در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی hold out for آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی hold out for
به طور خلاصه ترجمه hold out for در فارسی به معانی زیر است:
سماجت کردن؛
پافشاری کردن؛
پایداری کردن؛
و غیره
کاربرد hold out for
اگر برای به دست آوردن چیزی که میخواهید (به خصوص در مذاکره) پایداری و سماجت بورزید؛ میتوانید از فعل hold out for برای بیان آن استفاده کنید. فعل hold out for به عنوان یک فعل عبارتی و یا phrasal verb شناخته میشود که به صورت hold out for something در جمله کاربرد دارد. این فعل بیشتر جنبه محاوره و غیررسمی (informal) دارد. معنی hold out for به فارسی موارد زیر میشود:
اصرار ورزیدن برای، پافشاری کردن برای، سماجت کردن برای، مقاومت کردن برای،کوتاه نیامدن برای و یا اصرار کردن برای؛
پایداری کردن برای، چشم انتظار چیزی بودن و یا منتظر ماندن برای.
در ادامه با بررسی مثالهایی که به شما ارائه خواهیم داد میتوانید بهتر با معنی و کاربرد این فعل در جملات مختلف آشنا شوید.
فعل عبارتی hold out for به عنوان یک فعل بیقاعده در زبان انگلیسی شناخته میشود که زمان گذشته و شکل سوم آن held out for است. همچنین میتوانید از holding out for نیز به عنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله استفاده کنید.
مثال برای فعل hold out for
The workers are holding out for a ten percent pay rise.
کارگرها برای افزایش 10 درصدی حقوق خود پافشاری میکنند.
The other side is holding out for a higher price.
طرف مقابل برای قیمت بالاتر سماجت میکند.
I will hold out for someone who can do the job better than the last person we interviewed.
برای فردی که بتواند کار را بهتر از آخرین فردی که مصاحبه شد انجام دهد؛ پایداری میکنم.
He held out for a bigger commission before signing the contract.
او قبل از امضای قرارداد برای کمیسیون بیشتر پافشاری کرد.
Consumers looking to buy new homes are holding out for better interest rates.
مصرفکنندگانی که به دنبال خرید خانههای جدید هستند، منتظر نرخ بهره بهتر میمانند.
The union is still holding out for a better contract.
اتحادیه همچنان چشم انتظار یک قرارداد بهتر است.