در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی mow down آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی mow down
به طور خلاصه ترجمه mow down در فارسی به معانی زیر است:
کَشتن؛
از پای درآوردن؛
و غیره
کاربرد mow down
اگر فرد یا افرادی را با شلیک گلوله و یا با زیرگرفتن آنها توسط اتومبیل بکُشید؛ فعل mow down بیانگر آن خواهد بود. فعل mow down یکی از افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که معمولا به صورت mow someone down و یا mow down someone مورد استفاده قرار میگیرد. معنی mow down به فارسی عبارت است از:
(سربازان، مردم و غیره) درو کردن، از پای درآوردن، قتلعام کردن، نابود کردن، از بین بردن، سرنگون کردن و یا کُشتن. در ادامه با بررسی چند مثال، بهتر با کاربرد و معنی این فعل در جمله آشنا خواهید شد.
فعل عبارتی mow down را هم میتوان یک فعل باقاعده در زبان انگلیسی قلمداد کرد و هم یک فعل بیقاعده. این یعنی شما هم میتوانید از mowed down بهعنوان زمان گذشته و شکل سوم آن استفاده کنید و هم میتوانید از mowed down بهعنوان زمان گذشته و از mown down بهعنوان شکل سوم این فعل بهره ببرید. علاوه بر این، اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل نیز mowing down خواهد بود.
مثال برای فعل mow down
A bus driver lost control of his vehicle and mowed down seven people who were waiting at a bus stop.
یک راننده اتوبوس کنترل وسیله نقلیه خود را از دست داد و هفت نفر را که در ایستگاه اتوبوس منتظر بودند، سرنگون کرد.
When the demonstrators refused to stop coming towards them, the troops opened fire and mowed them down.
هنگامی که تظاهرکنندگان دست از آمدن به سمت آنها نکشیدند، نیروها آتش گشودند و آنها را قتلعام کردند.
As the gangsters ran from the restaurant, they were mowed down by a hail of bullets.
زمانی که گانگسترها از رستوران میدویدند، توسط رگبار گلوله درو شدند..
The car mowed down the pedestrian.
ماشین، عابر پیاده را کُشت.
The machine gun mowed them down as they advanced.
مسلسل، آنها را در حالی که پیشروی میکردند، از پای درآورد.
Three shoppers were mown down this afternoon when a drunken driver lost control of his car.
بعازظهر امروز وقتی که یک راننده مست کنترل خودرو خود را از دست داد، سه خریدار کشته شدند.