در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی hang with آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی hang with
به طور خلاصه ترجمه hang with در فارسی به معانی زیر است:
وقتگذرانی کردن؛
آویزان کردن با؛
و غیره
کاربرد hang with
اگر با کسی وقت میگذرانید؛ فعل hang with میتواند بیانگر این حالت باشد. فعل hang with بهعنوان یک فعل عبارتی و یا phrasal verb غیر رسمی، عامیانه و یا محاورهای (informal) در زبان انگلیسی شناخته میشود که اگر به صورت hang with someone در جمله استفاده شود میتواند به معنی با کسی وقت گذراندن، با کسی بودن و یا با کسی پلکیدن باشد.
همچنین میتوانید از hang someone or something with something به معنی کسی (یا چیزی) را با چیزی آویران کردن استفاده کنید. در این حالت میتوانید از hanged with به عنوان زمان گذشته و شکل سوم فعل در جمله بهره ببرید. در غیر اسن صورت باید hung with را به عنوان زمان گذشته و شکل سوم فعل عبارتی hang with در جمله مورد استفاده قرار دهید. علاوه بر این، اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله نیز hanging with خواهد بود. در ادامه توجه شما را به چند مثال مختلف جلب میکنیم.
مثال برای فعل hang with
Dave spent the afternoon hanging with Don, and neither one got anything done.
دِیو عصر را با دان بود (دیو عصر را با دان گذراند) و هیچکدام هیچکاری انجام ندادند.
The executioners hanged the criminal with a rope and later with a chain.
جلادان، جنایتکار را با طناب و بعد با زنجیر آویزان کردند.
I’m going down the street and hanging with the guys.
من میروم در خیابان و با بچهها وقت میگذرانم.
They hung the picture with a golden cord.
آنها عکس را با زنجیر طلایی آویزان کردند.