد.
He handed round a plate of tiny sandwiches, daintily arranged in rings.
او بشقابی از ساندویچهای کوچک را که به صورت حلقهای مرتب چیده شده بود؛ دور گرداند.
The teacher handed around a clipboard and asked us all to write our names on the sheet.
معلم یک کلیپ بورد را دست به دست چرخاند و از همه ما خواست که اسممان را روی برگه بنویسیم.
We children used to enjoy handing around the food at parties.
ما که بچه بودیم از دور چرخاندن غذا در مهمانیها لذت میبردیم