کاربرد و معنی walk out چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربردهای مختلف walk out آشنا شوید.

walk out.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی walk out آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی walk out

به طور خلاصه ترجمه walk out در فارسی به معانی زیر است:

ترک کردن و رفتن؛

اعتصاب کردن؛

با عصبانیت بیرون رفتن؛

و غیره

کاربرد walk out

اگر به‌طور ناگهانی از رابطه‌ای خارج شوید؛ می‌توانید آن را با walk out بیان کنید. فعل walk out در گروه افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی جای می‌گیرد. معنی walk out به فارسی با موارد زیر معادل است:

  • در محاوره: دست به اعتصاب زدن و یا دست از کار کشیدن؛

  • با عصبانیت بیرون رفتن و یا جلسه را ترک کردن؛

  • (زن و مرد) باهم بودن، باهم رابطه داشتن و یا باهم زندگی کردن؛

  • رفتن، ترک کردن و رفتن، گذاشتن و رفتن و یا ول کردن و رفتن.

علاوه بر موارد فوق؛ walk out of something به معنی (جلسه و غیره) با عصبانیت بیرون رفتن از می‌شود.

هم‌چنین عبارت walk out with someone به معنی (زن و مرد) رابطه داشتن با و یا زندگی کردن با خواهد بود.

جدای از آن، عبارت walk out on someone نیز یک اصطلاح محاوره‌ای و یا informal بوده که معنی (شخص) وِل کردن، ترک کردن، گذاشتن و رفتن و یا قال گذاشتن را می‌دهد.

شما می‌توانید از walk someone out نیز به معنی کسی را مشایعت کردن و یا کسی را همراهی کردن استفاده کنید. در ادامه با ذکر چند مثال، بیش از پیش با کاربرد و معنی walk out در جملات مختلف آشنا خواهید شد.

فعل عبارتی walk out از جمله افعال باقاعده زبان انگلیسی است که برای تبدیل شدن به زمان گذشته و کامل باید ed بگیرد. درنتیجه شکل سوم و زمان گذشته این فعل walked out می‌شود. هم‌چنین شما می‌توانید از walking out نیز به‌عنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری آن استفاده کنید.

مثال برای فعل walk out

It was such a bad movie that I felt like walking out in the first fifteen minutes.

آن‌قدر فیلم بدی بود که در پانزده دقیقه اول دوست داشتم بروم.

She walked out on her husband after he beat her up.

بعد از این‌که شوهرش او را کتک زد، او را ول کرد.

Airline pilots are threatening to walk out next week.

خلبانان خطوط هوایی تهدید کرده‌اند که هفته آینده دست به اعتصاب خواهند زد.

All the parents walked out of the meeting in protest.

همه والدین به‌نشانه اعتراض با عصبانیت از جلسه بیرون رفتند.

He walked out on his wife and two kids.

او همسر و دو فرزندش را گذاشت و رفت.

Workers are threatening to walk out.

کارگران تهید به دست از کار کشیدن می‌کنند.

I’ll walk you out . The exit is hard to find.

شما را همراهی خواهم کرد. پیدا کردن راه خروج سخت است.

Her father walked out when she was ten years old, and he hasn't been back since.

پدرش وقتی ده‌ساله بود ول کرد و رفت و از آن زمان دیگر برنگشته است.

Julia walked out on her husband when she realized he was cheating on her.

جولیا وقتی متوجه شد که شوهرش به او خیانت می‌کند او را ترک کرد و رفت.