در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی hit back آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی hit back
به طور خلاصه ترجمه hit back در فارسی به معانی زیر است:
ضربه متقابل زدن؛
تلافی کردن؛
و غیره
کاربرد hit back
اگر برای دفاع از خود با فردی که به شما حمله کرده یا شما را کتک میزند مقابله کنید؛ فعل hit back میتواند نشان دهنده این ضربه متقابل باشد. فعل hit back به عنوان یک فعل عبارتی یا phrasal verb در زبان انگلیسی شناخته میشود و بیشتر به صورت hit someone or something back در جمله کاربرد دارد. گاهی میتوانید از آن به صورت hit back (at someone) نیز بهره ببرید. معنی hit back به فارسی معادل است با:
جواب دادن، پاسخ دادن، تلافی کردن و یا مقابله به مثل کردن؛
جواب دادن، دهن به دهن گذاشتن؛
ضربه کسی یا چیزی را جواب دادن.
در ادامه به شما چند مثال ارائه خواهیم داد تا بهتر کاربرد و معنی این فعل را به خاطر بسپارید. فعل عبارتی hit back را میتوان یک فعل بیقاعده در زبان انگلیسی نامید. چرا که تبدیل شدنش به زمان گذشته و کامل نه تنها با افزودن ed شکل نمیگیرد؛ بلکه این فعل به صورت دست نخورده باقی میماند. این یعنی زمان گذشته و شکل سوم آن نیز hit back خواهد بود. در خصوص اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل نیز میتوانید hitting back را در جمله به کار ببرید.
مثال برای فعل hit back
Tom hit Fred, and Fred hit back at Tom.
تام به فرد ضربه زد و فرد ضربه تام را جواب داد.
In tonight's speech, the minister is expected to hit back at critics who have attacked her handling of the crisis.
انتظار میرود در سخنرانی امشب، وزیر به منتقدانی که به مدیریت او در بحران تاختند پاسخ بدهد. (با منتقدانی که به مدیریت بحران او تاختند مقابله به مثل کند).
I have to hit back when someone hits me.
وقتی کسی به من ضربه میزند باید ضربه او را پاسخ دهم.
The dismissed sales manager has hit back at his former employers, accusing them of acting on the basis of unproven allegations.
مدیر فروش برکنار شده با کارفرمایان سابق خود دهن به دهن کرده است (مقابله به مثل کرد) و آنها را به اقدام بر اساس ادعاهای اثبات نشده متهم کرد.
Don't make fun of her! She will hit back.
مسخرهاش نکن! تلافی خواهد کرد.