در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی hang over آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی hang over
به طور خلاصه ترجمه hang over در فارسی به معانی زیر است:
سایه افکندن؛
نشانه بودن؛
و غیره
کاربرد hang over
اگر کسی احساس کند که با تهدید و یا خطری روبهرو خواهد بود؛ در واقع حس کند که این تهدید و خطر بر وی سایه افکنده است؛ میتواند از hang over برای بیان چنین مضمونی استفاده کند. فعل hang over به عنوان یک فعل عبارتی و یا phrasal verb در زبان انگلیسی شناخته میشود که معمولا به صورت hang over someone or something در جملات به چشم میخورد. معنی hang over به فارسی عبارت است از:
سایه افکندن بر، مستولی شدن بر ؛
معلق بودن (بالای و یا روی)، آویزان بودن؛
معلق گذاشتن ؛
نشانه بودن ؛
آویزان کردن روی .
در ادامه به شما چند مثال از کاربرد دقیق و معنی فعل hang over در جملات مختلف ارائه خواهیم داد. فعل عبارتی hang over یکی از افعال بیقاعده زبان انگلیسی است که برای تبدیل شدن به زمان گذشته و حالت کامل به ed نیاز ندارد. زمان گذشته و شکل سوم این فعل hung over میشود. اسم مصدر (gerund) و حالت استمراری این فعل نیز hanging over خواهد بود.
مثال برای فعل hang over
Uncertainty again hangs over the project.
شک و ابهام دوباره بر پروژه سایه میافکند.
A fancy crystal chandelier hung over us.
یک لوستر کریستالی فانتزی بالای سرمان آویزان بود.
They plan to let the vote hang over until the next session.
آنها تصمیم دارند رای را تا جلسه بعدی معلق بگذارند.
An aura of gloom hung over Joe.
هالهای از تاریکی بر جو مستولی شد.
An ornate ceiling fan hung over the table.
یک پنکه سقفی شیک و آراسته بالای میز معلق بود.
Please hang these garlands over the party table.
لطفا این گلدستهها را روی میز مهمانی آویزان کنید.