در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی have against آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی have against
به طور خلاصه ترجمه have against در فارسی به معانی زیر است:
کینه به دل گرفتن؛
علیه کسی یا چیزی داشتن؛
و غیره
کاربرد have against
اگر از کسی به خاطر اتفاقی که در گذشته افتاده و یا حرفی که در گذشته زده است متنفر بوده و کینه به دل بگیرید؛ میتوانید از have against برای بیان چنین حالتی استفاده کنید. فعل have against که یک فعل عبارتی و یا phrasal verb در زبان انگلیسی است ییشتر به صورت have something against someone در جملات کاربرد دارد. گاهی میتوانید از آن به صورت have got something against نیز بهره ببرید. معنی have against به فارسی معادل است با دوست نداشتن، از کسی یا چیزی تنفر داشتن، علیه کسی یا چیزی داشتن و یا از کسی یا چیزی کینه به دل گرفتن. در ادامه با بررسی مثالهایی که به شما ارائه میدهیم؛ میتوانید بهتر با کاربرد و معنی این فعل در جملات مختلف آشنا شوید.
فعل عبارتی have against را میتوان یک فعل بیقاعده در زبان انگلیسی قلمداد کرد که زمان گذشته و کامل آن با افزودن ed شکل نمیگیرد. در نتیجه زمان گذشته و شکل سوم این فعل had against میشود. علاوه بر این، اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله نیز having against خواهد بود.
مثال برای فعل have against
I've nothing against him. I just don't have much in common with him.
هیچی علیه او ندارم. فقط چیز مشترک زیادی باهاش ندارم.
What have you got against Robinson? He's always been good to you.
چه کینهای از رابینسون به دل داری؟ او همیشه با تو خوب بوده است.
I don't have anything against the police, but I expected them to do more.
از پلیس تنفر ندارم؛ اما انتظار داشتم بیشتر از این کار کنند.
I wish she would tell me to my face what she has against me.
امیدوارم تو روم بگه که چرا ازم متنفر است.
They attacked his house repeatedly, but he never found out what they had against him.
آنها بارها به خانه او حمله کردند اما او هرگز نفهمید که آنها چه کینهای از او به دل دارند.