کاربرد و معنی set out چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربردهای مختلف set out آشنا شوید.

set out.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی set out آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی set out

به طور خلاصه ترجمه set out در فارسی به معانی زیر است:

راهی شدن؛

شروع کردن؛

تنظیم کردن؛

تشریح کردن؛

درصدد انجام کاری برآمدن؛

و غیره

کاربرد set out

اگر کاری را با هدف و یا مقصودی که در ذهن خود دارید آغاز کنید می‌توانید با set out آن را بیان کنید. هم‌چنین زمانی که عازم سفر می‌شوید نیز این فعل کاربرد خواهد داشت. علاوه بر این، زمانی که جزئیات چیزی را به‌خصوص در نوشتار بیان و تصریح کنید نیز می‌توانید از این فعل بهره ببرید.

فعل set out یکی از افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که بیش‌تر به‌شکل set something out و یا set out to do something در جملات به‌چشم می‌خورد. معنی set out به فارسی عبارت است از:

  • راه افتادن، رهسپار شدن، عازم شدن، حرکت کردن، سفری را آغاز کردن، عزیمت کردن و یا راهی شدن؛

  • (کاری را) آغاز کردن و یا شروع کردن؛

  • تنظیم کردن، تدوین کردن و یا برنامه‌ریزی کردن؛

  • مرتب کردن، سرجای خود قرار دادن، چیدن و یا منظم کردن؛

  • (صندلی‌ها، مهره‌های شطرنج و غیره) چیدن و یا گذاشتن؛

  • بیان کردن، شرح دادن، برشمردن، مقرر کردن، مشخص کردن، معین کردن، تبیین کردن و یا تشریح کردن؛

  • اقدام به کاری کردن، دست به‌کار انجام کاری شدن، تصمیم به‌انجام کاری گرفتن، خود را آماده کاری کردن، مبادرت به انجام کاری کردن و یا درصدد انجام کاری برآمدن.

در ادامه با بررسی مثال‌های مختلفی که به شما ارائه خواهیم داد؛ کاربرد و معنی set out را بهتر از پیش به‌خاطر خواهید سپرد. فعل عبارتی set out در گروه افعال بی‌قاعده زبان انگلیسی بوده که برای تغییر شکل دادن به زمان گذشته و کامل نیازمند ed نیست. شکل این فعل در تمام زمان‌ها بدون تغییر و ثابت می‌ماند. در نتیجه شکل سوم و زمان گذشته آن همان set out است. علاوه بر این، اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری آن setting out می‌شود.

مثال برای فعل set out

They set out with the aim of becoming one of the most popular bands in the world.

آن‌ها با هدف تبدیل شدن به یکی از محبوب‌ترین گروه‌های موسیقی جهان شروع به کار کردند.

After months of planning, Terry and Jo set out on their trip around the world.

تری و جو پس از ماه‌ها برنامه‌ریزی، سفر خود را به دور دنیا آغاز کردند.

The board has set out its plans for the coming year.

هیئت مدیره برنامه‌های خود را برای سال آینده را شرح داده است.

A team of scientists has set out to discover a way of predicting earthquakes, but they haven't succeeded yet.

گروهی از دانشمندان درصدد کشف راهی برای پیش‌بینی زلزله برآمده‌اند، اما هنوز موفق نشده‌اند.

They'd spent a couple of days resting, and it was time to set out on the next stage of the journey.

آن‌ها چند روزی را به استراحت گذرانده بودند و زمان آن رسیده بود که عازم مرحله بعدی سفر شوند.

Your contract will set out the terms and conditions of your employment.

قراردادتان شرایط و ضوابط استخدام شما را تبیین می‌کند.

The farmers' market was full of brightly colored vegetables set out on stalls.

بازار کشاورزان مملو از سبزی‌های رنگارنگی بود که روی غرفه‌ها چیده شده بودند.

After buying the Manchester City Football Club, the new owners set out to make it one of the country's best teams.

پس از خرید باشگاه فوتبال منچستر سیتی، مالکان جدید تصمیم گرفتند تا آن را به یکی از بهترین تیم‌های کشور تبدیل کنند.

After packing his bags and making sure he hadn't forgotten his passport, Roberto set out for the airport.

روبرتو پس از بستن چمدان‌ها و اطمینان از این‌که پاسپورتش را فراموش نکرده است، راهی فرودگاه شد.