کاربرد و معنی water down چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربردهای مختلف water down آشنا شوید.

water down.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی water down آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی water down

به طور خلاصه ترجمه water down در فارسی به معانی زیر است:

رقیق کردن؛

لطافت بخشیدن؛

کم کردن؛

و غیره

کاربرد water down

اگر برای رقیق‌تر کردن یک نوشیدنی ساده و یا برای کم اِتر کردن یک نوشیدنی الکلی به آن آب اضافه کنید؛ می‌توانید این کار را با water down بیان نمایید. هم‌چنین زمانی که سعی می‌کنید یک شعر، ترانه و یا دیالوگ فیلم را تلطیف کنید تا کم‌تر تهاجمی باشد و افراد را کم‌تر ناراحت کند نیز می‌توانی از وجود این فعل بهره ببرید.

فعل water down از جمله افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که به‌شکل water down something و یا water something down کاربرد دارد. معنی water down به فارسی عبارت است از:

  • رقیق کردن، آبکی کردن، از غلظت چیزی کاستن، کم‌اِتر کردن و یا آب ریختن در؛

  • (انتقاد و غیره) ملایم کردن، از شدت چیزی کاستن، لطافت بخشیدن، تلطیف کردن و یا زهر چیزی را گرفتن؛

  • تضعیف کردن، ضعیف‌تر کردن، تنزل دادن، کم کردن، متزلزل کردن، سطح چیزی را پایین آوردن، کم‌اثر کردن و یا کاستن.

برای این‌که بتوانید هرچه بهتر کاربرد و معنی water down را به‌خاطر بسپارید در ادامه مثال‌های مختلفی به‌شما ارائه خواهیم کرد. فعل عبارتی water down به‌عنوان یک فعل باقاعده در زبان انگلیسی شناخته می‌شود که برای تبدیل شدن به زمان گذشته و کامل باید ed بگیرد. با این توضیح، زمان گذشته و شکل سوم آن watered down خواهد بود. علاوه بر این، اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل نیز watering down می‌شود.

مثال برای فعل water down

I think someone has watered down the wine. It tastes very weak.

فکر می‌کنم کسی در شراب آب ریخته است. طعمش خیلی ضعیفه.

They had to water down the song for radio, but they've also released the original version on a limited-edition DVD.

آن‌ها مجبور شدند زهر این آهنگ را برای رادیو بگیرند، اما نسخه اصلی را در یک دی‌وی‌دی با تعداد محدود نیز منتشر کرده‌اند.

The law was watered down after it failed to pass the legislature the first time.

این قانون پس از آن‌که اولین بار در مجلس تصویب نشد، تضعیف شد.

This juice is too thick. Could you water it down a bit, please?

این آبمیوه خیلی غلیظه. می‌شه لطفا کمی رقیقش کنی؟

The comedian had to water his act down for TV or he wouldn't be allowed to perform.

کمدین مجبور شد نمایش خود را برای تلویزیون تلطیف کند وگرنه اجازه اجرای برنامه را نخواهد داشت.

Please don't water my declaration down.

لطفا سطح اظهارنامه من را پایین نیاور.

If you water down an alcoholic drink, the amount of alcohol it contains will be decreased.

اگر یک نوشیدنی الکلی را کم‌اِتر کنید؛ میزان الکل موجود در آن کاهش می‌یابد.

Some of the dialogue in the movie had to be watered down because it was too offensive.

برخی از دیالوگ‌های فیلم باید ملایم می‌شدند زیرا بیش‌ازحد توهین‌آمیز بود.

The new laws watered down the power of the president.

قوانین جدید، قدرت رئیس‌جمهور را تنزل داد. (کاست، تضعیف کرد).